•
가운데
:
한 공간이나 사물의 모든 끝에서 거의 같은 거리로 떨어져 있는 부분.
☆☆☆
คำนาม
🌏 กลาง: ส่วนห่างระหว่างปลายทั้งสองข้างที่เกือบอยู่ในระยะเดียวกันของสิ่งของหรือช่องว่างนั้น ๆ
•
그런데
:
이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 แต่, แต่ว่า: คำที่ใช้ตอนเปลี่ยนทิศทางไปยังทิศทางอื่นโดยที่ทำให้เนื้อเรื่องมีสัมพันธ์กับเนื้อหาข้างหน้า
•
근데
:
이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 แต่, แต่ว่า, แต่ทว่า: คำที่ใช้ตอนเปลี่ยนทิศทางไปยังทิศทางอื่นโดยที่ทำให้สัมพันธ์กับเนื้อหาของเนื้อเรื่องข้างหน้า
•
한데
:
같은 곳이나 하나로 정해진 곳.
☆
คำนาม
🌏 ที่เดียว, สถานที่เดียว, ที่เดิม: สถานที่ถูกกำหนดเป็นหนึ่งเดียวหรือสถานที่เดียวกัน
•
-냐는데
:
들은 질문을 전달하면서 자신의 생각이나 질문 등을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ถามว่า...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดคำถามที่ได้ยินมาพร้อมกับเชื่อมโยงไปถึงคำถามหรือความคิดของตนเอง
•
-냐던데
:
다른 사람으로부터 받은 질문의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 ถามมาว่า... แล้ว...: สำนวนที่แสดงการที่บอกถึงเนื้อหาข้างหลังโดยสร้างความสัมพันธ์พร้อมทั้งกล่าวถึงเนื้อหาของคำถามที่ผู้อื่นถาม
•
-냐데
:
(아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 말을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
None
🌏 ถามว่า...นะ, ถามว่า...ใช่ไหม, ถามว่า...เหรอ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดคำพูดที่คนอื่นถามแก่ผู้ฟัง
•
-데
:
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ...อย่างนั้นเหรอ, ...เหรอ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดเรื่องที่ผู้พูดประสบมาโดยตรงก่อนหน้านี้
•
-는데
:
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ก็...นะ ว่าแต่…: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการพูดสถานการณ์ที่เกี่ยวกับเป้าหมายนั้น ๆ ไว้ล่วงหน้าเพื่อที่จะพูดต่อเนื่อง
•
-다는데
:
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ...นะ เพราะฉะนั้น...: สำนวนที่ใช้ตอนอ้างอิงหรือถ่ายทอดความจริงที่ได้ยินพร้อมกับพูดเชื่อมโยงคำถามหรือความคิดของตนเอง
•
-느냐데
:
(아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 말을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
None
🌏 แล้วถามว่า...หรือเปล่า: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดคำพูดที่คนอื่นถามแก่ผู้ฟัง
•
-던데
:
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 과거의 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 เห็น...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการพูดบอกสถานการณ์ในอดีตที่เกี่ยวข้องกับเรื่องที่จะพูดข้างหลังไว้ล่วงหน้าเพื่อที่จะพูดถึงเรื่องดังกล่าวข้างหลัง
•
-는다데
:
(예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ได้ยินมาว่า...น่ะ: (ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อนำสิ่งที่ได้รู้จากการฟังมามาก่อนหน้านี้มาถ่ายทอดตามความเดิม
•
-라는데
:
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 เป็น...น่ะ ถ้างั้น..., เป็น...น่ะ ก็เลย..., แล้ว...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดหรืออ้างอิงสิ่งที่ฟังมาพร้อมกับเชื่อมโยงไปสู่คำถามหรือความคิดของตนเอง
•
-라던데
:
다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 เห็นว่า...นะ แล้ว...: สำนวนที่แสดงการกล่าวถึงคำพูดของผู้อื่นพร้อมทั้งเชื่อมโยงไปถึงสิ่งที่จะพูดต่อไป
•
엎어지면 코 닿을 데
:
매우 가까운 거리.
🌏 (ป.ต.)ที่ที่ถ้าหกล้ม จมูกจะถึง ; อยู่ตรงจมูก, อยู่ตรงหน้า: ระยะทางที่ใกล้มาก ๆ
•
한데
:
사방과 위아래를 덮거나 가리지 않은 곳.
คำนาม
🌏 กลางแจ้ง, โล่ง: ที่ที่ไม่ปกคลุมหรือไม่ปิดด้านบนล่างและรอบทั้งสี่ด้าน
•
한데
:
이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
คำวิเศษณ์
🌏 แต่, เพียงแต่, แต่ว่า: คำที่ใช้ตอนเปลี่ยนเรื่องไปยังทิศทางอื่นโดยให้มีความสัมพันธ์กับเนื่อความข้างหน้า
•
-으냐던데
:
다른 사람으로부터 받은 질문의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 เห็นถามว่า...น่ะ แล้ว..., ถามมาว่า...น่ะ แล้ว...: สำนวนที่แสดงการที่บอกถึงเนื้อหาข้างหลังโดยสร้างความสัมพันธ์พร้อมทั้งกล่าวถึงเนื้อหาของคำถามที่ผู้อื่นถาม
•
-으냐데
:
(아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 말을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
None
🌏 แล้วถามว่า...หรือเปล่า, ถามว่า...หรือเปล่า, ถามว่า...ไหม, ถามว่า...จัง: (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดคำพูดที่ผู้อื่นถามดูแก่ผู้ฟัง
•
-으랬는데
:
과거에 들었던 명령의 내용을 전하면서 뒤에 그 명령의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกให้...แต่ว่า..., สั่งให้...แต่ว่า...: สำนวนที่แสดงการที่ถ่ายทอดเนื้อความของคำสั่งที่เคยได้ยินมาในอดีตพร้อมทั้งแสดงข้อเท็จจริงที่เกี่ยวข้องหรือตรงกันข้ามกับเนื้อความของคำพูดดังกล่าวมาด้วย
•
-으려는데
:
앞에 오는 말이 나타내는 어떤 행동을 하고자 하는 상황임을 나타내는 표현.
None
🌏 ตั้งใจจะ..., จะ...: สำนวนที่ใช้แสดงสถานการณ์ที่ตั้งใจจะทำการกระทำใดๆที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
•
-는댔는데
:
과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกว่า...แต่ก็..., กล่าวว่า...แต่ก็..., พูดว่า...แต่ก็...: สำนวนที่ถ่ายทอดเนื้อหาของคำพูดที่เคยได้ยินในอดีตพร้อมกับแสดงความจริงที่เกี่ยวพันหรือตรงกันข้ามกับเนื้อหาของคำพูดดังกล่าวที่ได้ตามมา
•
-은데
:
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ...แล้ว..., ...แต่...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการพูดสถานการณ์ที่เกี่ยวกับเป้าหมายนั้น ๆ ไว้ล่วงหน้าเพื่อที่จะพูดต่อเนื่อง
•
-을 텐데
:
앞에 오는 말에 대하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내면서 그와 관련되는 내용을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 น่าจะต้อง..., คงจะ..., น่าจะ...แต่: สำนวนที่ใช้เมื่อเวลาแสดงการคาดการณ์ที่หนักแน่นของผู้พูดเกี่ยวกับคำพูดข้างหน้า พร้อมกับพูดเนื้อความที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น ๆ
•
본데
:
보아서 배운 예절이나 솜씨 또는 지식.
คำนาม
🌏 มารยาท, ระเบียบ: มารยาท ฝีมือหรือความรู้ที่ได้เห็นและเรียนรู้
•
비데
(bidet)
:
변기에 설치하여, 용변을 본 후 항문을 물로 씻는 데 쓰는 기구.
คำนาม
🌏 ที่ชำระล้าง(ก้น), เครื่องชำระล้าง(ก้น), อุปกรณ์ชำระล้างก้น: อุปกรณ์ที่ติดตั้งที่โถส้วม ที่ใช้ล้างทวารหนักหลังจากถ่ายอุจจาระด้วยน้ำ
•
-ㄴ다는데
:
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ได้ยินว่า...นะ แล้ว..., เห็นบอกว่า...นะ แล้ว..., เห็นว่า...นะ เพราะฉะนั้น...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดหรืออ้างอิงสิ่งที่ฟังมาพร้อมกับเชื่อมโยงไปสู่คำถามหรือความคิดของตนเอง
•
-ㄴ다던데
:
다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 เห็นว่า...แล้ว..., เห็นว่า...เพราะฉะนั้น..., ได้ยินว่า...แล้ว..., ได้ยินว่า...เพราะฉะนั้น...: สำนวนที่แสดงการกล่าวถึงสิ่งที่ได้ยินมาจากผู้อื่นพร้อมทั้งเชื่อมโยงไปถึงสิ่งที่จะพูดต่อไป
•
-ㄴ다데
:
(예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 บอกว่า...นะ, ได้ยินมาว่า...นะ, ว่ากันว่า...นะ: (ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อนำสิ่งที่ได้รู้จากการฟังมามาก่อนหน้านี้มาถ่ายทอดตามความเดิม
•
-ㄴ데
:
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ก็...นะ ว่าแต่..., ก็...นะ แต่...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการพูดบอกสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับเรื่องที่จะพูดข้างหลังไว้ล่วงหน้าเพื่อที่จะพูดถึงเรื่องดังกล่าวข้างหลัง
•
-는 가운데
:
어떤 행위나 사건을 둘러싼 배경이나 상황이 지속됨을 나타내는 표현.
None
🌏 ในระหว่างที่...: สำนวนที่แสดงว่าสถานการณ์หรือสภาพแวดล้อมที่ล้อมรอบเหตุการณ์หรือการกระทำใดๆอยู่มีความต่อเนื่อง
•
-ㄹ 텐데
:
앞에 오는 말에 대하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내면서 그와 관련되는 내용을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 น่าจะ...นะ แต่...: สำนวนที่ใช้เมื่อเวลาแสดงการคาดการณ์ที่หนักแน่นของผู้พูดเกี่ยวกับคำพูดข้างหน้า พร้อมกับพูดเนื้อความที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น ๆ
•
넘어지면 코 닿을 데
:
매우 가까운 곳을 뜻하는 말.
🌏 (ป.ต.)ถ้าล้มลงไปก็จมูกแตะพอดี ; อยู่ใกล้แค่ปลายจมูก: สถานที่ที่ใกล้มาก
•
-댔는데
:
과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกว่า...แต่ก็..., กล่าวว่า...แต่ก็..., พูดว่า...แต่ก็...: สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดเนื้อความคำพูดที่เคยฟังมาในอดีตพร้อมแสดงสิ่งที่เกี่ยวข้องหรือตรงกันข้ามกับเนื้อความคำพูดดังกล่าว
•
-려는데
:
앞에 오는 말이 나타내는 어떤 행동을 하고자 하는 상황임을 나타내는 표현.
None
🌏 ว่าจะ...แต่..., กำลังจะ...แต่...: สำนวนที่แสดงว่าเป็นสถานการณ์ที่ตั้งใจจะทำการกระทำใดๆที่ปรากฏอยู่ในคำพูดข้างหน้า
•
-랬는데
:
과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกว่า...แต่ก็..., กล่าวว่า...แต่ก็..., พูดว่า...แต่ก็...: สำนวนที่แสดงการที่ถ่ายทอดเนื้อความของคำพูดที่เคยได้ยินมาในอดีตพร้อมทั้งแสดงข้อเท็จจริงที่เกี่ยวข้องหรือตรงกันข้ามกับเนื้อความของคำพูดดังกล่าวมาด้วย
•
-자던데
:
다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 ชวนมาว่า..., เสนอมาว่า...: สำนวนที่ใช้แสดงการกล่าวถึงเนื้อความข้อเสนอหรือการชักชวนของผู้อื่นไปพร้อมกับการเชื่อมโยงไปสัมพันธ์กับเนื้อความข้างหลัง
•
-자데
:
(예사 낮춤으로) 과거에 들은 권유나 제안을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
None
🌏 ชวนมาว่าให้..., เสนอมาว่าให้..., แนะนำมาว่าให้..., บอกมาว่า...: (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงการถ่ายทอดข้อเสนอหรือการชักชวนที่ได้ยินมาในอดีตแก่ผู้ฟัง
•
-으라던데
:
다른 사람으로부터 받은 명령의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกให้...แต่ก็..., พูดว่า...แต่ก็....: สำนวนที่ใช้แสดงการกล่าวถึงเนื้อความคำสั่งที่ผู้อื่นสั่งมาไปพร้อมกับการเชื่อมโยงไปสัมพันธ์กับเนื้อความข้างหลัง
•
-으라데
:
(예사 낮춤으로) 들은 과거의 명령이나 요청을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ว่ากันว่า...นะ, สั่งมาว่า...น่ะ, บอกว่า...น่ะ: (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงการประสงค์จะพูดเพื่อถ่ายทอดคำสั่งหรือคำขอร้องในอดีตที่ได้ยินมาโดยอ้อม
•
-느냐는데
:
들은 질문을 전달하면서 자신의 생각이나 질문 등을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ถามว่า...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดคำถามที่ได้ยินพร้อมกับเชื่อมโยงไปสู่คำถามหรือความคิดของตนเอง
•
-느냐던데
:
다른 사람으로부터 받은 질문의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 เห็นถามว่า..., ถามมาว่า...: สำนวนที่แสดงการที่บอกถึงเนื้อหาข้างหลังโดยสร้างความสัมพันธ์พร้อมทั้งกล่าวถึงเนื้อหาของคำถามที่ผู้อื่นถาม
•
-다데
:
(예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ได้ยินมาว่า...น่ะ, ทราบมาว่า...นะ: (ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้ตอนพูดในสิ่งที่ตั้งใจจะแสดงว่าเป็นการถ่ายทอดความจริงในอดีตที่ได้ยินมาในลักษณะอ้อม
•
-는다는데
:
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ได้ยินว่า...นะ: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดหรืออ้างอิงสิ่งที่ฟังมาพร้อมกับเชื่อมโยงไปสู่คำถามหรือความคิดของตนเอง
•
-는다던데
:
다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกว่า...แล้ว..., ได้ยินมาว่า...ดังนั้น..., เห็นว่า...ดังนั้น...: สำนวนที่แสดงการกล่าวถึงคำพูดของผู้อื่นพร้อมทั้งเชื่อมโยงไปถึงสิ่งที่จะพูดต่อไป
•
-쟀는데
:
과거에 들었던 제안의 내용을 전하면서 뒤에 그 제안의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
None
🌏 เสนอว่า...แต่..., แนะนำให้...แต่ว่า...: สำนวนที่ใช้ถ่ายทอดเนื้อความข้อเสนอที่ได้ยินมาในอดีตไปพร้อมกับแสดงว่ามีข้อเท็จจริงที่ขัดแย้งหรือเกี่ยวข้องกับเนื้อความข้อเสนอดังกล่าวตามมาข้างหลัง
•
-으냐는데
:
들은 질문을 전달하면서 자신의 생각이나 질문 등을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ถามว่า...แล้วก็..., พอถามว่า...แล้ว...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดคำถามที่ได้ยินมาไปพร้อมกับพูดเชื่อมโยงไปสู่ความคิดหรือคำถามของตนเอง
•
-더라는데
:
들은 사실을 전하면서 그 사실에 근거하여 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 เห็นบอกว่า...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดข้อเท็จจริงที่ได้ยินมาพร้อมกับพูดความคิดหรือคำถามต่อเนื่องโดยใช้ข้อเท็จจริงนั้น ๆ เป็นเหตุผล
•
-으라는데
:
명령이나 요청 등의 말을 전달하며 자신의 말을 이어 나타내는 표현.
None
🌏 บอกให้..., สั่งให้...: สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดคำสั่งหรือการขอร้อง เป็นต้น ไปพร้อมกับเชื่อมโยงไปสู่คำพูดของตนเอง
•
-다던데
:
다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 ได้ยินว่า...: สำนวนที่แสดงการกล่าวถึงคำพูดของผู้อื่นพร้อมทั้งเชื่อมโยงไปถึงสิ่งที่จะพูดต่อไป
•
-ㄴ댔는데
:
과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกว่า...แต่ก็..., กล่าวว่า...แต่ก็..., พูดว่า...แต่ก็...: สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดเนื้อความคำพูดที่เคยฟังมาในอดีตพร้อมแสดงสิ่งที่เกี่ยวข้องหรือตรงกันข้ามกับเนื้อความคำพูดดังกล่าว
•
-라데
:
(예사 낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와서 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 กล่าวว่า...นะ, ว่ากันว่า...นะ, ว่ากันว่า...เลยนะ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)สำนวนที่ใช้เมื่อนำสิ่งที่ได้ยินมาก่อนหน้านี้จึงได้รู้มาถ่ายทอดตามความเดิม
•
한군데
:
하나로 정해진 곳.
คำนาม
🌏 ที่เดียว, สถานที่เดียว: สถานที่ที่ถูกกำหนดเป็นหนึ่งเดียว
•
쓸데
:
쓰일 자리. 또는 써야 할 곳.
คำนาม
🌏 ความมีประโยชน์, ความใช้การได้, ความใช้ประโยชน์ได้: ตรงที่จะใช้ หรือสถานที่ที่จะต้องใช้
•
-자는데
:
제안이나 권유의 내용을 인용하면서 자신의 생각이나 질문 등을 이어 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 ชวน..., ชวน...แต่...: สำนวนที่ใช้เมื่ออ้างอิงเนื้อความของข้อเสนอหรือการชักชวนพร้อมทั้งพูดความคิดหรือคำถามของตนเอง เป็นต้น
•
세레나데
(serenade)
:
밤에 연인의 집 창가에서 부르거나 연주하던 부드러운 사랑의 노래.
คำนาม
🌏 เพลงเกี้ยวยามค่ำคืน, เพลงเกี้ยวสาวยามค่ำคืน, เพลงรักในยามราตรี: บทเพลงรักอันนุ่มนวลที่เคยบรรเลงหรือขับร้องในยามค่ำคืนที่หน้าต่างบ้านของคนรัก