🔍
검색:
INDIRECT
🌟
INDIRECT
@ 이름 [🌏Korean]
-
☆☆
관형사
-
1
중간에 다른 것을 통해 이어지는.
1
INDIRECT:
Being indirectly affected, not at the center of an event or situation.
-
명사
-
1
일부 상품의 소비나 유통에 세금을 매겨 상품을 구입하거나 사용하는 사람이 내는 세금.
1
INDIRECT TAX:
A tax levied on a person who buys or consumes a certain product, whose consumption or distribution is taxed.
-
☆
명사
-
1
둘이 바로 연결되지 않고 중간에 다른 것을 통해서 이어짐.
1
INDIRECTNESS:
The state of one being connected with another indirectly, through something between the two.
-
☆☆
명사
-
1
중간에 다른 것을 통해 이어지는 것.
1
BEING INDIRECT:
The state of something being indirectly affected, not at the center of an event or situation.
-
명사
-
1
‘간접 선거’를 줄여 이르는 말.
1
INDIRECT ELECTION:
An abbreviated word for indirect election.
-
품사 없음
-
1
일반 선거인에 의하여 선출된 중간 선거인이 후보자를 뽑는 선거.
1
INDIRECT ELECTION:
An election where the publicly elected intermediate voters select among the candidates.
-
품사 없음
-
1
다른 사람의 말을 현재 말하는 사람의 관점에서 해석하고 조정하여 인용하는 것.
1
INDIRECT QUOTATION:
An act of reporting another person's speech as interpreted and adjusted by the speaker from his/her own viewpoint.
-
품사 없음
-
1
몸으로 직접 체험하여 얻는 것이 아닌 말이나 글, 영화 등을 통해 얻는 경험.
1
INDIRECT EXPERIENCE:
An experience through a speech, book, movie, etc., rather than from doing things oneself.
-
관형사
-
1
바로 가지 않고 돌아서 가는.
1
ROUNDABOUT; INDIRECT:
Taking the long way, not going by the shortest route.
-
부사
-
1
드러나지 않게 은근히.
1
OBLIQUELY; INDIRECTLY:
By implication so that one's intention is not known directly.
-
명사
-
1
‘간접 선거 제도’를 줄여 이르는 말.
1
INDIRECT ELECTION SYSTEM:
An abbreviated word for indirect election system.
-
품사 없음
-
1
일반 선거인이 중간 선거인을 뽑아 그들이 대표로 선거를 하는 제도.
1
INDIRECT ELECTORAL SYSTEM:
An electoral system in which voters elect persons who will then cast votes as their representative.
-
부사
-
1
듣는 사람의 기분이 상하지 않도록 말하는 투가 부드럽게.
1
EUPHEMISTICALLY; INDIRECTLY:
In a manner of speaking tactfully so that the listener will not be hurt.
-
명사
-
1
바로 가지 않고 돌아서 가는 것.
1
BEING ROUNDABOUT; BEING INDIRECT:
The state of taking the long way, not going by the shortest route.
-
품사 없음
-
1
다른 사람의 말을 현재 말하는 사람의 입장에서 인칭이나 시제 등을 고쳐서 말하는 화법.
1
INDIRECT SPEECH; INDIRECT DISCOURSE:
A means of expressing someone else’s utterance by changing the adverbial case marker, tense, etc., to that of the person speaking.
-
명사
-
1
일정한 방향으로 가볍게 부는 바람의 움직임.
1
MOVEMENT OF BREEZE:
A movement of wind blowing mildly in a specific direction.
-
2
어떤 말을 간접적으로 듣는 상황.
2
BEING INDIRECTLY; BEING SECOND-HANDEDLY:
A state in which one hears about something indirectly.
-
명사
-
1
시조가 같은 혈족 가운데 직계에서 갈라져 나온 친족.
1
COLLATERAL LINE; COLLATERAL FAMILY:
Relatives not descended in a direct line, but having a common ancestor.
-
2
정통이나 주류에서 갈라져 나온 관련 계통.
2
COLLATERAL LINE; INDIRECT LINE:
An offshoot that has branched out from a traditional or mainstream force.
-
☆☆
동사
-
1
목도리, 수건, 치마 등을 몸에 감다.
1
PUT SOMETHING AROUND; WEAR:
To put on a scarf, towel, skirt, etc., so that it is around one's body.
-
2
어떤 것의 둘레에 무엇을 쌓거나 설치하다.
2
STACK AROUND; INSTALL AROUND:
To stack or install something around something.
-
3
손이나 팔로 감싸다.
3
HUG:
To wrap or hug something or someone with one's hands or arms.
-
4
냄비나 프라이팬의 겉면에 기름을 바르다.
4
POUR OIL; OIL; GREASE:
To spread oil on the surface of a pot or frying pan.
-
8
둘레를 돌다.
8
GO AROUND:
To walk around something.
-
6
모자라는 돈이나 물건을 이리저리 구하거나 빌리다.
6
BORROW; SHIFT:
To seek or borrow money or goods that one is short of, here and there.
-
7
바로 가지 않고 멀리 돌아서 가다.
7
DETOUR:
To detour, instead of travelling directly.
-
5
간접적으로 표현하다.
5
INDIRECTLY EXPRESS:
To express something indirectly.
🌟
INDIRECT
@ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
품사 없음
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 권유나 제안 등을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
-JAEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indirectly quote someone's recommendation, suggestion, etc.
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 권유나 제안 등을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
-JAEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to ask about the recommendation, suggestion, etc., that the listener knows from having heard it.
-
동사
-
1.
어떤 사실의 주변 상황을 밝혀 간접적으로 증명하는 데 도움을 주다.
1.
PROVIDE SUPPORTING EVIDENCE:
To help prove a certain fact by providing evidence that is indirect and peripheral.
-
동사
-
1.
직접 드러나지 않게 가만히 알려지다.
1.
BE IMPLIED; BE SUGGESTED:
To be known indirectly.
-
명사
-
1.
‘간접 선거 제도’를 줄여 이르는 말.
1.
INDIRECT ELECTION SYSTEM:
An abbreviated word for indirect election system.
-
품사 없음
-
1.
(두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
1.
-NEUNYADEONDEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indirectly say something, by conveying the question the speaker heard earlier, in an unfinished sentence.
-
품사 없음
-
1.
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.
-NEUNDANEUNDE:
An expression used to convey something heard or quote someone, adding the speaker's own thought or question.
-
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
2.
-NEUNDANEUNDE:
(informal addressee-lowering) An expression used to give the speaker's opinion indirectly by conveying what the speaker heard.
-
-
1.
직접 또는 간접으로 사람을 보내 특별히 청을 하다.
1.
MAKE A REQUEST:
To make a special request by sending a person directly or indirectly.
-
☆☆
관형사
-
1.
중간에 다른 것을 통해 이어지는.
1.
INDIRECT:
Being indirectly affected, not at the center of an event or situation.
-
☆
명사
-
1.
둘이 바로 연결되지 않고 중간에 다른 것을 통해서 이어짐.
1.
INDIRECTNESS:
The state of one being connected with another indirectly, through something between the two.
-
품사 없음
-
1.
(예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현.
1.
-RADE:
(formal, moderately addressee-lowering) An expression used to repeat what the speaker heard, as it is.
-
2.
(예사 낮춤으로) 들은 과거의 명령이나 요청을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
2.
-RADE:
(formal, moderately addressee-lowering) An expression used to indirectly express something by conveying the order or request the speaker heard in the past.
-
품사 없음
-
1.
(두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
-NDAE:
(informal addressee-lowering) An expression used to indirectly tell something the speaker heard from another person.
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
-NDAE:
(informal addressee-lowering) An expression used to ask about something the listener knows from having heard it.
-
품사 없음
-
1.
(두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
1.
-NEUNYANEUNDEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by quoting the question the speaker was asked.
-
품사 없음
-
1.
다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.
1.
-RAGO:
An expression used to pass along what the speaker heard from another person, or to present the subject's thoughts, opinions, etc.
-
2.
다른 사람에게 들은 명령이나 권유 등의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
2.
-RAGO:
An expression used to indirectly convey the order, recommendation, etc., heard from another person.
-
품사 없음
-
1.
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.
-RANEUNDE:
An expression used to convey something heard or quote someone, adding the speaker's own thought or question.
-
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
2.
-RANEUNDE:
(informal addressee-lowering) An expression used to give the speaker's opinion indirectly, by conveying what the speaker heard.
-
3.
명령이나 요청 등의 말을 전달하며 자신의 말을 이어 나타내는 표현.
3.
-RANEUNDE:
An expression used to convey someone's remark, such as an order, request, etc., and to continue the sentence.
-
4.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 들은 명령이나 요청 등의 말을 간접적으로 나타내는 표현.
4.
-RANEUNDE:
(informal addressee-lowering) An expression used to indirectly indicate the order or request the speaker heard.
-
품사 없음
-
1.
(두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
1.
-NYANEUNDEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by quoting the question the speaker was asked.
-
품사 없음
-
1.
다른 사람으로부터 받은 질문의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
1.
-NYADEONDE:
An expression used to mention the question asked by another person and relate it to the following content.
-
2.
(두루낮춤으로) 다른 사람으로부터 받은 질문의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
2.
-NYADEONDE:
(informal addressee-lowering) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying someone's question.
-
-
1.
자신의 뜻을 알아차릴 수 있도록 간접적으로 말하다.
1.
HINT AT WORDS:
To say in an indirect manner to help others notice what one means.
-
품사 없음
-
1.
들은 사실을 전하면서 그 사실에 근거하여 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.
-DEORANEUNDE:
An expression used to convey something heard, adding the speaker's own thought or question based on this.
-
2.
(두루낮춤으로) 들어서 알고 있는 사실을 전하면서 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
2.
-DEORANEUNDE:
(informal addressee-lowering) An expression used to give the speaker's opinion indirectly, by conveying something he/she knows from having heard it.
-
품사 없음
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
-NDAEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indirectly tell something the speaker heard from another person.
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
-NDAEYO:
(informal addressee-raising) An expression used to ask about something the listener knows from having heard it.
-
어미
-
1.
미래의 일이나 추측을 나타내는 어미.
1.
-GET-:
An ending of a word referring to a future event or assumption.
-
2.
말하는 사람의 의지를 나타내는 어미.
2.
-GET-:
An ending of a word referring to the speaker's will.
-
3.
가능성이나 능력을 나타내는 어미.
3.
-GET-:
An ending of a word referring to a possibility or ability.
-
4.
완곡하게 말하는 태도를 나타내는 어미.
4.
-GET-:
An ending of a word referring to an attitude of speaking indirectly.
-
5.
헤아리거나 따져 보면 그렇게 된다는 뜻을 나타내는 어미.
5.
-GET-:
An ending of a word that conveys the meaning, "if one considers or examines something, it will become a certain way."