🌟 하여간 (何如間)

  副詞  

1. 일이 어떻게 되었든지. 또는 어떤 이유가 있든지 상관없이.

1. なにはともあれ何はともあれ】。とにかくともかくいずれにしても: 物事がどうなろうが関係なく。また、どんな理由があっても関係なく。

🗣️ 用例:
  • Google translate 하여간 쟤는 무슨 생각을 하는지 알 수가 없어.
    I don't know what he's thinking anyway.
  • Google translate 하여간 우리는 그 일에는 신경 쓰지 말도록 하자.
    Anyway, let's not mind the matter.
  • Google translate 우리 이번에는 어떤 일이 있든지 하여간에 만나자.
    Whatever happens this time, let's meet.
  • Google translate 매일 놀기만 하는 것처럼 보였는데 하여간 그 친구는 매번 장학금을 탔다.
    It seemed like he was just playing every day, but he got a scholarship every time.
  • Google translate 어제 대문 안 잠그고 갔더라. 문단속 잘 하렴.
    You didn't lock the gate yesterday. lock the door.
    Google translate 어제 분명히 열쇠로 잠갔는데요. 하여간 알겠어요.
    I'm sure it was locked with a key yesterday. anyway, i get it.
類義語 여하간(如何間): 일이 어떻게 되었든지 또는 어떤 이유가 있든지 상관없이.

하여간: anyway; anyhow; at any rate,なにはともあれ【何はともあれ】。とにかく。ともかく。いずれにしても,(adv.) en tout cas, dans tous les cas, de toute façon, après tout, à tout prix, coûte que coûte,de todos modos,على كلّ حال، مهما يكن من أمر,ямартай ч,dù sao, dù thế nào đi nữa,ไม่ว่าอย่างไร,  อย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี, ถึงอย่างไร,bagaimanapun,В любом случае; как бы то ни было; всё равно,总之,无论如何,

🗣️ 発音, 活用形: 하여간 (하여간)

🗣️ 하여간 (何如間) @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End


芸術 (76) マスメディア (47) レジャー生活 (48) 職場生活 (197) 買い物 (99) 事件・事故・災害を表すこと (43) 天気と季節 (101) 社会制度 (81) 言葉 (160) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 招待と訪問 (28) スポーツ (88) 個人情報を交換すること (46) 科学と技術 (91) 文化の比較 (78) 週末および休み (47) 健康 (155) 法律 (42) 人間関係 (52) 宗教 (43) 電話すること (15) 大衆文化 (82) 政治 (149) 職業と進路 (130) 建築 (43) 日付を表すこと (59) 自己紹介 (52) 外見 (121) 食べ物を説明すること (78) 心理 (191)