🌟 앞뒤
☆☆ Нэр үг
🗣️ Дуудлага, Хэрэглээ: • 앞뒤 (
압뛰
)
📚 Үүсмэл үг: • 앞뒤하다: 일정한 시점의 직전 또는 직후 무렵에 있다., 둘 이상의 행동이나 상태가 연잇…
📚 Ангилал: байрлал, зүг чиг📚 Annotation: 주로 '앞뒤로'로 쓴다.
🗣️ 앞뒤 @ Үгийн тайлбар
- 조응되다 (照應되다) : 둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
- 조응 (照應) : 둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울림.
- 문맥이 닿다 : 문장의 앞뒤 관계가 잘 통하다.
- 조응하다 (照應하다) : 둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
- 모순성 (矛盾性) : 어떤 사실의 앞뒤, 또는 두 사실이 서로 어긋나 이치에 맞지 않는 성질.
- 모순적 (矛盾的) : 어떤 사실의 앞뒤, 또는 두 사실이 서로 어긋나 이치에 맞지 않는 것.
- 모순되다 (矛盾되다) : 어떤 사실의 앞뒤, 또는 두 사실이 서로 어긋나 이치에 맞지 않다.
- 모순 (矛盾) : 어떤 사실의 앞뒤, 또는 두 사실이 서로 어긋나 이치에 맞지 않음.
- 모순적 (矛盾的) : 어떤 사실의 앞뒤, 또는 두 사실이 서로 어긋나 이치에 맞지 않는.
- 순서 (順序) : 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
- 문맥 (文脈) : 서로 이어져 있는 문장의 앞뒤 의미 관계.
- 다짜고짜로 : 일의 앞뒤 사정을 알아보거나 이야기하지 않고 바로.
- 다짜고짜 : 일의 앞뒤 사정을 알아보거나 이야기하지 않고 바로.
- 언저리 : 어떤 나이나 시간의 앞뒤.
- 목 운동 (목運動) : 머리를 크게 돌리거나 목을 앞뒤 좌우로 굽히는 간단한 체조.
- 똥오줌을 못 가리다 : (속된 말로) 일의 옳고 그름이나 앞뒤 분별을 못하다.
- 전후하다 (前後하다) : 둘 이상의 행동이나 상태 등이 시간적으로 앞뒤로 이어 발생하다.
🗣️ 앞뒤 @ Жишээ
- 아니. 앞뒤 문맥을 살펴 봐도 어떤 단어를 넣어야 하는지 모르겠어. [빈칸]
- 그 선수는 마지막 경기에서 이판사판이라는 마음으로 앞뒤 가리지 않고 상대에게 달려들었다. [이판사판]
- 앞뒤가 통하다. [통하다 (通하다)]
- 아이가 쓴 글은 앞뒤 문맥이 잘 통하지 않아 이해할 수가 없었다. [통하다 (通하다)]
- 아니요. 앞뒤가 전혀 통하지 않던데요. [통하다 (通하다)]
- 앞뒤 문맥은 제쳐 놓고 문장 하나를 뚝 떼어서 좋고 나쁨을 평가할 수는 없다. [문맥 (文脈)]
- 자동차의 동력 형식은 앞뒤 바퀴 중 어느 쪽 바퀴에 동력이 전달되는가에 따라서 결정된다. [형식 (型式)]
- 앞뒤의 조응. [조응 (照應)]
- 긴 글을 쓸 때는 앞뒤 문맥의 조응이 잘 이루어졌는지 확인해야 한다. [조응 (照應)]
- 음, 이 부분을 다시 써야 할 것 같아. 앞뒤가 조응이 안 돼. [조응 (照應)]
- 민준이는 앞뒤 걸음을 재면서 차근차근 창업을 준비했다. [앞뒤 걸음을 재다]
- 그들은 부모의 만류에도 불구하고 앞뒤 가리지 않는 열정적 사랑을 하고 있다. [열정적 (熱情的)]
- 굵직굵직한 산들이 우리 마을의 앞뒤 좌우에 빽 둘러서 있다. [빽]
- 인칭 대명사는 앞뒤 문맥이 없으면 누구를 가리키는지 알기 어렵다. [인칭 대명사 (人稱代名詞)]
- 아니야. 이 바지는 앞뒤 구분이 없어. [구분 (區分)]
- 글쎄, 앞뒤 관계가 확실하지 않고 우연적 요소가 너무 큰 것 같아. [우연적 (偶然的)]
- 앞뒤 없이 덤비다. [덤비다]
- 앞뒤 사정을 꿰다. [꿰다]
- 승규는 앞뒤 가리지 않고 달려들다가 큰 낭패를 보았다. [앞뒤(를) 가리지 않다]
- 그렇게 앞뒤 가리지 않고 음식을 집어 먹더니 결국 배탈이 나 버렸구나. [앞뒤(를) 가리지 않다]
- 그 공격수는 앞뒤 가리지 않고 달려드는 저돌적 성격을 가진 선수이다. [저돌적 (豬突的)]
- 그렇지만 지금은 앞뒤 가려 가며 전술을 펼칠 때가 아닙니다. [저돌적 (豬突的)]
🌷 ㅇㄷ: Initial sound 앞뒤
-
ㅇㄷ (
얻다
)
: 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 ОЛОХ, ОЛЖ АВАХ: онцгой хичээл зүтгэл буюу үнэ хөлсгүйгээр авч, өөрийн болгох. -
ㅇㄷ (
얼다
)
: 액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 ХӨЛДӨХ: шингэн зүйл болон бодис хүйтний улмаас хатуу биет болон хувирах. -
ㅇㄷ (
없다
)
: 사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
☆☆☆
Тэмдэг нэр
🌏 БАЙДАГГҮЙ, ОРШДОГГҮЙ: хүн юм уу эд зүйл зэрэг бодитоор оршдоггүй байдал. -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Тооны нэр
🌏 НАЙМ: долоо дээр нэгийг нэмсэн тоо. -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수의.
☆☆☆
Тодотгол үг
🌏 НАЯН: арвыг найм дахин нэмсэн тооны. -
ㅇㄷ (
아들
)
: 남자인 자식.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ХҮҮ: эрэгтэй хүүхэд. -
ㅇㄷ (
운동
)
: 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 БИЕИЙН ТАМИРЫН ДАСГАЛ: биеэ дасгалжуулах юм уу эрүүл байхын тулд биеэ хөдөлгөх явдал. -
ㅇㄷ (
얇다
)
: 두께가 두껍지 않다.
☆☆☆
Тэмдэг нэр
🌏 НИМГЭН: зузаан биш. -
ㅇㄷ (
울다
)
: 슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 УЙЛАХ: уйтгарлах юм уу өвдөх, эсвэл хэт их баярласан үед дуу гарган нулимс урсгах. мөн тийнхүү нулимс урсгангаа дуу гаргах. -
ㅇㄷ (
옳다
)
: 규범에 맞고 바르다.
☆☆☆
Тэмдэг нэр
🌏 ЗӨВ, ЗҮЙТЭЙ: жишигт нийцсэн зөв. -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 БАЙХ, ОРШИХ: хүн ба амьтан ямар нэг газраас холдож явахгүй тэр газраа байх. -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수.
☆☆☆
Тооны нэр
🌏 НАЯ: арвыг найм дахин нэмсэн тоо. -
ㅇㄷ (
웃다
)
: 기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 ИНЭЭХ: баярлах, сэтгэл хангалуун байх, инээд хүрсэн үед нүүрэндээ мишээл тодруулан баясах -
ㅇㄷ (
알다
)
: 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 МЭДЭХ: боловсрол, туршлага, бодол зэргээр дамжуулан юмс үзэгдэл, нөхцөл байдлын талаарх мэдээлэл болон мэдлэгийг олж авах. -
ㅇㄷ (
어디
)
: 모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Төлөөний үг
🌏 ХААНА: мэдэхгүй нэгэн газар. -
ㅇㄷ (
열다
)
: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 ОНГОЙЛГОХ, НЭЭХ, ДЭЛГЭХ: хаалттай юм уу цоожтой зүйлийг нээх болон онгойлгох. -
ㅇㄷ (
우동
)
: 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 Ү-ДУН, УЛААН БУУДАЙН ГОЙМОН: бүдүүн ширхэгтэй гурил. мөн түүнийг чанаж шөлтэй хольж хийсэн хоол. -
ㅇㄷ (
앉다
)
: 윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 СУУХ: цээжин биеэ эгцлэн өгзгөндөө биеийн жингээ төвлөрүүлж өөр зүйл болон шалан дээр биеэ тавих. -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Тодотгол үг
🌏 НАЙМАН: долоо дээр нэгийг нэмсэн тооны. -
ㅇㄷ (
오다
)
: 무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 ИРЭХ: ямар нэгэн зүйл нэг газраас наашаа хөдлөх. -
ㅇㄷ (
읽다
)
: 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 УНШИХ: бичиг үсгийг харж авиагаар нь дуудаж илэрхийлэх. -
ㅇㄷ (
잃다
)
: 가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 ХАЯХ, ГЭЭХ: өөрт байсан зүйлээ өөрийн мэдэлгүйгээр алга болгох, алдах. -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
☆☆☆
Тэмдэг нэр
🌏 БАЙХ, ОРШИХ: хүн, амьтан, биет оршин байх. -
ㅇㄷ (
온도
)
: 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ДУЛААНЫ ХЭМ: халуун, хүйтний хэмжээ. мөн түүнийг илэрхийлдэг тоон илэрхийлэл. -
ㅇㄷ (
안다
)
: 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 ТЭВРЭХ: хоёр гараа дэлгэн цээжин хэсэг рүүгээ татан авч ирэх буюу тэвэртээ байлгах. -
ㅇㄷ (
익다
)
: 열매나 씨가 여물다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 БОЛОХ, БОЛОВСРОХ: үр жимс боловсрох. -
ㅇㄷ (
입다
)
: 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 ӨМСӨХ: хувцсыг биедээ углах буюу биеэ ороох. -
ㅇㄷ (
잊다
)
: 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
☆☆☆
Үйл үг
🌏 МАРТАХ, САНАХГҮЙ БАЙХ: өмнө мэддэг байсан зүйлээ санахгүй байх буюу сэргээн санаж чадахгүй байх.
• хувцаслалт тайлбарлах (110) • улс төр (149) • хэл (160) • талархал илэрхийлэх (8) • эрүүл мэнд (155) • мэндчилэх (17) • болзоо тавих (4) • зам хайх (20) • хоол захиалах (132) • гүн ухаан, ёс суртахуун (86) • тээврийн хэрэгсэл ашиглах (124) • утсаар ярих (15) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (8) • газарзүйн мэдээлэл (138) • солонгос дахь амьдрал (16) • танилцуулга(өөрийгөө) (52) • тоглолт үзэх, сэтгэгдэл (8) • олон нийтийн соёл (82) • нэг өдрийн амьдрал (11) • эмийн сангаар үйлчлүүлэх (10) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (имигрэйшн) (2) • кино үзэх (105) • боловсрол (151) • орон байран дахь аж амьдрал (159) • сэтгэл хөдлөлөө илэрхийлэх (41) • хоол ундны соёл (104) • цаг агаар, улирал (101) • хувийн мэдээллээ солилцох (46) • соёлын харьцуулалт (78) • шашин (43)