🌟 새치기

名詞  

1. 차례를 지키지 않고 남의 앞에 끼어드는 것. 또는 그런 사람.

1. わりこみ割り込み: 順番を待たずに、人の前に入り込むこと。また、その人。

🗣️ 用例:
  • Google translate 뻔뻔한 새치기.
    A brazen cut-off.
  • Google translate 새치기 행위.
    Cutting in line.
  • Google translate 새치기를 막다.
    Stop cutting in line.
  • Google translate 새치기를 하다.
    Cut in line.
  • Google translate 새치기로 타다.
    Ride in the line.
  • Google translate 그 남자는 뻔뻔하게 내 앞으로 새치기를 했다.
    The man had the nerve to cut in front of me.
  • Google translate 나는 새치기를 하다 걸려서 줄 맨 끝으로 보내졌다.
    I was caught cutting in line and sent to the end of the line.
  • Google translate 이봐요, 옆에 서 있다가 슬쩍 들어오면 새치기가 아닙니까?
    Hey, aren't you cutting in when you're standing next to me and sneaking in?
    Google translate 죄송합니다. 제가 좀 급한 일이 있어서요.
    I'm sorry. i have something urgent to do.

새치기: cutting in line; line jumping; line jumper,わりこみ【割り込み】,resquilleur,colada,انتهاك الصف,урдуур дайрах, дараалал дайрагч,việc chen ngang, người chen ngang,การแซง, การแซงคิว, การแทรก, คนที่แซงคิว,penyelakan, penyelipan, penyelak, penyelip,влезание без очереди; человек, влезший без очереди,插队,加塞,

2. 중간에 끼어들어 성과를 가로채거나 일의 진행을 방해하는 것. 또는 그런 사람.

2. 中間に入り込んで成果を横取りしたり、仕事の進行を妨げること。また、その人。

🗣️ 用例:
  • Google translate 새치기를 당하다.
    To be cut in line.
  • Google translate 새치기를 잘하다.
    Good at cutting in.
  • Google translate 새치기로 가로채다.
    Intercept with a cut-off.
  • Google translate 새치기로 나서다.
    Step out on the line.
  • Google translate 새치기로 빼내다.
    Pull it out with a cutlery.
  • Google translate 그는 새치기로 내 성과를 가로채 출세한 인물이다.
    He is a man of great success who stole my achievements by cutting in.
  • Google translate 내 말이 끝나기도 전에 민준이가 새치기를 하며 들어왔다.
    Minjun came in, cutting in even before my horse was finished.
  • Google translate 너는 그렇게 열심히 사는데 왜 형편은 여전히 이 꼴이냐?
    Why are you still in this condition when you live so hard?
    Google translate 글쎄, 남들처럼 새치기라도 했으면 더 편하게 살 수도 있었겠지.
    Well, if you cut in line like everyone else, you could have been more comfortable.

🗣️ 発音, 活用形: 새치기 (새ː치기)
📚 派生語: 새치기하다: 차례를 지키지 않고 남의 앞에 끼어들다., 중간에 끼어들어 성과를 가로채거나…

Start

End

Start

End

Start

End


大衆文化 (82) 言葉 (160) 家族行事(節句) (2) 旅行 (98) 買い物 (99) 食文化 (104) 韓国生活 (16) 週末および休み (47) 哲学・倫理 (86) 謝ること (7) 一日の生活 (11) 公共機関を利用すること (8) レジャー生活 (48) 家事 (48) 宗教 (43) 職業と進路 (130) マスコミ (36) 服装を表すこと (110) 恋愛と結婚 (28) 位置を表すこと (70) 食べ物を注文すること (132) 病院を利用すること (204) 時間を表すこと (82) 家族行事 (57) 政治 (149) 科学と技術 (91) 心理 (191) 薬局を利用すること (10) 外見を表すこと (97) 学校生活 (208)