🌟 -니깐

Akhiran  

1. 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미.

1. KARENA, SEBAB: akhiran penghubung untuk menegaskan bahwa kalimat di depan menjadi alasan, dasar, atau premis dari kalimat di belakang

🗣️ Contoh:
  • Google translate 인생은 한 번뿐이니깐 즐기면서 살자.
    You only live once, so let's enjoy ourselves.
  • Google translate 민준이가 살을 빼니깐 갑자기 멋있어졌어.
    Min-joon suddenly became cool after losing weight.
  • Google translate 동생 아프니깐 괴롭히지 말고 조용히 있어.
    My brother's sick, so don't bother him and be quiet.
  • Google translate 날씨가 추워지니깐 따끈한 호떡이 생각난다.
    The cold weather reminds me of hot hotteok.
  • Google translate 조금만 깎아 주세요.
    A little discount, please.
    Google translate 그럼 깎아 드릴 테니깐 다음에 또 오세요.
    Then i'll give you a discount, so come again next time.
Kata Rujukan -으니깐: 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조…
본말 -니까는: 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조…

-니깐: -nikkan,から。ので。ため。て,,,ـنِيقانْ,,bởi vì, tại vì, vì,เพราะ..., เพราะว่า...,karena, sebab,,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-오-’, ‘-더-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


menyatakan penampilan (97) arsitektur (43) kehidupan di Korea (16) informasi geografis (138) ekonomi dan manajemen (273) undangan dan kunjungan (28) pembelian barang (99) penggunaan lembaga publik (59) sejarah (92) tukar-menukar informasi pribadi (46) menyatakan karakter (365) kerja dan pilihan bidang kerja (130) penggunaan apotik (10) penggunaan transportasi (124) akhir minggu dan cuti (47) olahraga (88) acara keluarga (hari raya) (2) menelepon (15) kehidupan sekolah (208) agama (43) hukum (42) pacaran dan pernikahan (19) menceritakan kesalahan (28) membandingkan budaya (78) perjalanan (98) menyatakan lokasi (70) menyatakan tanggal (59) menyatakan waktu (82) pencarian jalan (20) perkenalan (perkenalan keluarga) (41)