💕 Start:

上級 : 5 ☆☆ 中級 : 4 ☆☆☆ 初級 : 0 NONE : 68 ALL : 77

골목 : 큰길 뒤로 난 좁은 길. ☆☆ 名詞
🌏 うらどおり【裏通り】。うらみち【裏道】。うらかいどう【裏街道】: 大通りの裏にある狭い道。

모습 : 뒤에서 본 모습. ☆☆ 名詞
🌏 うしろすがた【後姿】: 後ろから見た姿。

문 (뒷 門) : 방이나 건물의 뒤에 있는 문. ☆☆ 名詞
🌏 うらぐち【裏口】。うらもん【裏門】。こうもん【後門】: 部屋や建物の後ろにある門。

산 (뒷 山) : 집이나 마을의 뒤쪽에 있는 산. ☆☆ 名詞
🌏 うらやま【裏山】: 家や村の裏にある山。

걸음 : 발을 뒤로 옮기며 걷는 걸음. 名詞
🌏 あとずさり【後退り】。しりごみ【尻込み】: 足を後ろに移して歩くこと。

바라지 : 뒤에서 보살피며 도와주는 일. 名詞
🌏 うしろだて【後ろ盾】: 陰で世話をし、力を貸すこと。

받침 : 뒤에서 지지하고 도와주는 일. 또는 그런 사람이나 물건. 名詞
🌏 あとおし【後押し】: 陰で支持して助けること。また、そのような人や物。

일 : 어떤 일이 있은 뒤에 일어날 일. 名詞
🌏 こうじ【後事】。あとのこと【後の事】: ある出来事の後に起きること。

전 : 뒤쪽에 있는 위치. 名詞
🌏 うしろ【後ろ】。こうぶ【後部】: 後方にある位置。

간 (뒷 間) : 대소변을 볼 수 있게 만들어 놓은 곳. 名詞
🌏 べんじょ【便所】。かわや【厠】: 大小便をするために設けられた場所。

간과 사돈집은 멀어야 한다 : 뒷간이 나쁜 냄새가 나기 때문에 멀리 있을수록 좋은 것처럼 사돈집 사이에는 말이 나돌기 쉬우므로 서로 멀어야 한다.
🌏 便所と相舅の家は遠いほどいい: 便所は臭いため遠いほど良く、相舅の間ではうわさが耳に届きやすいので、遠いほうがいい。

간에 갈 적 마음 다르고 올 적 마음 다르다 : 자기 일이 급할 때는 간절히 매달리다가 일을 무사히 다 마치고 나면 모른 체한다.
🌏 便所へ行く時と来る時の心が違う。用ある時の地蔵顔用無き時の閻魔顔。 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔: 切羽詰っている時はすがっても、事が無事に済んだ後は知らない顔をする。

감당 (뒷 堪當) : 일의 가장 마지막 부분을 맡아서 처리함. 名詞
🌏 あとしまつ【後始末】: 物事の最後の部分を受け持って処理すること。

거래 (뒷 去來) : 다른 사람이 모르게 뒤에서 하는 떳떳하지 않은 거래. 名詞
🌏 うらとりひき【裏取引】: 人に隠れて行う不正な取引。

걸음질 : 발을 뒤로 옮기며 걷는 일. 名詞
🌏 あとずさり【後退り】。しりごみ【尻込み】: 足を後ろに移して歩くこと。

걸음질치다 : 뒤로 물러서다. 動詞
🌏 あとずさりする【後退りする】。しりごみする【尻込みする】: 後ろに下がる。

걸음질하다 : 발을 뒤로 옮기며 걷다. 動詞
🌏 あとずさりする【後退りする】。しりごみする【尻込みする】: 足を後ろに移して歩く。

걸음치다 : 뒤로 물러서다. 動詞
🌏 あとずさりする【後退りする】。しりごみする【尻込みする】: 後ろに下がる。

골 : 머리의 뒷부분. 名詞
🌏 こうとうぶ【後頭部】: 頭の後ろの部分。

구멍 : 뒤쪽에 있는 구멍. 名詞
🌏 うしろのあな【後ろの穴】: 後ろ側にある穴。

구멍으로 들어가다 : 정당하지 못한 방법으로 어떤 집단에 속하게 되다.
🌏 裏口から入る: 正当でない方法で、ある集団に属するようになる。

구멍으로 호박씨 깐다 : 겉으로는 행동과 태도가 신중하고 바르지만 남이 보지 않는 곳에서는 그와 다르게 행동한다.
🌏 陰でカボチャの種の皮を剥く。猫を被る: 表向きには行動と態度が慎重で正しいが、見えないところでは行動が違う。

구멍을 캐다[파다] : 다른 사람의 실수나 잘못을 찾아내다.
🌏 裏を探る。人の粗を探す: 人のミスや間違いを探し出す。

굽 : 신발 밑바닥의 뒷부분에 붙은 발. 名詞
🌏 かかと【踵】: 履き物の後部についている部分。

길 : 건물이나 마을의 뒤에 있는 길. 名詞
🌏 うらみち【裏道】。ぬけみち【抜け道】: 建物や村の裏通りにある道。

길(을) 두다 : 빠져나갈 수 있는 가능성을 남겨 두다.
🌏 裏道を置く: 逃げる可能性を残しておく。

날 : 시간이 지나고 앞으로 올 날. 名詞
🌏 ごじつ【後日】。たじつ【他日】: 時間が経ってこれから訪れる日。

다리 : 네발짐승이나 곤충의 뒤쪽에 있는 두 다리. 名詞
🌏 あとあし【後足・後脚】。うしろあし【後ろ足】: 脚が4本ある動物の後ろにある脚。

다리(가/를) 잡히다 : 약점이 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
🌏 後ろ足が取られる。揚げ足を取られる。弱みを握られる: 弱みを握られて抜け出せなくなる。

다리(를) 긁다 : 다 끝난 말을 다시 하여 미련하게 행동하다.
🌏 後ろ足を掻く: すでに終わった話を再び持ち出して、ばからしい行動をする。

다리(를) 잡다 : 약점을 잡아 벗어나지 못하게 하다.
🌏 後ろ足を取る。揚げ足を取る。弱みを握る: 弱みを握って逃げられないようにする。

담 : 집의 뒤쪽 둘레를 흙, 돌, 벽돌 등으로 둘러 쌓은 것. 名詞
🌏 うらべい【裏塀】: 家の後ろ側にめぐらした土・石・ブロックなどの塀。

덜미 : 목의 뒤쪽 아래 부분으로, 양 어깻죽지 사이. 名詞
🌏 えりくび【襟首】。くびすじ【首筋】。うなじ: 首の後ろの部分で、両肩の間。

덜미를 잡히다 : 꼼짝 못하고 잡히다.
🌏 襟首を掴まれる: 身動きが取れないようにつかまれる。

돈 : 미리 준비해 두었다가 뒤에 잇따라 가져다 쓰는 밑천. 名詞
🌏 もとで【元手】: 予め準備しておき、後で使う金銭。

동산 : 집이나 마을 뒤에 있는 작은 산이나 언덕. 名詞
🌏 うらやま【裏山】: 家や村の裏の方にある小さい山や丘。

마당 : 집이나 건물의 뒤에 딸려 있는 평평한 빈 땅. 名詞
🌏 うらにわ【裏庭】: 家や建物の裏側にある平らな空き地。

마무리 : 일의 가장 마지막 부분을 끝맺음. 名詞
🌏 あとしまつ【後始末】。あとかたづけ【後片付け】: 物事の最後の部分を締めくくること。

말 : 하던 말을 이어서 하는 것. 또는 그런 말. 名詞
🌏 つづきのことば【続きの言葉】: 話していた言葉を続けること。また、その言葉。

맛 : 음식을 먹고 난 뒤에 입안에서 느껴지는 맛. 名詞
🌏 あとあじ【後味】。あとくち【後口】: 食べ物を食べた後、口の中で感じる味。

맛이 쓰다 : 일이 끝난 뒤에 남은 느낌이 좋지 않다.
🌏 後味が苦い: 事が終わった後、気持ちがすっきりしない。

머리 : 머리의 뒷부분. 名詞
🌏 こうとう【後頭】。こうとうぶ【後頭部】: 頭の後ろの部分。

면 (뒷 面) : 뒤쪽 면. 名詞
🌏 うら【裏】。りめん【裏面】。うしろ【後ろ】: 裏側の面。

모양 (뒷 模樣) : 뒤로 보이는 모양. 名詞
🌏 うしろすがた【後ろ姿】。うしろつき【後ろつき】: 後ろから見た姿。

무릎 : 무릎이 구부러지는 안쪽 부분. 名詞
🌏 ひかがみ【膕】: ひざの後ろのくぼんでいるところ。

문으로 드나들다 : 다른 사람에게 들키지 않도록 은밀하게 드나들다.
🌏 裏口から出入りする: 人にばれないように、こっそり出入りする。

물 : 여자의 음부나 항문을 씻는 일. 또는 그 일에 쓰는 물. 名詞
🌏 こしゆ【腰湯】: 女性の陰部や肛門だけを洗うこと。または、それに使われる湯。

바라지하다 : 뒤에서 보살피며 도와주다. 動詞
🌏 うしろだてになる【後ろ盾になる】。ささえる【支える】。あとおしする【後押しする】: 陰で世話をし、力を貸す。

바퀴 : 차나 수레 등의 뒤에 달린 바퀴. 名詞
🌏 こうりん・あとわ【後輪】: 車や荷車などの後ろにつけられている輪。

받침되다 : 뒤에서 지지가 되고 도움이 되다. 動詞
🌏 あとおしされる【後押しされる】。うらづけられる【裏付けられる】: 支えられたり助けられたりする。

받침하다 : 뒤에서 지지하고 도와주다. 動詞
🌏 あとおしする【後押しする】。うらづける【裏付ける】: 支えたり助けたりする。

발 : 발이 넷인 동물의 뒤쪽에 달린 두 발. 名詞
🌏 あとあし【後足・後脚】。うしろあし【後ろ足】。しりあし【後足・尻足】: 4本足の動物の後ろ足の2本。

방 (뒷 房) : 집의 중심부 뒤쪽에 있는 방. 名詞
🌏 こうしつ【後室】。こうぼう【後房】: 家の中心部の奥にある部屋。

밭 : 집이나 마을 뒤에 있는 밭. 名詞
🌏 うらのはたけ【裏の畑】: 家や村の裏にある畑。

벽 (뒷 壁) : 뒤쪽에 있는 벽. 名詞
🌏 こうへき【後壁】: 後ろの壁。

부분 (뒷 部分) : 물건의 뒤쪽 부분. 名詞
🌏 うしろ【後ろ】。こうぶ【後部】: 物の後ろの部分。

북치다 : 어떤 일이 지나간 뒤에 쓸데없이 그에 관련된 말이나 행동을 하다. 動詞
🌏 ておくれになる【手遅れになる・手後れになる】: あることが過ぎた後、それに関する無駄な言動をする。

사람 : 뒤에 있는 사람. 또는 나중에 온 사람. 名詞
🌏 うしろのひと【後ろの人】: 後ろにいる人。また、後から来た人。

설거지 : 음식을 먹고 난 뒤에 그릇을 씻어서 정리하는 일. 名詞
🌏 さらあらい【皿洗い】。しょっきあらい【食器洗い】。あとかたづけ【後片付け】。あとしまつ【後始末】: 食後に皿を洗って整理すること。

소리 : 일이 끝난 뒤에 그에 대해 트집을 잡거나 불평하는 말. 名詞
🌏 うしろごと【後ろ言】: 事が終わった後、けちをつけたり愚痴を言ったりすること。

소문 (뒷 所聞) : 일이 끝난 뒤에 그 일에 관해 나는 소문. 名詞
🌏 こうぶん【後聞】。ごじつのうわさ【後日のうわさ】: 事が終わった後に、その事に関してうわさが立つこと。

수습 (뒷 收拾) : 벌어진 일을 정리하거나 대강 끝낸 일을 잘 마무리함. 名詞
🌏 あとしまつ【後始末】: 物事を整理したり、ほぼ終えたことをきちんと仕上げること。

심 : 다른 사람이 뒤에서 도와주는 힘. 名詞
🌏 うしろだて【後ろ盾】。うしろみ【後ろ見】: 他人が後ろ盾となって助ける力。

얘기 : 계속되는 이야기의 뒷부분. 名詞
🌏 はなしのつづき【話の続き】: 話の後ろの部分。

이야기 : 계속되는 이야기의 뒷부분. 名詞
🌏 はなしのつづき【話の続き】: 話の後ろの部分。

자락 : 옷이나 천막 등에서 아래로 늘어진 뒤쪽 부분. 名詞
🌏 うしろのすそ【後ろの裾】: 衣服や天幕などの後ろの下の部分。

자리 : 뒤쪽에 있는 자리. 名詞
🌏 うしろのせき【後ろの席】。こうぶざせき【後部座席】: 後方にある席。

장 (뒷 張) : 종이의 뒷면이나 다음 장. 名詞
🌏 紙の裏面や次の頁。

정리 (뒷 整理) : 일의 끝부분을 마무리 짓거나 일이 끝난 후 어지러운 것을 바르게 함. 名詞
🌏 あとかたづけ【後片付け】: 物事を終えたり、物事が終わった後、散らかっていることを片付けること。

정리하다 (뒷 整理 하다) : 일의 끝부분을 마무리 짓거나 일이 끝난 후 어지러운 것을 바르게 하다. 動詞
🌏 あとかたづけする【後片付けする】。あとしまつする【後始末する】: 物事を終えたり、物事が終わった後、散らかっているものを整理したりする。

조사 (뒷 調査) : 겉으로 드러나지 않게 어떤 사람이나 일에 대해 자세히 살피고 알아봄. 또는 그런 일. 名詞
🌏 ないさ【内査】。ないてい【内偵】: 表に出ないように、ある人や物事について詳しく探り、調べること。また、そのこと。

좌석 (뒷 座席) : 자동차나 극장 등에서 뒤쪽에 있는 자리. 名詞
🌏 こうぶざせき【後部座席】: 自動車や劇場などで後ろにある座席。

주머니 : 바지의 뒤쪽에 있는 주머니. 名詞
🌏 うしろポケット【後ろポケット】: ズボンの後ろにあるポケット。

줄 : 뒤쪽에 있는 줄. 名詞
🌏 こうれつ【後列】: 後方にある列。

짐 : 두 손을 허리 뒤로 하여 마주 잡은 것. 名詞
🌏 うしろで【後ろ手】: 両手を腰の後ろに回して握ること。

짐(을) 지다[짚다] : 어떤 일에 참견하지 않고 구경만 하다.
🌏 後ろ手を組む。後ろに手を組む: ある事に口出しせずに、見ているだけである。

집 : 뒤쪽에 있는 집. 名詞
🌏 うしろどなり【後隣】: 後ろに隣り合わせている家。


:
学校生活 (208) 感情/気分を表すこと (41) 挨拶すること (17) スポーツ (88) 失敗話をすること (28) 公共機関を利用すること (8) 事件・事故・災害を表すこと (43) 韓国生活 (16) 文化の比較 (78) 料理を説明すること (119) 大衆文化 (52) 地理情報 (138) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) マスコミ (36) 政治 (149) 芸術 (76) 哲学・倫理 (86) 家事 (48) 法律 (42) 薬局を利用すること (10) 社会問題 (67) 家族行事 (57) お礼 (8) 時間を表すこと (82) 公演と鑑賞 (8) 宗教 (43) 恋愛と結婚 (28) 文化の違い (47) 住居生活 (159) 芸術 (23)