🌟
인명
(人命)
🗣️
Дуудлага, Хэрэглээ:
•
인명
(인명
)
📚
Ангилал:
🗣️
인명
(人命)
@ Үгийн тайлбар
원래 작품의 내용은 그대로 두고 풍속, 인명 , 지명 등을 시대나 상황에 맞게 바꾸어 고침.
외국의 희곡에서 작품의 내용은 그대로 두고 풍속, 인명 , 지명 등을 자기 나라에 맞게 고쳐서 공연하는 연극.
🗣️
인명
(人命)
@ Жишээ
건물 붕괴 현장에서 한 구급대원의 즉각적인 대응으로 인명 피해가 크게 나지 않았다.
네, 경찰이 신속한 조치를 취한 결과 다행히 인명 피해는 없었습니다.
건물에 화재가 발생했는데 순식간에 불길이 진압돼서 인명 피해가 발생하지 않았대요.
적군이 던진 수류탄의 작렬로 우리 군은 많은 인명 피해를 보았다.
인명 구조대.
수상 인명 구조원.
그래? 모쪼록 더 이상의 인명 피해가 생기지 말아야 할 텐데 정말 큰일이다.
자살 폭탄 테러리스트들이 자폭 공격을 감행해 수많은 인명 피해가 있었다.
응. 너무 순식간에 일어난 사고라 사람들이 미처 피하지 못해서 더 많은 인명 피해가 났다고 해.
네. 전국 각처에서 인명 피해가 발생했대요.
이번 전쟁의 주요 참전국들은 막대한 경제적 손실과 인명 피해를 입었다.
네. 인명 사고가 발생하지 않도록 처리하도록 하세요.
그들은 인명 피해가 큰 지상전을 피하고 헬기 또는 전투 폭격기를 동원한 공중 습격 작전에 의존했다.
막대한 인명 피해를 야기한 내전은 국제 사회의 개입으로 일단락됐다.
그 범인은 인질을 향해 총을 겨눴지만 다행히도 총알이 불발해 인명 피해는 없었다.
폭우로 인한 인명 피해를 막기 위해 등산로 출입구가 폐쇄됐다.
지진으로 사변을 만난 지역의 인명 피해 상황은 어떻습니까?
당국이 사고에 빨리 대응하지 못하고 미적대다가 인명 피해가 커졌다.
사고라도 나면 인명 피해가 클 텐데 왜 잠가 두는 걸까?
응, 많은 사람들이 사살당해서 인명 피해가 컸다고 하더라.
인명 색인.
이번 지진의 엄청난 인명 피해는 미증유의 자연재해로 기록될 것이다.
인명 피해.
이번 사고로 많은 인명 피해가 있었다.
지하철에서 화재가 발생해서 많은 인명 피해가 있었대요.
이번 지진은 사람이 거의 살지 않는 산악 지역에서 일어났기 때문에 인명 피해가 적었다.
천만다행으로 인명 피해는 없었지만 생각만 해도 아찔해지는 가스 누출 사고였다.
오늘 버스가 빗길에 미끄러지는 사고가 있었으나 운전기사의 침착한 대처로 인명 피해를 줄일 수 있었다.
인명 사고와 직결되는 제품의 경우 많은 국가에서 리콜제를 법으로 정해 놓고 있다.
길에서 큰 교통사고가 났지만 다행스럽게 인명 피해는 없었다.
직원들의 신속한 초기 진화로 인명 피해는 없었다고 합니다.
네, 집계한 자료에 따르면 인명 피해만 수십 명에 이릅니다.
범인은 건물에 설치된 폭탄이 촉발된다면 인명 피해를 줄일 수 없을 것이라고 경고했다.
무고한 인명 피해.
화재 사고로 인한 손실이 크지만 인명 피해가 없었던 것은 그나마 다행한 일이었다.
🌷
인명
: 발을 보호하거나 추위를 막기 위해 실이나 천으로 만들어 발에 신는 물건.
🌏 ОЙМС : хөлийг хамгаалах буюу дааруулахгүй байх зорилгоор өмсдөг, утас болон даавуугаар хийсэн зүйл.
: 어떤 일이 이루어진 때가 지금 시간보다 앞서.
🌏 ХЭДИЙН, АЛЬ ТҮРҮҮН, ХЭЗЭЭНИЙ : ямар нэгэн хэрэг явдал өрнөсөн үе нь одооны цаг үеэс өмнөх.
: 잘 모르는 수량, 값, 정도.
🌏 ХЭД : тодорхой бус тоо хэмжээ, үнэ, хэм хэмжээ.
: 차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 둠.
🌏 ТАСАЛБАР УРЬДЧИЛАН ХУДАЛДАЖ АВАХ : зорчих тасалбар, тасалбар зэргийг тогтсон хугацаанаас нь өмнө урьдчилан худалдаж авах явдал.
: 이름이 널리 알려져 있음.
🌏 АЛДАРТАЙ, НЭРТЭЙ, АЛДАР ХҮНДТЭЙ : нэр нь олон нийтэд алдаршсан
: 한 해의 끝 무렵.
🌏 ОНЫ ЭЦЭС, СҮҮЛ, ТӨГСГӨЛ : жилийн эцэс үе.
: 확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
🌏 МАГАДГҮЙ : баттай хэлж чадахгүй ч таамаглах буюу бодоход тийм байх магадлал ихтэй.
: 말이나 글, 기호 등이 나타내는 뜻.
🌏 УТГА : үг яриа, бичиг үсэг, дохио, тэмдэг зэргийн илэрхийлэх утга.
: 격식을 갖추지 않아도 되는 상황에서 어머니를 이르거나 부르는 말.
🌏 ЭЭЖ : ёс жаяг баримтлах шаардлаггүй тохиолдолд ээжийгээ нэрлэх болон дуудах үг.
: 어머니의 언니나 여동생을 이르거나 부르는 말.
🌏 НАГАЦ ЭГЧ : ээжийн эгч, эмэгтэй дүүг нэрлэх болон дуудах үг.
: 얼굴의 눈썹 위부터 머리카락이 난 아래까지의 부분.
🌏 ДУХ : хөмсөгнөөс дээших үс ургасан хэсэг хүртэлх газар.
: 정해지지 않은 어떤 사람을 가리키는 말.
🌏 ХЭН Ч : хэн нэг хүнийг онцгойлон заагаагүй үед хэрэглэдэг үг.
: 정해지지 않은 어떤 사람이나 사물 등을 가리킬 때 쓰는 말.
🌏 ХЭН НЭГ, ЯМАР НЭГ : онцгойлон тогтоогоогүй хэн нэг хүн болон ямар нэг газрыг заах үед хэрэглэдэг үг.