🔍
Search:
АВРАХ
🌟
АВРАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
사람의 목숨을 구함.
1
АМЬ АВРАХ:
хүний амь аврах явдал.
-
Үйл үг
-
1
사람의 목숨을 구하다.
1
АМЬ АВРАХ:
хүний амь аврах.
-
Нэр үг
-
1
커다란 배에 싣고 다니면서 그 배가 사고를 당한 경우에 사람을 구하기 위해 쓰는 보트.
1
АВРАХ ЗАВЬ:
том усан онгоцонд ачиж явдаг, тус усан онгоц осолд орох тохиолдолд хүмүүсийн амийг аврахад ашигладаг завь.
-
Нэр үг
-
1
일정한 장비를 갖추고 위험에 처한 사람이나 물건을 구하는 조직 또는 사람들.
1
АВРАХ АНГИ:
тодорхой тоног төхөөрөмжөөр тоноглогдон аюултай байдалд орсон хүн ба юмыг авардаг байгууллага ба хүмүүс.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
1
АВРАХ:
хүнд хэцүү буюу аюултай байдлаас мултлан гаргах.
-
2
물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
2
ТУСЛАХ:
эд бараа зэргийг өгч хэцүү амьдралтай хүнд туслах.
-
Үйл үг
-
1
재난으로 위험에 처한 사람을 구하다.
1
АВРАХ, ТУСЛАХ:
гамшигт нэрвэгдэж аюулд орсон хүнийг аврах.
-
Үйл үг
-
1
어려운 처지에 놓인 사람을 도와주다.
1
АВРАХ, ТУСЛАХ:
хүнд хэцүү байдалд орсон хүнд туслах.
-
Нэр үг
-
1
사람이 물에 빠져도 물에 뜰 수 있도록 만들어 입는 조끼.
1
АВРАХ ХАНТААЗ:
хүн усанд унасан ч усны мандал дээр хөвөн гарч ирэхээр хийсэн хантааз.
-
Нэр үг
-
1
나라를 위기에서 구하는 것.
1
ЭХ ОРНОО АВРАХ:
эх орноо аюул, бэрхшээлээс аврах явдал.
-
-
1
어떤 행동이나 말 등이 남이나 다른 때보다 더 심하다.
1
ДАВРАХ, ЦААШЛАХ:
ямар нэг үйлдэл болон үг зэрэг нь бусад хүн болон бусад үеэс илүү хурц байх.
-
Нэр үг
-
1
커다란 배에 싣고 다니면서 그 배가 사고를 당한 경우에 사람을 구하기 위해 쓰는 작은 배.
1
АВРАХ ЗАВЬ, ОСЛЫН ЗАВЬ:
том усан онгоцонд ачиж явдаг, тус усан онгоц осолд орох тохиолдолд хүмүүсийн амийг аврахад ашигладаг жижиг завь.
-
☆
Үйл үг
-
1
기분 나쁜 말이나 행동을 지나치게 하다.
1
ДЭНДЭХ, ХЭТРЭХ, ДАВРАХ:
сэтгэлд тааламжгүй үг яриа буюу үйлдлийг хэтрүүлэх.
-
Нэр үг
-
1
물에 빠진 사람을 구조하는 데 쓰는 기구로, 사람이 물에 빠져도 물 위에 떠 있게 하는 것.
1
АВРАХ ЦАГИРАГ, АВРАХ БҮС:
усанд унасан хүнийг аврахад хэрэглэдэг, хүн усанд унасан ч усан дээр хөвж гарахаар хийсэн хэрэгсэл.
-
Нэр үг
-
1
어려움에 빠진 자신을 스스로 구하기 위한 방법.
1
ӨӨРӨӨ ӨӨРИЙГӨӨ АВРАХ АРГА:
бэрхшээлд унасан өөрийгөө өөрөө аврах арга зам.
-
Нэр үг
-
1
어려운 처지에 놓인 사람을 돕기 위한 계획이나 방법.
1
АВРАХ ХЭРЭГСЭЛ, АВРАХ АРГА:
хүнд байдалд орсон хүнд туслах төлөвлөгөө буюу арга.
-
Үйл үг
-
1
위험한 상황에서 구해 내다.
1
АВРАХ, ТУСЛАХ, АВАРЧ ГАРГАХ:
аюултай байдлаас аварч гаргах.
-
None
-
1
도저히 돕기 힘든 상태나 그러한 사람.
1
АВРАХ БОЛОМЖГҮЙ, ТУСЛАХ БОЛОМЖГҮЙ:
хичээгээд ч туслахад хэцүү байдал ба тийм хүн.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
물이나 액체 속에 들어 있거나 떠 있는 것을 밖으로 집어내거나 끌어내다.
1
ТАТАЖ ГАРГАХ, ДЭГЭЭДЭЖ ГАРГАХ:
ус ба шингэн зүйл дотор байгаа буюу хөвж байгаа зүйлийг гадагш чимхэн гаргах.
-
2
어려운 상황에서 벗어나다. 또는 어려운 상황에서 벗어나게 하다.
2
АВРАХ:
хүнд хэцүү нөхцөл байдлаас гарах. мөн тийм байдлаас гаргах.
-
3
손해 본 것이나 투자한 것을 도로 찾거나 좋은 것을 얻다.
3
ОЛОХ:
алдсан ба хөрөнгө оруулсан зүйлээ эргүүлэн олж авах.
-
Үйл үг
-
1
어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구해 주다.
1
АВРАХ:
хүнд хэцүү буюу аюултай байдалд орсон хүн ба бүлэг зэргийг аврах.
-
2
기독교에서, 인간을 죄악과 죽음에서 구하다.
2
АВРАХ, МӨНХ АМЬДРАЛ БЭЛЭГЛЭХ, МӨНХЖҮҮЛЭХ:
Христийн шашинд, хүнийг гэм нүгэл ба үхлээс аврах.
-
Үйл үг
-
1
재난이나 재해를 당한 사람을 도와서 보호하다.
1
ТУСЛАХ, ХАМГААЛАХ, АВРАХ:
гамшиг, аюул осолд өртсөн хүнд туслан, хамгаалах.
-
2
병이 들거나 다친 사람을 간호하다.
2
ТУСЛАХ, СУВИЛАХ, АСРАХ:
өвдсөн буюу гэмтсэн хүнийг сувилах.
🌟
АВРАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
눈에 보이지 않는 어떤 성질이 구체적인 형태로 나타난 것.
1.
БИЕЛСЭН ДҮР:
нүдэнд харагдахгүй ямар нэгэн шинж чанар нарийн тодорхой хэлбэрээр илэрсэн зүйл.
-
2.
신이 인간을 구원하려고 여러 가지 모습으로 변하여 인간 세상에 나타난 모습.
2.
БҮРЭЛБАА:
бурхан хүмүүсийг аврахаар олон янзын дүр төрхөөр хувирч, хүний ертөнцөд ирэх дүр төрх.
-
Нэр үг
-
1.
물에 빠진 사람을 구조하는 데 쓰는 기구로, 사람이 물에 빠져도 물 위에 떠 있게 하는 것.
1.
АВРАХ ЦАГИРАГ, АВРАХ БҮС:
усанд унасан хүнийг аврахад хэрэглэдэг, хүн усанд унасан ч усан дээр хөвж гарахаар хийсэн хэрэгсэл.
-
Нэр үг
-
1.
나라를 위기에서 구하는 것.
1.
ЭХ ОРНОО АВРАХ:
эх орноо аюул, бэрхшээлээс аврах явдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
재난으로 위험에 처한 사람을 구함.
1.
АВРАЛ, ТУСЛАМЖ:
гамшигт нэрвэгдэж аюулд орсон хүнийг аврах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
커다란 배에 싣고 다니면서 그 배가 사고를 당한 경우에 사람을 구하기 위해 쓰는 작은 배.
1.
АВРАХ ЗАВЬ, ОСЛЫН ЗАВЬ:
том усан онгоцонд ачиж явдаг, тус усан онгоц осолд орох тохиолдолд хүмүүсийн амийг аврахад ашигладаг жижиг завь.
-
Нэр үг
-
1.
위급한 상황에서 구하여 냄.
1.
ТҮРГЭН ТУСЛАМЖ:
онц яаралтай, эгзэгтэй нөхцөл байдлаас аварч туслах явдал.
-
2.
생명이 위급한 환자나 부상자에게 우선 목숨을 구하기 위한 처치를 하여 그 고비를 넘기게 하는 것.
2.
АНХНЫ ТУСЛАМЖ:
амь нас нь онц аюултай өвчтөн буюу бэртэж гэмтсэн хүнд юуны түрүүн амь насыг нь аврах арга хэмжээ авч, хүнд эгзэгтэй үеийг өнгөрүүлэх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
국가나 사회가 갑자기 위험에 빠졌을 때, 이를 구하기 위해 민간인으로 조직된 군대. 또는 그런 군대의 군인.
1.
САЙН ДУРЫН ЦЭРЭГ, САЙН ДУРЫНХНЫ АРМИ, АРДЫН АРМИ:
улс болоод нийгэмд гэнэтийн аюул тулгарахад, түүнээс аврахын тулд ард иргэдээр бүрдүүлсэн цэрэг арми. мөн тэр армын цэрэг.
-
Нэр үг
-
1.
죽어 가는 사람의 목숨을 살리는 물.
1.
АМЬДРАЛ ТЭТГЭХ УС:
үхэж буй хүний амийг аврах ус.
-
Нэр үг
-
1.
사람의 목숨을 구함.
1.
АМЬ АВРАХ:
хүний амь аврах явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구해 줌.
1.
АВРАЛ, ТУСЛАМЖ:
хүнд хэцүү буюу аюултай байдалд орсон хүн ба бүлэг зэргийг аврах явдал.
-
2.
기독교에서, 인간을 죄악과 죽음에서 구하는 일.
2.
АВРАЛ, МӨНХ АМЬДРАЛ:
Христийн шашинд, хүнийг гэм нүгэл ба үхлээс аврах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구해 주다.
1.
АВРАХ:
хүнд хэцүү буюу аюултай байдалд орсон хүн ба бүлэг зэргийг аврах.
-
2.
기독교에서, 인간을 죄악과 죽음에서 구하다.
2.
АВРАХ, МӨНХ АМЬДРАЛ БЭЛЭГЛЭХ, МӨНХЖҮҮЛЭХ:
Христийн шашинд, хүнийг гэм нүгэл ба үхлээс аврах.
-
Үйл үг
-
1.
재난으로 위험에 처한 사람을 구하다.
1.
АВРАХ, ТУСЛАХ:
гамшигт нэрвэгдэж аюулд орсон хүнийг аврах.
-
Нэр үг
-
1.
어려움에 빠진 자신을 스스로 구하기 위한 방법.
1.
ӨӨРӨӨ ӨӨРИЙГӨӨ АВРАХ АРГА:
бэрхшээлд унасан өөрийгөө өөрөө аврах арга зам.
-
Нэр үг
-
1.
어려움에 빠진 자신을 스스로 구함.
1.
ӨӨРИЙГӨӨ АВРАХ ЯВДАЛ, ХӨЛ ДЭЭРЭЭ БОСОХ ЯВДАЛ, ХӨЛ ДЭЭРЭЭ БОСОХ:
хүнд байдалд орсон өөрийгөө өөрөө аврах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
세상을 어려움이나 고통에서 구제하는 위대한 사람이나 신.
1.
АВРАГЧ ЭЗЭН, ИХ ЭЗЭН:
дэлхий ертөнцийг бэрхшээл зовлонгоос аврах хүн буюу бурхан.
-
Нэр үг
-
1.
커다란 배에 싣고 다니면서 그 배가 사고를 당한 경우에 사람을 구하기 위해 쓰는 보트.
1.
АВРАХ ЗАВЬ:
том усан онгоцонд ачиж явдаг, тус усан онгоц осолд орох тохиолдолд хүмүүсийн амийг аврахад ашигладаг завь.
-
Үйл үг
-
1.
사람의 목숨을 구하다.
1.
АМЬ АВРАХ:
хүний амь аврах.
-
Нэр үг
-
1.
어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구하려고 보내는 군대나 병사.
1.
ТУСЛАМЖИЙН ЦЭРЭГ:
хүнд хэцүү буюу аюултай байдалд орсон хүн ба бүлэг зэргийг аврахаар илгээх цэрэг буюу байлдагч.