🌟 지르다

  глагол  

1. 팔다리나 막대기 등을 뻗어 사람이나 사물을 힘껏 건드리다.

1. УДАРИТЬ: Наносить сильный удар по предмету или человеку за счёт выпрямления рук, ног, палки и т.п.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 공을 지르다.
    Hit the ball.
  • Google translate 무릎을 지르다.
    Slap one's knee.
  • Google translate 배를 지르다.
    Sail a ship.
  • Google translate 옆구리를 지르다.
    Give a flank.
  • Google translate 발끝으로 지르다.
    To scold with tiptoe.
  • Google translate 민준은 발로 승규의 옆구리를 질렀다.
    Min-jun kicked seung-gyu in the ribs.
  • Google translate 화가 난 승규는 민준이의 배를 주먹으로 질렀다.
    Angry seung-gyu punched min-jun in the stomach.
  • Google translate 박 선수는 골문을 향해 발로 공을 힘차게 질렀다.
    Park kicked the ball vigorously toward the goal.
  • Google translate 김 씨는 넘어진 사람의 가슴팍을 발길로 질러 버렸다.
    Kim kicked the fallen man's chest.

지르다: nudge; kick; poke,さす【挿す・差す】,donner un coup,tocar,,хатгах,thọc, chọc, huých,เตะ, แตะ,memukul, menusuk, menyodok,ударить,刺,捅,戳,

2. 냄새가 갑자기 코를 자극하다.

2. УДАРИТЬ В НОС: Неожиданно раздражать рецепторы носа (о запахе).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 코를 지르는 고린내.
    The stink of snoring.
  • Google translate 코를 지르는 냄새.
    The smell of snoring.
  • Google translate 코를 지르는 악취.
    The stench of snoring.
  • Google translate 노린내가 코를 지르다.
    Smells like a snore.
  • Google translate 강하게 코를 지르다.
    To snore strongly.
  • Google translate 이 방의 구린내가 내 코를 지른다.
    The stinking smell of this room makes me snore.
  • Google translate 화장실에서 나는 지린내가 지수의 코를 질렀다.
    The stench in the bathroom gave jisoo a snort.
  • Google translate 오래된 생선에서 나는 비린내가 엄마의 코를 질렀다.
    In the old fish i smelled fishy, my mother's nose.

3. 도박이나 내기를 할 때 돈이나 물건 등을 걸다.

3. ДЕЛАТЬ СТАВКУ: Ставить деньги, вещи и т.п. во время азартной игры или ставки.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 지른 재산.
    A fortune at stake.
  • Google translate 돈을 지르다.
    Spend money.
  • Google translate 물건을 지르다.
    To strike a thing.
  • Google translate 판돈을 지르다.
    Play the stakes.
  • Google translate 모두 지르다
    All clear.
  • Google translate 김 씨는 오늘도 높은 액수의 판돈을 질렀다.
    Kim made a high stakes today.
  • Google translate 도박에 큰돈을 지른 최 씨는 결국 전부를 잃고 망했다.
    Choi, who spent a lot of money on gambling, ended up losing everything and failing.

4. 양쪽 사이에 막대기나 줄 등을 끼워 넣거나 꽂아 놓다.

4. Вставлять между чем-либо палку, верёвку и т.п.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 지른 막대기.
    A jagged stick.
  • Google translate 빗장을 지르다.
    To latch.
  • Google translate 자물쇠를 지르다.
    To fasten a lock.
  • Google translate 장신구를 지르다.
    Wear ornaments.
  • Google translate 가로로 지르다.
    Scroll horizontally.
  • Google translate 승규는 밖으로 나가 대문의 빗장을 질렀다.
    Seung-gyu went outside and bolted the gate.
  • Google translate 어머니는 정갈하게 머리를 빗고 비녀를 질렀다.
    Mother combed her hair neatly and gave her a hairpin.
  • Google translate 할아버지는 창고 문을 닫고 자물쇠에 열쇠를 질렀다.
    Grandpa closed the warehouse door and put the key in the lock.

5. 불을 붙이다.

5. Разжигать огонь.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 지른 산불.
    A forest fire.
  • Google translate 질러 태우다.
    Burn it up.
  • Google translate 모닥불을 지르다.
    Set a bonfire.
  • Google translate 불을 지르다.
    Set fire.
  • Google translate 몰래 지르다.
    Sneak out.
  • Google translate 범인은 홧김에 불을 질렀다고 말했다.
    The criminal said he set fire in a fit of anger.
  • Google translate 아버지는 수확을 끝내고 논둑에 불을 질렀다.
    My father finished his harvest and set fire to the rice fields.
  • Google translate 우리 빌딩에 불을 지른 용의자가 드디어 잡혔다.
    The suspect who set fire to our building has finally been caught.

6. 분한 마음을 일으키다.

6. Вызывать рассерженное, разгневанное чувство.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 승규는 지수가 묻는 말에 대답도 안하고 지수 마음에 불을 질렀다.
    Seung-gyu set fire to ji-su's mind without answering her question.
  • Google translate 요즘 사춘기라 내 말을 잘 안 듣는 딸이 오늘도 내 속에 불을 질렀다.
    My daughter, who is in puberty and doesn't listen to me well, set fire to me again today.

🗣️ произношение, склонение: 지르다 (지르다) 질러 () 지르니 ()
📚 категория: Проблемы экологии  


🗣️ 지르다 @ толкование

🗣️ 지르다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


В общественной организации (библиотека) (6) Образование (151) В общественной организации (миграционная служба) (2) Человеческие отношения (52) Представление (семьи) (41) Заказ пищи (132) В общественной организации (почта) (8) Просмотр фильма (105) Массовая культура (52) В больнице (204) Политика (149) Досуг (48) Любовь и брак (28) Пользование транспортом (124) Разница культур (47) Внешний вид (97) Любовь и свадьба (19) Эмоции, настроение (41) Пресса (36) Поиск дороги (20) СМИ (47) Приветствие (17) Информация о блюде (119) Обещание и договоренность (4) В аптеке (10) Профессия и карьера (130) Языки (160) Хобби (103) Представление (самого себя) (52) Здоровье (155)