🌟 그간 (그 間)
☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 그간 (
그간
)
📚 カテゴリー: 指示
🗣️ 그간 (그 間) @ 用例
- 네, 그간 여러 걱정을 말끔하게 씻어 줄 만큼 건강해졌어요. [씻다]
- 나는 그간 사람들에게 무시를 당해 온 치욕을 갚으려고 성공을 위해 달렸다. [갚다]
- 나는 고등 교육을 받은 지식층으로서 그간 사회 문제에 무관심했던 것이 부끄러웠다. [지식층 (知識層)]
- 선생님, 문안드립니다. 그간 별고 없으셨죠? [문안드리다 (問安드리다)]
- 노래방에서 크게 노래를 부르며 놀았더니 그간 쌓였던 스트레스가 확 풀렸다. [풀리다]
- 김 작가의 소설은 그간 전형적이었던 인물의 유형성을 탈피했다는 점에서 의의가 있다. [유형성 (類型性)]
- 그간 편안하셨는지요. [-는지요]
- 그러게 말이야. 그간 법을 잘 피해 가더니 결국은 걸려들었구나. [징역살이하다 (懲役살이하다)]
- 나는 그간 미루어 두었던 우편물 발송을 위해 우체국에 갔다. [발송 (發送)]
- 이 교수는 그간 학술회의나 학술지에 발표했던 논문들을 모아서 책으로 엮었다. [학술회의 (學術會議)]
- 그의 말실수는 그간 쌓아 둔 업적을 모조리 허물어트릴 만큼 파급 효과가 컸다. [허물어트리다]
- 유민이의 실수로 그간 모두가 들인 노력이 수포로 돌아가고 말았다. [돌아가다]
- 주주 총회에서 그간 회사의 경영 과정이 모든 주주들에게 발표되었다. [주주 총회 (株主總會)]
- 선생님, 안녕하세요. 그간 잘 지내셨죠? [진중하다 (鎭重하다)]
- 숙부님, 그간 평안하셨습니까? [어허]
- 네, 그런데 그간 무슨 고생을 했는지 참혹한 몰골을 하고 나타났어요. [참혹하다 (慘酷하다)]
- 사실 그간 김 사장이 보인 태도로 미뤄 본다면, 이번 합병에 대한 그의 의중을 점치는 것은 그리 어렵지 않다. [의중 (意中)]
- 아니에요, 사모님. 그간 평안하셨어요? [어서]
- 어이구머니! 이게 몇 년 만이야? 그간 어디서 어떻게 지낸거야? [어이구머니]
- 그간 열심히 모은 돈을 모두 복권을 사는 데 쓰다니 나도 참 한심한 바보짓을 했다. [바보짓]
- 그들은 장시간의 대화로 그간 쌓여 있던 오해를 풀어냈다. [풀어내다]
- 그간 검찰이 내사해 온 인물의 사생활을 다룬 파일이 공개됐다. [내사하다 (內査하다)]
- 우리가 그간 은밀히 내사한 결과 네가 가장 수상쩍다는 결론을 냈어. [내사하다 (內査하다)]
- 여기 그간 정리해 둔 회계 보고서가 있는데 한번 보시죠. [수지 (收支)]
- 해가 지는 바닷가에서 오색 구름을 구경하며 누워 있으니 그간 쌓였던 스트레스가 다 사라진다. [오색 (五色)]
- 가뭄이 계속되었지만 그간 비축해 둔 저수를 사용해 논에 물을 댈 수 있었다. [저수 (貯水)]
🌷 ㄱㄱ: Initial sound 그간
-
ㄱㄱ (
각각
)
: 여럿을 하나씩 떼어 놓은 하나하나의 것.
☆☆☆
名詞
🌏 それぞれ。おのおの: 多くのものを一つずつ離した一つ一つのもの。 -
ㄱㄱ (
과거
)
: 지나간 때.
☆☆☆
名詞
🌏 かこ【過去】。むかし【昔】: 過ぎ去った時。 -
ㄱㄱ (
관광
)
: 어떤 곳의 경치, 상황, 풍속 등을 찾아가서 구경함.
☆☆☆
名詞
🌏 かんこう【観光】: ある地域を訪問し、景色・状況・風物などを見物すること。 -
ㄱㄱ (
고기
)
: 음식으로 먹는 동물의 살.
☆☆☆
名詞
🌏 にく【肉】: 食べ物として食べる動物の肉。 -
ㄱㄱ (
거기
)
: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 そこ。そちら。: 聞き手に近い場所をさす語。 -
ㄱㄱ (
건강
)
: 몸이나 정신이 이상이 없이 튼튼한 상태.
☆☆☆
名詞
🌏 けんこう【健康】: 心身に異常のない丈夫な状態。 -
ㄱㄱ (
고개
)
: 목을 포함한 머리 부분.
☆☆☆
名詞
🌏 くび【首】: うなじやのどを含めた頭の部分。 -
ㄱㄱ (
가격
)
: 물건의 가치를 돈으로 나타낸 것.
☆☆☆
名詞
🌏 かかく【価格】。ねだん【値段】。ねうち【値打ち】。プライス: 品物の価値を金で表したもの。 -
ㄱㄱ (
감기
)
: 보통 기침, 콧물, 두통, 오한의 증상이 있는, 전염성이 있는 병.
☆☆☆
名詞
🌏 かぜ【風邪】。かんぼう【感冒】: 一般的に咳・鼻水・頭痛・悪寒などの症状がある、伝染性のある疾病。 -
ㄱㄱ (
결과
)
: 어떤 일이나 과정이 끝난 후의 상태나 현상.
☆☆☆
名詞
🌏 けっか【結果】: あることや過程が終わった後の状態や現象。 -
ㄱㄱ (
가구
)
: 집 안에서 쓰이는 침대, 옷장, 식탁 등과 같은 도구.
☆☆☆
名詞
🌏 かぐ【家具】: 家の中で使われるベッドやクロゼット、食卓などのような道具。 -
ㄱㄱ (
각각
)
: 하나하나마다 따로.
☆☆☆
副詞
🌏 それぞれ: 一つ一つ、別々に。 -
ㄱㄱ (
경기
)
: 운동이나 기술 등의 능력을 서로 겨룸.
☆☆☆
名詞
🌏 きょうぎ【競技】: 運動や技術などの能力の優劣を互いに競うこと。 -
ㄱㄱ (
그거
)
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 それ: 聞き手に近いものや、聞き手が考えているものをさす語。 -
ㄱㄱ (
광고
)
: 사람들에게 널리 알림.
☆☆☆
名詞
🌏 こうこく【広告】: 世間一般に広く知らせること。 -
ㄱㄱ (
그것
)
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 それ: 聞き手に近いものや、聞き手が考えているものをさす語。 -
ㄱㄱ (
가게
)
: 작은 규모로 물건을 펼쳐 놓고 파는 집.
☆☆☆
名詞
🌏 みせ【店】。しょうてん【商店】: 小規模で品物を並べて売る店。 -
ㄱㄱ (
관계
)
: 둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 관련을 맺음. 또는 그런 관련.
☆☆☆
名詞
🌏 かんけい【関係】: 2つ以上の人・事物・現象などが互いにかかわり合うこと。また、そのかかわり合い。 -
ㄱㄱ (
구경
)
: 흥미나 관심을 가지고 봄.
☆☆☆
名詞
🌏 けんぶつ【見物】: 興味や関心を持って見ること。 -
ㄱㄱ (
그곳
)
: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 そこ: 聞き手に近い場所をさす語。 -
ㄱㄱ (
기간
)
: 어느 일정한 때부터 다른 일정한 때까지의 동안.
☆☆☆
名詞
🌏 きかん【期間】: ある一定の時から、他の一定の時に至るまでの間。
• 家事 (48) • 言葉 (160) • 薬局を利用すること (10) • 文化の違い (47) • 週末および休み (47) • 韓国生活 (16) • 住居生活 (159) • 買い物 (99) • 時間を表すこと (82) • 宗教 (43) • 感情/気分を表すこと (41) • 家族行事 (57) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 趣味 (103) • 建築 (43) • 料理を説明すること (119) • 地理情報 (138) • 社会制度 (81) • 文化の比較 (78) • マスコミ (36) • 人間関係 (255) • 職場生活 (197) • 道探し (20) • 法律 (42) • 映画鑑賞 (105) • お礼 (8) • 日付を表すこと (59) • スポーツ (88) • 挨拶すること (17) • 公演と鑑賞 (8)