🌟 또래
☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 또래 (
또래
)
📚 カテゴリー: 人の種類 人間関係
🗣️ 또래 @ 用例
- 제 또래 중년 남성의 고독을 명징하게 표현해 냈다는 점에서 특히 공감이 갔습니다. [명징하다 (明澄하다)]
- 네, 우리 아이가 또래 아이들보다 몸집이 좀 커요. [우람스럽다]
- 아동기의 아이들은 또래 집단에 강한 결속력을 보이며 자기들만의 은어를 사용하기도 한다. [아동기 (兒童期)]
- 대장 격인 아이가 앞서서 또래 아이들을 이끌고 다닌다. [격 (格)]
- 옆집 소녀는 곱살하게 생겨서 또래 남자 아이들로부터 인기가 꽤 많다. [곱살하다]
- 학생들이 또래 여자아이를 윤간한 사건이 일어났대. [윤간하다 (輪姦하다)]
- 김 노인은 등산을 자주 해서 또래 노인들 보다 건강이 양호했다. [양호하다 (良好하다)]
- 나는 또래 부랑아들과 무리를 지어 다니며 구걸을 했다. [부랑아 (浮浪兒)]
- 지수는 또래 아이들에 비해 어른스러워서 징징대는 일이 없다. [징징하다]
- 치맛자락이 걸음에 맞추어 팔랑팔랑거리는 것이 또래 소년들의 눈길을 끌었다. [팔랑거리다]
- 또래 친구들과 학교생활을 함께하는 것은 사회화되는 과정에서 매우 중요한 경험인데. [사회화되다 (社會化되다)]
- 정신적으로 성숙한 유민이는 또래 아이들보다 행동이 의젓하고 어른스러웠다. [정신적 (精神的)]
- 승규는 어릴 때부터 또래 아이들에 비해 대찬 구석이 있어서 골목대장 노릇을 하고 다녔다. [대차다]
- 소년원 아이들에게 흔히들 편견을 갖고 있지만, 실제로 또래 아이들처럼 꿈을 위해 노력하는 귀한 아이들입니다. [소년원 (少年院)]
- 우리 애는 주변머리가 없어서 또래 아이들하고 잘 못 어울리는 것 같아요. [주변머리]
- 또래 친구. [친구 (親舊)]
- 그래. 유민이가 또래 아이들에 비해 수영을 훨씬 잘하더라. [재능 (才能)]
- 동네에 또래 친구가 없었던 나는 곤충들과 벗하며 어린 시절을 보냈다. [벗하다]
- 그녀의 행동은 또래 여성들과는 다르게 엉뚱한 면이 있으면서도 신선했다. [신선하다 (新鮮하다)]
- 네. 또래 친구들처럼 평범하게 학교 생활을 하지 못한 점이 후회스러워요. [평범하다 (平凡하다)]
- 지수의 글 쓰는 실력은 또래 아이들의 실력을 웃도는 수준이다. [웃돌다]
- 아이들은 또래 집단의 모임에서 사회 구성원이 되는 최초의 사회화를 경험한다. [사회화 (社會化)]
- 고만조만한 또래. [고만조만하다]
- 모르는 단어가 생길 때마다 국어사전을 찾아보는 습관 덕분에 승규의 어휘력은 또래 아이들보다 뛰어났다. [찾아보다]
- 같은 또래. [같다]
- 그는 어려서부터 타고난 총기와 숫기로 또래 사이에서 인기가 좋았다. [숫기 (숫氣)]
🌷 ㄸㄹ: Initial sound 또래
-
ㄸㄹ (
따로
)
: 다른 것들과 함께 하거나 섞이지 않게.
☆☆☆
副詞
🌏 べつに【別に】。べっとに【別途に】: 他の物事と一緒であったり混ざったりしないように。 -
ㄸㄹ (
때로
)
: 경우에 따라서.
☆☆
副詞
🌏 ときどき【時時】。ときに【時に】。ときおり【時折】。ときには【時には】: 場合によって。 -
ㄸㄹ (
또래
)
: 나이나 수준이 서로 비슷한 무리. 또는 그 무리에 속한 사람.
☆
名詞
🌏 同じ年ごろか、水準が似ている集団。または、その集団に属する人。 -
ㄸㄹ (
따라
)
: ‘특별한 이유 없이 평소와 다르게’의 뜻을 나타내는 조사.
助詞
🌏 にかぎって【に限って】: 「特別な理由なしに普通と違って」という意を表す助詞。 -
ㄸㄹ (
똬리
)
: 짚이나 천으로 만들어 짐을 머리 위에 일 때 머리에 받치는 고리 모양의 물건.
名詞
🌏 トヮリ: わらや布で作った、荷物を頭の上に載せる時に用いる渦巻き状の敷物。 -
ㄸㄹ (
따름
)
: 오로지 그것뿐임을 나타내는 말.
依存名詞
🌏 だけ。のみ。ばかり: もっぱらそれに限られるという意を表す語。 -
ㄸㄹ (
떨렁
)
: 큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 がらん: 大きな鈴や吊るされた物などが一度大きく揺れる音。また、その様子。 -
ㄸㄹ (
딸랑
)
: 수나 양이 매우 적은 모양.
副詞
🌏 ぽつんと。たった: 数量が極めて少ない様子。 -
ㄸㄹ (
딸랑
)
: 작은 방울이나 매달린 물건 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 ちりんちりん。ちんちん: 小さい鈴やぶら下がっている物などが一回揺れる音。また、そのさま。
• 職業と進路 (130) • 位置を表すこと (70) • 経済・経営 (273) • 気候 (53) • 大衆文化 (52) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 建築 (43) • 韓国生活 (16) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 曜日を表すこと (13) • 家事 (48) • 招待と訪問 (28) • 外見 (121) • 芸術 (23) • 失敗話をすること (28) • 買い物 (99) • 外見を表すこと (97) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 家族行事(節句) (2) • 電話すること (15) • マスコミ (36) • 挨拶すること (17) • 人間関係 (255) • 服装を表すこと (110) • 心理 (191) • マスメディア (47) • 食べ物を説明すること (78) • レジャー生活 (48) • 学校生活 (208) • 芸術 (76)