🔍
검색:
COME
🌟
COME
@ 이름 [ 🌏Korean]
동사
1
외부에서 전해져 들어오다.
1
COME :
To come from an outside source.
동사
1
크게 환영하다.
1
WELCOME :
To welcome someone in a grand manner.
☆☆☆
명사
1
오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이함.
1
WELCOME :
The act of receiving someone gladly and cordially upon his/her arrival.
명사
1
단체나 집단에 새로 참가하거나 들어옴. 또는 그런 사람.
1
NEWCOME R:
The act of newly joining a group or organization, or such a person.
명사
1
재미있고 재치 있는 말을 주고받으며 세상을 풍자하는 이야기를 잘하거나 전문으로 하는 사람.
1
COME DIAN:
A person who is good at satirizing the world with funny and interesting stories, or who does that professionally.
명사
1
연극이나 텔레비전 프로그램 등에서 우스운 말이나 행동으로 다른 사람을 웃기는 사람.
1
COME DIAN:
A person who makes people laugh with comic words or actions in plays or television programs.
명사
1
어떤 분야의 일을 처음 맡아서 아직 일이 서투른 사람.
1
NEWCOME R:
A person who is new to a task so that he/she is clumsy at it.
동사
1
곡식의 이삭이 나오다.
1
COME OUT:
For an ear of a grain to come out.
명사
1
희극을 전문적으로 연기하는 배우.
1
COME DIAN:
An actor specializing in comedy acting.
☆☆
명사
1
어떤 모임이나 단체에 새로 들어옴.
1
NEWCOME R:
A person who has newly joined a group or organization.
동사
1
나쁜 조건이나 힘든 일 등을 이겨 내다.
1
OVERCOME :
To get over a bad condition, difficult situation, etc.
☆
명사
1
어떤 일에 실패한 후 노력하여 다시 일어섬.
1
COME BACK:
The act of becoming successful again after failure by putting in one's best effort.
동사
1
어떤 현상이나 사건이 실제로 일어나다.
1
COME TRUE:
For a phenomenon or incident to occur actually.
형용사
1
마음에 들지 않아 싫고 만족스럽지 않다.
1
UNWELCOME :
Not winning a person's favor and thus not satisfying for him/her.
동사
1
온도가 올라가다. 또는 그로 인해 더위나 뜨거움을 느끼다.
1
BECOME HOT:
For the temperature to go up; to feel the heat or hotness from it.
명사
1
개인이 한 해 동안 벌어들인 돈에 대하여 국가가 매기는 세금.
1
INCOME TAX:
Tax imposed by the government on the money that one earned over a year.
동사
1
함께 섞여서 따라오다.
1
COME ALONG:
To come along with another person or group.
☆
명사
1
적은 수입.
1
LOW INCOME :
An income that is small.
명사
1
연극이나 텔레비전 프로그램 등에서 우스운 말이나 행동으로 다른 사람을 웃기는 여자.
1
COME DIENNE:
A woman who makes other people laugh using comic words or actions in plays or television programs.
1
(옛날에) 남의 집 대문 앞에서 그 집 사람을 부를 때 하는 말.
1
COME HERE!:
(archaic) A remark made to call to a servant of someone in front of his/her house.
🌟
COME
@ 뜻풀이 [ 🌏Korean]
명사
1.
편지나 시를 끝맺는 마지막 부분.
1.
CONCLUSION; EPILOGUE; POST SCRIPTUM:
The part that come s at the end of a letter or poem.
☆
동사
1.
거리, 시간, 분량, 키 등이 서로 같거나 비슷하게 되다.
1.
BE EQUAL TO; BE EQUIVALENT TO:
For a distance, time, quantity, height, etc., to become same or similar.
2.
힘, 지위, 수준 등에서 상대와 거의 같게 되다.
2.
MATCH:
For power, a position, level, etc., to become almost the same as that of the other person.
☆
명사
1.
갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한 것.
1.
BEING SENSATIONAL:
The quality of occurring suddenly to greatly influence society or become the focus of attention.
1.
너무 놀라거나 어이가 없어 말이 안 나오다.
1.
ONE'S SPIRIT IS FULL:
To become speechless with surprise and perplexity.
동사
1.
어떤 일이나 행동의 처음 단계가 이루어지다.
1.
START:
To take first step in doing an action.
2.
어떤 일이나 행동이 어떤 사건이나 장소에서 처음으로 생기다.
2.
BEGIN:
For a matter or act to come into being for the first time.
☆
동사
1.
어떤 일이나 형편이 좋지 않게 되거나 잘못되다.
1.
GO WRONG; BE SPOILED; BE RUINED:
For a matter or situation to become worse or go wrong.
☆
동사
1.
풀이나 나무 등이 자라서 무성해지다.
1.
BE THICK; BE DENSE:
For grass, trees, etc., to grow and become dense.
☆
동사
1.
너무 마르거나 추워서 틈이 생기고 갈라지다.
1.
BE CHAPPED:
To form gaps and to be cracked because it is too dry or cold.
2.
식물의 싹, 순 등이 나오거나 벌어지다.
2.
BUD:
For a sprout, shoot, etc., of a plant to come out or open up.
3.
날이 밝아 오면서 동쪽 하늘이 밝아지다.
3.
BREAK; DAWN:
For the eastern sky to become bright as the morning come s.
4.
더 기대할 것이 없는 상태가 되다.
4.
LEAVE NO HOPE:
To reach a state in which one can expect nothing.
☆
명사
1.
먹은 음식이 잘 소화되지 않아서 생긴 가스가 입으로 나옴. 또는 그 가스.
1.
BURP; BELCHING; ERUCTATION:
An act in which the gas created by food that has not digested well in one's stomach come s out through one's mouth; or such gas.
1.
(속된 말로) 어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
1.
HAVE A THICK SKULL:
(slang) To come to think or judge like an adult.
동사
1.
막혔던 것을 뚫거나 통하게 하다.
1.
CLEAR; OPEN:
To remove blocking objects and make the part passable.
2.
마음이나 가슴을 답답한 상태에서 벗어나게 하다.
2.
FRESHEN:
To help one's mind or heart to escape from a heavy and stuffy state.
3.
생각이나 지적 능력을 상당한 수준에 이르게 하다.
3.
BRING ON; IMPROVE:
To make one's thought or intellectual capacity reach a significant level.
4.
막혀서 제대로 나오지 않던 목소리를 다시 나오게 하다.
4.
CLEAR:
To make one's failing voice from a sore throat, etc., come out again.
5.
서로 거래하는 관계를 맺게 하다.
5.
HAVE SOMEONE START BUSINESS WITH:
To make one form a relationship with someone with whom one trades things mutually.
1.
생각이 잘 되거나 잘 떠오르다.
1.
HAVE ONE'S THOUGHTS TURN:
For thoughts to easily come up.
동사
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
SPARKLE:
For a big light reflected onto an object, etc., to quickly and momentarily appear, or to make this happen.
2.
어떤 생각이 머릿속에 갑자기 떠오르다.
2.
HIT:
For a thought to suddenly come to one's mind.
☆☆☆
동사
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
1.
TWIST:
To twist and turn one’s body or part of one’s body in another direction.
2.
나사나 꼭지, 손잡이 등을 돌리다.
2.
TWIST:
To turn a screw, faucet, knob, etc.
3.
수도와 같은 장치를 작동시켜 물이 나오게 하다.
3.
TURN:
To operate a device such as a water tap, making water run.
4.
기계나 장치를 작동시키다.
4.
TURN ON:
To operate a machine or device.
5.
어떤 기기를 작동시켜 소리나 영상을 들리거나 보이게 하다.
5.
TURN ON; PLAY:
To operate a certain device, making a sound heard or image seen.
6.
잘되어 가던 일을 어렵게 하거나 잘못되게 하다.
6.
TWIST; DISTORT:
To cause something which has proceeded well to become difficult or go wrong.
7.
상투나 쪽 등으로 머리카락을 뭉쳐서 올리다.
7.
DO ONE’S HAIR UP:
To make one's hair into a mass and raise it on the top of one’s head with a topknot, chignon, etc.
8.
짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
8.
MAKE; BUILD; WEAVE:
To make a cottage, nest, straw mat, etc., by weaving it with straw, bamboo strips, etc.
9.
솜틀로 솜을 퍼지게 하다.
9.
FLUFF:
To spread cotton using a willowing machine.
10.
뱀 등이 몸을 빙빙 둥글게 말다.
10.
COIL:
For a snake to coil its body in circles.
11.
몸을 움직여 어떤 자세를 만들다.
11.
MOVE:
To make a pose by moving one’s body.
12.
일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
12.
TURN:
To turn an object moving in a certain direction to another direction.
동사
1.
물이나 액체가 줄어들어 양이 적어지다.
1.
DRY DOWN; BOIL DOWN:
For water or liquid to be reduced in quantity.
2.
부피나 양이 작아지거나 적어지다.
2.
SHRINK:
For a volume or quantity to become smaller or reduced.
3.
마음이 어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못하게 되다.
3.
BE SCARED; BE FRIGHTENED:
To be overwhelmed after getting overpowered by a certain energy.
동사
1.
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가다.
1.
CURL UP; DENT:
For an object to bend inward.
2.
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2.
CONTRACT; SHRINK:
For an object to shrink with wrinkles on its surface.
3.
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3.
AGGRAVATE; WORSEN:
For a situation, circumstances, etc., to become much worse.
동사
1.
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가게 되다.
1.
DENT; BECOME INDENTED:
For an object to bend inward.
2.
물체의 표면에 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
2.
SHRINK; BE SQUELCHED:
For an object to shrink with wrinkles on its surface.
3.
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3.
AGGRAVATE; WORSEN:
For a situation, circumstances, etc., to become much worse.
동사
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향이 꼬이게 돌려지다.
1.
BE TWISTED:
For a whole or a part of one's body to be turned around to a direction different from way one is facing.
2.
나사나 꼭지, 손잡이 등이 돌려지다.
2.
BE TWISTED; BE WOUND:
For a screw, faucet, knob, etc., to be turned or wound.
3.
감정이나 심리 상태 등이 나빠지다.
3.
BECOME ANGRY:
For one's emotion, psychological state, etc., to become worse.
4.
다른 사람과 사이가 나빠지다.
4.
GROW APART:
For a relationship with someone to become bad.
동사
1.
어떤 것이 휘거나 꼬여서 반듯하고 곧바르지 않게 되다.
1.
BE TWISTED:
For something to become bent or twisted, to no longer be square or straight.
2.
하려던 일이 잘못되어 어긋나다.
2.
BE MESSED UP:
For an intended task to be made difficult or to go wrong.
3.
원래의 방향에서 벗어나 다른 쪽으로 나가다.
3.
BE TURNED:
For someone or something to be turned o a certain direction, that is not the original direction.
4.
마음이 언짢아 토라지다.
4.
TURN SULKY:
To become angry and sullen.
5.
사귀는 사이가 서로 벌어지다.
5.
BE ESTRANGED:
For two people in a relationship to grow apart.
명사
1.
들인 노력에 비해 성과가 만족스럽지 못함.
1.
INEFFICIENCY; LACK OF EFFICIENCY:
An unsatisfactory outcome compared to one's efforts.