🌾 End: 지
☆ ระดับสูง : 51 ☆☆ ระดับกลาง : 55 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 19 NONE : 462 ALL : 587
•
나머지
:
어떤 양을 채우고 남은 부분.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ที่เหลือ, ส่วนที่เหลือ: ส่วนที่เหลือจากการทำให้ปริมาณใด ๆ เต็ม
•
설거지
:
음식을 먹고 난 뒤에 그릇을 씻어서 정리하는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การล้างจาน, การล้างชาม: การล้างจานและจัดเก็บหลังจากที่กินอาหารเสร็จ
•
여행지
(旅行地)
:
여행하는 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สถานที่ท่องเที่ยว, แหล่งท่องเที่ยว, ที่ท่องเที่ยว: สถานที่ท่องเที่ยว
•
강아지
:
개의 새끼.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ลูกสุนัข, ลูกหมา: ลูกสุนัข
•
오렌지
(orange)
:
껍질이 두껍고 즙이 많은 주황색의 둥근 열매.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ส้ม: ผลไม้ลูกกลมเปลือกหนามีสีแสดและมีน้ำมาก
•
아버지
:
자기를 낳아 준 남자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อาบอจี : พ่อ: คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้ชายที่ให้กำเนิดตนเอง
•
휴지
(休紙)
:
쓸모없는 종이.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เศษกระดาษ: กระดาษที่ไม่มีประโยชน์
•
편지
(便紙/片紙)
:
다른 사람에게 하고 싶은 말을 적어서 보내는 글.
☆☆☆
คำนาม
🌏 จดหมาย: ข้อความที่เขียนสิ่งที่ต้องการบอกเล่าและส่งไปยังผู้อื่น
•
할아버지
:
아버지의 아버지, 또는 어머니의 아버지를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ฮาราบอจี : ปู่, ตา: คำที่กล่าวถึงหรือเรียกพ่อของพ่อหรือพ่อของแม่
•
청바지
(靑 바지)
:
질긴 무명으로 만든 푸른색 바지.
☆☆☆
คำนาม
🌏 กางเกงยีนส์: กางเกงสีฟ้าที่ทำจากผ้าฝ้ายชนิดเหนียว
•
가지
:
사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
คำนามไม่อิสระ
🌏 อย่าง, ชนิด, หมู่, ประเภท, จำพวก: คำนับประเภทของวัตถุ
•
메시지
(message)
:
어떤 사실을 알리거나 주장하거나 경고하기 위해 특별히 전하는 말.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คำบอกกล่าว, ข่าวสาร, ข่าวคราว: คำที่บอกกล่าวเป็นพิเศษเพื่อยืนยันข้อเสนอ เตือน หรือแจ้งให้ทราบถึงข้อเท็จจริงใด ๆ
•
돼지
:
몸이 뚱뚱하고 다리와 꼬리가 짧고 눈이 작은, 고기를 먹기 위해 기르는 짐승.
☆☆☆
คำนาม
🌏 หมู: สัตว์ที่เลี้ยงไว้เพื่อกินเนื้อ ลำตัวอ้วน ตาเล็ก ขาและหางสั้น
•
바지
:
위는 통으로 되고 아래는 두 다리를 넣을 수 있게 갈라진, 몸의 아랫부분에 입는 옷.
☆☆☆
คำนาม
🌏 กางเกง: เสื้อผ้าที่สวมใส่ส่วนล่างของร่างกาย ด้านบนเป็นทรงกระบอกส่วนด้านล่างแยกออกเพื่อให้ขาทั้งสองข้างสามารถใส่เข้าไปได้
•
반지
(半指/斑指)
:
손가락에 끼는 동그란 장신구.
☆☆☆
คำนาม
🌏 แหวน: เครื่องตกแต่งวงกลมที่ใส่ที่นิ้วมือ
•
관광지
(觀光地)
:
경치가 뛰어나거나 유적지, 온천 등이 있어 관광할 만한 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สถานที่ท่องเที่ยว: ที่ที่มีทัศนียภาพโดดเด่นหรือมี โบราณสถาน น้ำพุร้อน เป็นต้น จนน่าท่องเที่ยว
•
반바지
(半 바지)
:
길이가 무릎 위나 무릎 정도까지 내려오는 짧은 바지.
☆☆☆
คำนาม
🌏 กางเกงขาสั้น: กางเกงที่สั้นลงมาจนถึงประมาณหัวเข่าหรือสูงกว่าหัวเข่า
•
잡지
(雜誌)
:
여러 가지 내용의 기사와 사진, 광고 등을 모아 정기적으로 발행하는 책.
☆☆☆
คำนาม
🌏 นิตยสาร, วารสาร: หนังสือที่รวบรวมเนื้อหาข่าว รูปภาพ โฆษณา เป็นต้น ที่หลากหลายและพิมพ์ตามระยะเวลาที่กำหนด
•
금지
(禁止)
:
법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การห้าม, การต้องห้าม, การสั่งห้าม: การทำให้ไม่สามารถกระทำสิ่งใด ๆ ได้โดยคำสั่ง กฎระเบียบหรือกฎหมาย
•
송아지
:
어린 소.
☆☆
คำนาม
🌏 ลูกวัว: วัวที่ยังมีอายุน้อย
•
나뭇가지
:
나무의 큰 줄기에서 여러 갈래로 뻗어 나간 가는 줄기.
☆☆
คำนาม
🌏 กิ่งไม้: กิ่งไม้เล็ก ๆ ที่แยกออกมาจากลำต้นหลาย ๆ แขนง
•
시아버지
(媤 아버지)
:
남편의 아버지.
☆☆
คำนาม
🌏 คุณพ่อสามี, พ่อสามี, พ่อผัว: พ่อของสามี
•
시험지
(試驗紙)
:
시험 문제가 쓰여 있는 종이나 답을 쓰는 종이.
☆☆
คำนาม
🌏 กระดาษข้อสอบ, กระดาษคำตอบ: กระดาษที่คำถามข้อสอบถูกเขียนอยู่หรือกระดาษที่เขียนคำตอบ
•
폐지
(廢止)
:
실시해 오던 제도나 법규, 일 등을 그만두거나 없앰.
☆☆
คำนาม
🌏 การยกเลิก, การล้มเลิก, การเลิกล้ม, การหยุด, การหยุดชะงัก: การล้มเลิกหรือทำให้ระบบ กฎข้อบังคับ หรืองาน เป็นต้น ที่ปฏิบัติมาให้หมดไป
•
큰아버지
:
아버지의 맏형을 이르거나 부르는 말.
☆☆
คำนาม
🌏 คือนาบอจี : ลุง: คำที่กล่าวถึงหรือเรียกพี่ชายคนโตของพ่อ
•
먼지
:
공중에 흩날리거나 물건 위에 쌓이는 아주 작고 가벼운 물질.
☆☆
คำนาม
🌏 ฝุ่น, ละอองฝุ่น: วัตถุที่มีขนาดเล็กมากและบางเบาซึ่งลอยกระจายอยู่ในอากาศหรือเกาะอยู่บนสิ่งของ
•
오로지
:
다른 것이 없이 오직.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 แต่, แต่เพียง, เพียงแต่, แต่...เท่านั้น, เพียง...เท่านั้น, เฉพาะแต่: แต่เพียงเท่านั้นโดยไม่มีสิ่งอื่น
•
의지
(意志)
:
어떤 일을 이루고자 하는 마음.
☆☆
คำนาม
🌏 ความตั้งใจอย่างแน่วแน่, ความตั้งใจอย่างมุ่งมั่น: จิตใจที่ตั้งใจทำเรื่องใด ๆ ให้สำเร็จลุล่วง
•
유적지
(遺跡地)
:
역사적 유물이나 유적이 있는 곳.
☆☆
คำนาม
🌏 โบราณสถาน: สถานที่ที่มีซากโบราณวัตถุหรือร่องรอยอารยธรรมโบราณทางประวัติศาสตร์
•
유지
(維持)
:
어떤 상태나 상황 등을 그대로 이어 나감.
☆☆
คำนาม
🌏 การรักษา, การคงสภาพ: การสืบสภาพ สถานการณ์หรือสิ่งใดต่อไปอย่างเดิม
•
육지
(陸地)
:
지구에서 물로 된 부분이 아닌 흙이나 돌로 된 부분.
☆☆
คำนาม
🌏 บก, บนบก: ส่วนที่เป็นดินหรือหินไม่ใช่ส่วนที่เป็นน้ำในโลก
•
벽지
(壁紙)
:
도배할 때 벽에 바르는 종이.
☆☆
คำนาม
🌏 กระดาษปิดผนัง, กระดาษบุฝาผนัง, วอลล์เปเปอร์: กระดาษที่ใช้ติดเมื่อตอนบุฝาผนัง
•
단지
(團地)
:
같은 목적으로 사용하기 위해 만든 건물이나 시설물들이 모여 있는 지역.
☆☆
คำนาม
🌏 หมู่บ้าน, นิคม, แหล่ง: เขตพื้นที่ที่มีการสร้างอาคารหรือสิ่งอำนวยความสะดวกอยู่รวมกันเพื่อวัตถุประสงค์ในการใช้งานร่วมกัน
•
단지
(但只)
:
다른 것이 아니라 오로지.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 เพียงแต่, อย่างเดียว, เท่านั้น, ได้แต่, เฉพาะ...เท่านั้น, แต่...เท่านั้น: ไม่ใช่สิ่งอื่นเพียงแต่
•
에너지
(energy)
:
사람이 육체적, 정신적 활동을 하는 데 필요한 힘.
☆☆
คำนาม
🌏 พลังงาน, พลัง: แรงที่คนจำเป็นต่อการใช้ในการทำกิจกรรมทางร่างกาย จิตใจ
•
봉지
(封紙)
:
안에 물건을 넣을 수 있게 종이나 비닐 등으로 만든 주머니.
☆☆
คำนาม
🌏 ถุง, ถุงใส่ของ: ถุงที่ทำจากกระดาษหรือพลาสติก เป็นต้น เพื่อให้สามารถใส่สิ่งของข้างในได้
•
홈페이지
(homepage)
:
다른 사람들이 인터넷을 통해서 볼 수 있도록 만든 문서.
☆☆
คำนาม
🌏 โฮมเพจ , หน้าแรกที่แสดงข้อมูลของเว็บไซต์: เอกสารที่ทำขึ้นเพื่อให้ผู้อื่นดูผ่านทางอินเทอร์เน็ต
•
화장지
(化粧紙)
:
화장할 때 쓰는 부드러운 종이.
☆☆
คำนาม
🌏 กระดาษเช็ดเครื่องสำอาง, กระดาษเช็ดหน้า: กระดาษนุ่มที่ใช้เมื่อเวลาแต่งหน้า
•
휴양지
(休養地)
:
편안히 쉬면서 건강을 잘 돌보기에 알맞은 곳.
☆☆
คำนาม
🌏 สถานที่พักผ่อน, สถานที่พักผ่อนหย่อนใจ, สถานที่พักฟื้น: สถานที่ที่เหมาะแก่การพักผ่อนอย่างสบายและดูแลสุขภาพให้ดี
•
번지
(番地)
:
지역을 일정한 기준에 따라 나누고 그 각각에 붙인 번호.
☆☆
คำนาม
🌏 เลขที่, เลขที่บ้าน: หมายเลขที่แบ่งตามเกณฑ์กำหนดอาณาเขตและติดเอาไว้ตามที่แบ่งนั้น
•
갖가지
:
여러 가지.
☆☆
คำนาม
🌏 หลายชนิด, หลายประเภท, หลายอย่าง: หลากหลายชนิด
•
가스레인지
(gas range)
:
가스를 연료로 사용하여 음식물을 데우고 익히는 기구.
☆☆
คำนาม
🌏 เตาแก๊สหุงต้ม(สำหรับใช้ในบ้าน): อุปกรณ์ที่ใช้อุ่นหรือทำให้อาหารสุก โดยใช้แก๊สเป็นเชื้อเพลิง
•
거지
:
다른 사람에게 돈이나 음식 등을 달라고 빌어서 얻어먹고 사는 사람.
☆☆
คำนาม
🌏 ขอทาน, คนขอทาน, วนิพก, กระยาจก: คนที่มีชีวิตอยู่ด้วยการขอทานอาหารหรือเงินจากคนอื่น
•
공지
(公知)
:
많은 사람들에게 어떤 내용을 널리 알림.
☆☆
คำนาม
🌏 คำประกาศ, การประกาศ, การแจ้งให้ทราบ, เป็นที่รู้กันอยู่ทั่วไป: การแจ้งเนื้อหาใด ๆ ให้แก่ผู้คนจำนวนมากอย่างแพร่หลาย
•
친아버지
(親 아버지)
:
자기를 낳아 준 아버지.
☆☆
คำนาม
🌏 พ่อแท้ ๆ, บิดาบังเกิดเกล้า: พ่อผู้ให้กำเนิดตนเอง
•
왠지
:
왜 그런지 모르게.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ไม่รู้ทำไม, ไม่รู้ว่า(ทำไมถึงเป็นเช่นนั้น): โดยไม่รู้ว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น
•
정지
(停止)
:
움직이고 있던 것이 멈춤. 또는 멈추게 함.
☆☆
คำนาม
🌏 การหยุด, การระงับ, การยุติ: การหยุดของสิ่งที่เคยเคลื่อนไหวอยู่ หรือการทำให้หยุดชะงัก
•
도무지
:
아무리 해도.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ไม่...เลย, ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม...ไม่สามารถ...เลย: ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม
•
가지
:
나무나 풀의 큰 줄기에서 갈라져 나간 작은 줄기.
☆☆
คำนาม
🌏 กิ่ง, ก้าน, กิ่งก้าน: ลำต้นเล็ก ๆ ที่แยกออกมาจากลำต้นใหญ่ของต้นไม้หรือต้นหญ้า
•
이미지
(image)
:
마음 속에 떠오르는 사물에 대한 생각이나 느낌.
☆☆
คำนาม
🌏 ภาพลักษณ์, ภาพพจน์: ความรู้สึกหรือความคิดที่ผุดขึ้นมาภายในจิตใจเกี่ยวกับสิ่งของ
•
수도꼭지
(水道 꼭지)
:
수돗물을 나오게 하거나 멈추게 하는 장치.
☆☆
คำนาม
🌏 ก๊อก, ก๊อกน้ำ, วาล์ว, หัวก๊อก: อุปกรณ์เปิดปิดน้ำประปาจากท่อ
•
목적지
(目的地)
:
가려고 하는 곳.
☆☆
คำนาม
🌏 จุดหมายปลายทาง, ที่หมาย: สถานที่ที่ตั้งใจจะไป
•
설문지
(設問紙)
:
조사를 위하여 사람들에게 질문하는 내용을 적은 종이.
☆☆
คำนาม
🌏 แบบสอบถาม: กระดาษที่เขียนเนื้อหาที่ถามผู้คนเพื่อการสำรวจ
•
마사지
(massage)
:
손으로 몸을 두드리거나 주물러서 근육의 긴장을 풀어주는 일.
☆☆
คำนาม
🌏 การนวด, การบีบ: การที่บีบหรือนวดร่างกายด้วยมือเพื่อช่วยให้เกิดการคลายตัวของกล้ามเนื้อ
•
마찬가지
:
둘 이상의 사물의 모양이나 일의 형편이 서로 같음.
☆☆
คำนาม
🌏 เหมือนกัน, เท่ากัน, อย่างเดียวกัน: รูปทรงของวัตถุสองสิ่งขึ้นไปหรือสภาพเหตุการณ์สองอย่างขึ้นไปมีลักษณะเดียวกัน
•
중심지
(中心地)
:
어떤 일이나 활동의 중심이 되는 곳.
☆☆
คำนาม
🌏 กลางเมือง, ใจกลางเมือง, ศูนย์กลาง, จุดศูนย์กลาง: สถานที่ที่เป็นศูนย์กลางของการทำกิจกรรมหรืองานใด ๆ
•
신문지
(新聞紙)
:
신문 기사를 찍어 낸 종이.
☆☆
คำนาม
🌏 กระดาษหนังสือพิมพ์: กระดาษที่ใช้พิมพ์ข่าวหนังสือพิมพ์
•
메모지
(memo 紙)
:
메모를 하기 위한 종이. 또는 메모가 적힌 종이.
☆☆
คำนาม
🌏 กระดาษโน้ต, กระดาษจดบันทึก, กระดาษจดข้อความ: กระดาษเพื่อการจดบันทึก หรือกระดาษที่ถูกจดบันทึก
•
그렇지
:
어떤 사실이 자신이 생각했던 것과 같을 때 감탄하며 쓰는 말.
☆☆
คำอุทาน
🌏 ถูกต้อง, ใช่, ใช่แล้ว, ถูกแล้ว, นั่นไง: คำที่ใช้อุทานเมื่อสิ่งที่ตนเองคิดตรงกับเรื่องใด ๆ
•
둥지
:
새가 알을 낳거나 살기 위해 풀, 나뭇가지 등을 엮어 만든 둥근 모양의 집.
☆☆
คำนาม
🌏 รังนก: บ้านลักษณะกลมที่นกสร้างขึ้นด้วยการสานกิ่งไม้ ใบหญ้า หรือสิ่งอื่นเพื่อใช้วางไข่หรืออยู่อาศัย
•
의지
(依支)
:
다른 것에 몸을 기댐. 또는 그렇게 하는 대상.
☆☆
คำนาม
🌏 การพิง, การอิง, การหนุน, การอิงแอบ, การพึ่ง, การอาศัย: การพิงร่างกายกับสิ่งอื่น หรือเป้าหมายที่ทำเช่นนั้น
•
외할아버지
(外 할아버지)
:
어머니의 친아버지를 이르거나 부르는 말.
☆☆
คำนาม
🌏 เวฮาราบอจี : ตา; คุณตา: คำที่กล่าวถึงหรือเรียกพ่อแท้ ๆ ของแม่
•
페이지
(page)
:
책, 신문, 문서 등의 한 면.
☆☆
คำนาม
🌏 หน้า, หน้ากระดาษ: หนึ่งหน้าของหนังสือ หนังสือพิมพ์ เอกสาร เป็นต้น
•
포장지
(包裝紙)
:
물건을 싸거나 꾸리는 데 쓰는 종이나 비닐.
☆☆
คำนาม
🌏 กระดาษห่อ: สารไวนิลหรือกระดาษที่ใช้ในการห่อหุ้มหรือจัดสิ่งของ
•
표지
(表紙)
:
책의 맨 앞과 뒤를 둘러싼 종이나 가죽.
☆☆
คำนาม
🌏 ปก, ปกหน้า, ปกหลัง: หนังหรือกระดาษที่ห่อด้านหน้าและด้านหลังสุดของหนังสือ
•
건전지
(乾電池)
:
카메라, 라디오, 손전등 등에 쓰는, 전기를 일으키는 작은 물건.
☆☆
คำนาม
🌏 ถ่านไฟฉาย, แบตเตอรี่: สิ่งของขนาดเล็กที่ทำให้เกิดพลังงานไฟฟ้า ใช้กับกล้องถ่ายรูป วิทยุ หรือไฟฉาย เป็นต้น
•
소시지
(sausage)
:
으깨어 양념한 고기를 돼지 창자나 가늘고 긴 자루에 채워 만든 식품.
☆☆
คำนาม
🌏 ไส้กรอก: ผลิตภัณฑ์อาหารที่ทำจากการนำเนื้อบดปรุงรสมายัดใส่ในไส้หมูหรือไส้ที่บางและยาว
•
바가지
:
박을 반으로 쪼개거나 플라스틱 등으로 이와 비슷하게 만들어 액체, 곡물, 가루 등을 푸거나 담는 데 쓰는 둥근 모양의 그릇.
☆☆
คำนาม
🌏 พากาจี: น้ำเต้า : ถ้วยลักษณะกลมทำจากน้ำเต้าแห้ง ไม้หรือพลาสติกนำมาผ่าครึ่ง ใช้สำหรับตักหรือตวง น้ำ ผง ธัญพืช เป็นต้น
•
허벅지
:
허벅다리 안쪽의 살이 깊은 곳.
☆☆
คำนาม
🌏 ขาอ่อน, ต้นขา, ขาอ่อนส่วนใน: ที่ที่เนื้อมีลึกของด้านในโคนขา
•
방지
(防止)
:
어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막음.
☆☆
คำนาม
🌏 การป้องกัน, การระงับ, การทัดทาน: การป้องกันหรือสกัดไม่ให้เกิดเรื่องหรือปรากฏการณ์ที่ไม่ดีใด ๆ ขึ้น
•
작은아버지
:
아버지의 남동생을 이르거나 부르는 말. 주로 결혼한 남동생을 가리키거나 일컫는다.
☆☆
คำนาม
🌏 ชากึนอาบอจี : อาผู้ชาย: คำที่กล่าวถึงหรือเรียกน้องชายของพ่อ ส่วนใหญ่ชี้บอกหรือกล่าวถึงน้อชายที่แต่งงานแล้ว
•
전자레인지
(電子 range)
:
고주파를 이용하여 먹을거리를 데우는 조리 기구.
☆☆
คำนาม
🌏 เตาอบไมโครเวฟ, เตาไมโครเวฟ: อุปกรณ์ทำอาหารที่ใช้คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าในการอุ่นอาหาร
•
그다지
:
대단한 정도로는. 또는 그렇게까지는.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ไม่ค่อย: ไม่ถึงขนาดเยี่ยมยอด หรือไม่ถึงขนาดนั้น
•
어쩐지
:
어떤 이유인지는 모르겠지만.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ไม่ทราบว่าเพราะอะไร, ไม่รู้ว่าเพราะอะไร, มิน่าล่ะ: ไม่รู้ว่าเป็นเพราะเหตุผลใดแต่
•
식민지
(植民地)
:
힘이 센 다른 나라에게 정치적, 경제적으로 지배를 받는 나라.
☆
คำนาม
🌏 เมืองขึ้น, อาณานิคม, ประเทศราช: ประเทศที่ถูกยึดครองด้วยทางการเมืองและเศรษฐกิจจากประเทศอื่นที่แข็งแรง
•
내지
(乃至)
:
‘대략 얼마에서 얼마까지’의 뜻을 나타내는 말.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 ระหว่าง, ในระหว่าง, ในช่วง: คำที่ใช้ในความหมายว่า'ประมาณระหว่างเท่าไหร่ถึงเท่าไหร่'
•
취지
(趣旨)
:
어떤 일의 근본이 되는 목적이나 매우 중요한 뜻.
☆
คำนาม
🌏 วัตถุประสงค์, จุดประสงค์, เป้าหมาย, จุดหมาย: จุดประสงค์หรือเจตนาที่สำคัญเป็นอย่างยิ่งที่เป็นรากฐานของเรื่องใด ๆ
•
녹지
(綠地)
:
자연적으로 풀이나 나무가 많거나 계획적으로 풀이나 나무를 많이 심은 곳.
☆
คำนาม
🌏 พื้นที่สีเขียว, บริเวณที่เขียวขจี, พื้นที่ที่เต็มไปด้วยต้นไม้เขียวขจี: ที่ที่มีต้นไม้ต้นหญ้าขึ้นเยอะตามธรรมชาติหรือปลูกต้นไม้ต้นหญ้าจำนวนมากอย่างมีการวางแผน
•
억지
:
잘 안될 일을 무리하게 해내려는 고집.
☆
คำนาม
🌏 ความดื้อดึง, ความดันทุรัง, ความดึงดัน, ความมุทะลุ: ความดื้อดึงที่จะหักโหมทำงานที่จะไปได้ไม่ดีให้สำเร็จ
•
엄지
:
엄지손가락이나 엄지발가락.
☆
คำนาม
🌏 นิ้วหัวแม่มือ, นิ้วหัวแม่เท้า, นิ้วโป้ง: นิ้วหัวแม่มือหรือนิ้วหัวแม่เท้า
•
동지
(同志)
:
뜻이나 목적이 서로 같은 사람.
☆
คำนาม
🌏 สหาย, เกลอ, เพื่อนร่วมอุดมการณ์: ผู้ที่มีเป้าหมายหรือจุดประสงค์เดียวกัน
•
여지
(餘地)
:
어떤 일을 할 수 있는 방법이나 어떤 일이 일어날 가능성.
☆
คำนามไม่อิสระ
🌏 โอกาส, ช่องทาง, ลู่ทาง, หนทาง, ทางเลือก, ตัวเลือก: วิธีที่สามารถทำสิ่งใด ๆ ได้หรือความเป็นไปได้ในการเกิดสิ่งใด ๆ ขึ้น
•
역지사지
(易地思之)
:
서로의 입장을 바꿔서 생각해 봄.
☆
คำนาม
🌏 การเอาใจเขามาใส่ใจเรา, การลองนึกว่าเป็นอีกฝ่าย: การลองนึกดูโดยสับเปลี่ยนสถานะซึ่งกันและกัน
•
경지
(境地)
:
학문이나 예술 등에서 일정한 특성과 체계를 갖춘 독자적인 범주나 부분.
☆
คำนาม
🌏 สาขา, แขนง: ส่วนหรือขอบเขตที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวที่มีระบบและลักษณะพิเศษที่กำหนดขึ้นในด้านวิชาการหรือศิลปะ เป็นต้น
•
마일리지
(mileage)
:
상품을 구매하거나 카드를 사용하는 실적에 따라 쌓이는 보너스 점수.
☆
คำนาม
🌏 ไมล์, แต้ม: คะแนนโบนัสที่สะสมตามผลการสั่งซื้อสินค้าหรือใช้บัตร
•
원산지
(原産地)
:
어떤 물건이 생산된 곳.
☆
คำนาม
🌏 แหล่งผลิต, สถานที่ผลิต: สถานที่ที่สิ่งของใด ๆ ถูกผลิต
•
미지
(未知)
:
아직 알지 못함.
☆
คำนาม
🌏 การยังไม่รู้, การยังไม่ทราบ: การที่ยังไม่รู้
•
뒷바라지
:
뒤에서 보살피며 도와주는 일.
☆
คำนาม
🌏 การดูแล, การเลี้ยงดู: การช่วยเหลือและดูแลอยู่เบื้องหลัง
•
복지
(福祉)
:
편안하고 행복하게 사는 삶.
☆
คำนาม
🌏 สวัสดิการ, ความผาสุข, ชีวิตที่สุขสบาย: ชีวิตที่สบายและมีความสุข
•
애지중지
(愛之重之)
:
매우 사랑하고 소중히 여기는 모양.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างทะนุถนอม, อย่างหวงแหน, อย่างใส่ใจ: ท่าทางที่รักและพิจารณาให้ความสำคัญมาก
•
생산지
(生産地)
:
어떤 물품을 만들어 내는 곳. 또는 어떤 물품이 저절로 생겨나는 곳.
☆
คำนาม
🌏 สถานที่ผลิต: ที่ที่ทำสินค้าใด ๆ ขึ้น หรือที่ที่สินค้าใด ๆ เกิดขึ้นเอง
•
명승지
(名勝地)
:
경치가 좋기로 이름난 곳.
☆
คำนาม
🌏 สถานที่งดงาม, สถานที่ที่มีชื่อเสียง: สถานที่ที่มีชื่อเสียงทางด้านทัศนียภาพที่งดงาม
•
백지
(白紙)
:
흰 빛깔의 종이.
☆
คำนาม
🌏 กระดาษขาว: กระดาษซึ่งมีสีขาว
•
졸지
(猝地)
:
뜻밖에 갑작스러운 일이 벌어져 있는 상황이나 상태.
☆
คำนาม
🌏 กะทันหัน: สถานการณ์หรือสภาพการณ์ที่เรื่องเกิดขึ้นอย่างกะทันหันไม่ทันคิด
•
등지
(等地)
:
그 밖의 곳들을 줄임을 나타내는 말.
☆
คำนามไม่อิสระ
🌏 เป็นต้น, และที่อื่น ๆ: คำที่แสดงการย่อของสถานที่ทั้งหลายนอกจากนั้น
•
주거지
(住居地)
:
사람이 살고 있거나 살았던 곳.
☆
คำนาม
🌏 ที่อยู่อาศัย, ที่พักอาศัย, บ้าน, บ้านพัก, เคหสถาน: ที่ที่คนอาศัยอยู่หรือเคยอยู่อาศัย
•
중지
(中止)
:
하던 일을 중간에 멈추거나 그만둠.
☆
คำนาม
🌏 การหยุด, การหยุดชะงัก, การหยุดกลางคัน: การหยุดหรือเลิกทำในสิ่งที่กำลังทำอยู่กลางคัน
•
-지
(紙)
:
‘종이’의 뜻을 더하는 접미사.
☆
หน่วยคำเติม
🌏 กระดาษ..., แผ่น...: ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'กระดาษ'
•
-지
(誌)
:
‘잡지’의 뜻을 더하는 접미사.
☆
หน่วยคำเติม
🌏 นิตยสาร..., วารสาร...: ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'นิตยสาร'
•
이면지
(裏面紙)
:
한쪽 면만 쓰고 다른 면은 비어 있는 종이. 또는 그 비어 있는 면.
☆
คำนาม
🌏 กระดาษด้านที่ยังว่าง, กระดาษเปล่า(ที่ยังว่างอยู่อีกด้าน), ด้านว่าง(อีกด้านของกระดาษ): กระดาษที่ใช้เพียงด้านเดียวและอีกด้านหนึ่งว่างอยู่หรือด้านที่ว่างอยู่ดังกล่าว
• การบริหารเศรษฐกิจ (273) • ปัญหาสังคม (67) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • ศาสนา (43) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การชมภาพยนตร์ (105) • กฎหมาย (42) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • ระบบสังคม (81) • การเมือง (149) • การบอกเวลา (82) • สุขภาพ (155) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • สถาปัตยกรรม (43) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การซื้อของ (99) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • สื่อมวลชน (36) • ศิลปะ (76) • งานครอบครัว (57) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • กีฬา (88) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2)