📚 ประเภท: คำอุทาน
☆ ระดับสูง : 2 ☆☆ ระดับกลาง : 16 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 17 NONE : 126 ALL : 161
•
만만세
(萬萬歲)
:
(강조하는 말로) 만세.
คำอุทาน
🌏 ไชโย ๆ, ฮูเร: (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ไชโย
•
빌어먹을
:
일이 뜻대로 되지 않아 속이 상할 때 욕으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ฉิบหาย, ให้ตายเถอะ, ตายห่า, เจ้ากรรม, โธ่เอ๊ย: คำที่พูดเป็นคำด่าเมื่อเจ็บใจเพราะเรื่องซึ่งไม่เป็นไปตามที่คาดไว้
•
파이팅
(fighting)
:
운동 경기에서 잘 싸우기를 바라며 외치는 소리.
คำอุทาน
🌏 สู้ ๆ: เสียงที่ตะโกนออกพร้อมทั้งหวังให้สู้ได้ดีในการแข่งขันกีฬา
•
컷
(cut)
:
영화나 드라마 등의 촬영에서, 촬영을 멈추라는 뜻으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 คัท: คำพูดที่แสดงความหมายบอกให้หยุดการถ่ายทำในการถ่ายทำภาพยนตร์หรือละคร เป็นต้น
•
치
:
마음에 들지 않거나 아니꼽거나 화가 날 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 เชอะ: เสียงที่เปล่งออกตอนโกรธ หมั่นไส้ หรือไม่ถูกใจ
•
얘
:
놀라거나 반가울 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 เฮ้ย, อ้าว: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อตกใจหรือดีใจ
•
어디
:
어떤 일을 이루려고 기회를 살피거나 다짐할 때 쓰는 말.
คำอุทาน
🌏 สักแห่ง, สักที่, ที่ใดที่หนึ่ง: คำที่ใช้เมื่อเวลาให้คำยืนยันหรือสำรวจโอกาสเพื่อที่จะทำงานบางอย่าง
•
어머머
:
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 잇따라 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 อุ๊ย, โอ๊ย: เสียงที่ส่วนใหญ่ผู้หญิงเปล่งออกมาต่อเนื่องตอนที่อุทานหรือตกใจกะทันหันด้วยเรื่องที่ไม่คาดคิด
•
어어
:
생각하지 못한 일이 발생했을 때 놀라거나 당황해서 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ฮ้า, อะฮ้า, เหรอ: เสียงที่เปล่งออกเพราะตกใจหรืองงงวยเมื่อเรื่องที่ไม่คาดคิดได้เกิดขึ้น
•
어이쿠
:
매우 아프거나 힘들거나 분하거나 기막힐 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 อุ๊ย, โอย, โอ๊ย: เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาเจ็บปวด เหน็ดเหนื่อย เสียใจ หรือใจหายเป็นอย่างมาก
•
어쩌면
:
따지거나 감탄할 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ยังไง, อย่างไร, ทำไม: เสียงที่ออกมาตอนที่ซักไซ้หรือประทับใจ
•
어쩜
:
뜻밖의 일로 놀라거나 감탄할 때 나오는 소리.
คำอุทาน
🌏 ออจ็อม, โอ้โฮ, อุ๊ย, ว้าย, โอแม่เจ้า: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อตกใจราวกับถามว่ามีเรื่องเช่นนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร
•
어험
:
위엄 있게 기침하는 소리.
คำอุทาน
🌏 อะแฮ่ม: เสียงกระแอมอย่างภูมิฐาน
•
얼씨구
:
흥겹거나 즐거울 때 가볍게 장단을 맞추며 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 โอ้, โอ๊ะ: เสียงที่ทำออกให้เข้ากับจังหวะสั้นยาวอย่างเบา ๆ ตอนที่สนุกสนานหรือร่าเริง
•
얼씨구절씨구
:
매우 흥겹고 즐거울 때 박자를 맞추며 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 โอ้: เสียงที่ทำออกให้เข้ากับจังหวะตอนที่สนุกสนานและร่าเริงมาก
•
에
:
원하는 대로 되지 않아 속이 상할 때 혼자서 하는 소리.
คำอุทาน
🌏 อึม, เอ: เสียงรำพึงรำพันอยู่คนเดียวที่เปล่งออกมาเวลาที่รู้สึกผิดหวังเพราะไม่เป็นไปอย่างที่ต้องการ
•
에이그
:
아주 밉거나 못마땅하여 한탄하거나 안쓰럽게 느낄 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 เฮ้ย, โอ้ย, เฮ้อ: เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่รู้สึกเศร้าใจหรือถอนใจเพราะไม่พอใจหรือเกลียดมาก
•
에헴
:
점잖은 체하거나 사람이 있음을 알리려고 일부러 내는 큰기침 소리.
คำอุทาน
🌏 อ่ะแฮ่ม: เสียงไอเสียงดังที่เปล่งออกมาอย่างตั้งใจเพื่อทำให้รู้ว่ามีคนอยู่หรือแกล้งทำนอบน้อม
•
곤지곤지
:
젖먹이에게 왼손 손바닥에 오른손 집게손가락을 댔다 뗐다 하라고 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 คนจีกนจี(เสียงที่บอกเด็กที่ยังไม่หย่านม): เสียงที่บอกให้ทารกเอานิ้วชี้ขวาแตะเข้าแตะออกที่ฝ่ามือซ้าย
•
지화자
:
흥을 돋우기 위해 노래나 춤에 맞춰 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ชีฮวาจา(คำที่พูดออกในขณะที่ร้องเพลงหรือเต้น): เสียงที่เปล่งออกมาให้ตรงกับเพลงหรือการเต้นเพื่อกระตุ้นความสนุก
•
까짓
:
무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ก็แค่, แค่นั้นเอง, ไม่เท่าไหร่, ไม่ใช่เรื่องใหญ่: คำที่ใช้ในความหมายว่าไม่คิดในสิ่งใดอย่างยิ่งใหญ่นัก
•
이야
:
놀라움, 기쁨, 화남 등의 느낌을 나타내거나 갑자기 힘을 쓸 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ว้าว, โอ้โฮ, เย้, เฮ้ย: เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาใช้แรงอย่างกะทันหันหรือแสดงความรู้สึกตกใจ ดีใจ หรือโกรธ เป็นต้น
•
아뇨
:
윗사람이 묻는 말에 대하여 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
คำอุทาน
🌏 ไม่ครับ(ค่ะ), ไม่ใช่ครับ(ค่ะ), เปล่าครับ(ค่ะ): คำที่ใช้ตอบปฏิเสธคำถามที่บุคคลที่มีตำแหน่งสูงกว่าได้ถาม
•
차렷
:
몸과 정신을 바로 하여 움직이지 않고 똑바로 서 있는 자세를 취하라는 구령.
คำอุทาน
🌏 ยืนตรง, ทั้งหมดตรง: คำสั่งที่บอกว่าให้ทำท่ายืนตรงและไม่เคลื่อนไหวทั้งร่างกายและสติ
•
경례
(敬禮)
:
윗사람이나 선생님, 국기에 대하여 예의를 나타내는 인사를 하라는 구령.
คำอุทาน
🌏 คำนับ, ทำความเคารพ: คำสั่งที่ให้คำนับโดยแสดงความเคารพต่อธงชาติ ครูหรือผู้อาวุโส
•
도리도리
:
젖먹이에게 머리를 좌우로 흔들라는 뜻으로 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 โทรีโดรี(คำพูดที่บอกให้เด็กเล็กส่ายศีรษะไปมา): เสียงที่เปล่งออกให้แก่เด็กทารก โดยสื่อความหมายว่าจะให้ส่ายศีรษะไปมาซ้ายขวา
•
맙소사
:
어이없거나 기막힌 일을 당하거나 볼 때 탄식하는 소리.
คำอุทาน
🌏 โอ้โฮ! , อุ๊ย! , ตายจริง!, พุทโธ่!: เสียงถอนหายใจพูดเมื่อเห็นหรือประสบกับเรื่องที่อึ้งตกตะลึงหรือไร้สาระ
•
어이구머니
:
매우 심하게 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 อุ๊ย, โอย, โอ๊ย: เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาเจ็บปวด เหน็ดเหนื่อย เสียใจหรือใจหายเป็นอย่างมาก
•
아무렴
:
말할 필요도 없이 그렇다는 뜻으로, 상대방의 말에 강한 긍정을 보일 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 แน่นอน, ใช่แล้ว, แน่นอนที่สุด: คำที่พูดเมื่อมองเห็นการเห็นด้วยในคำพูดของฝ่ายตรงข้ามเป็นอย่างมาก โดยมีความหมายว่าเป็นเช่นนั้นโดยไม่จำเป็นต้องพูด
•
에구
:
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 หา, เหรอ, โอ้ย, เฮ้อ: เสียงที่เปล่งตอนอึ้งหรือตกใจ เหนื่อยหรือเจ็บมาก
•
에라
:
생각을 그만두거나 어떤 것을 포기할 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 เฮ้ย, เฮ้อ, โอ้ย: เสียงที่เปล่งตอนที่ทอดทิ้งสิ่งใด ๆ หรือหยุดคิด
•
에잇
:
마음에 들지 않아 기분이 나쁠 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 เฮ้, เฮ้ย: เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่อารมณ์ไม่ดีเพราะไม่ถูกใจ
•
에이
:
실망하여 어떤 일을 그만둘 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 เฮ้อ, โอ้ย: เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่จะเลิกทำงานใด ๆ เพราะผิดหวัง
•
에헤
:
매우 아니꼬워 우습거나 기가 막힐 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 เฮ้ย, หา, แหะ: เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่อึ้งหรือตลกเพราะหมั่นไส้มาก
•
그거참
:
안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 จะว่าไป, เฮ้อ, โอย, แย่เลย: คำที่ใช้แสดงความหมายว่าเสียดาย หรือตกใจ
•
고렇지
:
틀림없이 고렇다는 뜻으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ถูกต้อง, ใช่แล้ว, ถูกแล้ว, อย่างนั้นแหละ: คำพูดที่มีความหมายว่าเป็นเช่นนั้นไม่ผิด
•
젠장
:
뜻에 맞지 않고 불만스러울 때 혼자 욕으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 เช็นจัง, โธ่เอ๊ย, ให้ตายเถอะ, แม่งเอ๊ย: คำที่ใช้ด่าอยู่คนเดียวเมื่อไม่ถูกใจหรือไม่ตรงตามเจตนา
•
거시기
:
말하는 중에 갑자기 하려는 말이 금방 생각나지 않거나 바로 말하기가 곤란할 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 อืม, เอ่อ, อ่า: คำที่พูดออกมาเมื่อนึกคำที่กำลังจะพูดไม่ออกในระหว่างพูดคุยหรือไม่สะดวกที่จะพูดในขณะนั้น
•
그
:
하려던 말이 잘 나오지 않을 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 เอ่อ, อ่อ: คำที่พูดเมื่อคำที่จะพูดไม่ออกด้วยดี
•
옳아
:
어떤 사실을 지금 깨닫거나 이해했을 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ใช่, ใช่แล้ว, ถูกแล้ว: คำพูดที่ใช้พูดตอนตระหนักหรือเข้าใจข้อเท็จจริงใด ๆ ตอนนี้
•
쳇
:
마음에 들지 않거나 아니꼽거나 화가 날 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 เชอะ, หน็อย, หน็อยแน่ะ: เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่ไม่ถูกใจหรือหมั่นไส้หรือโกรธ
•
요렇지
:
틀림없이 요렇다는 뜻으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ถูกต้อง, ใช่แล้ว, ถูกแล้ว, นี่แหละ, อย่างนี้แหละ: คำพูดที่มีความหมายว่าเป็นเช่นนี้ไม่ผิด
•
악
:
남이 놀랄 정도로 갑자기 지르는 소리.
คำอุทาน
🌏 อั้ก, อั๊ก: เสียงที่ตะโกนออกอย่างกะทันหันจนขนาดที่คนอื่นตกใจ
•
세상에
(世上 에)
:
뜻밖이라든지 아주 놀랍다든지 심하다고 생각할 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 โอ้วพระเจ้า, โอ้วโลกใบนี้, โอ้วแม่เจ้า, ตายแล้ว: คำที่พูดเมื่อคิดว่าเป็นสิ่งที่ร้ายแรง น่าตกใจอย่างมากหรือเกินความคาดหมาย
•
이봐
:
또래나 아랫사람을 부를 때 쓰는 말.
คำอุทาน
🌏 นี่เธอ, เฮ้ย: คำที่ใช้เรียกคนรุ่นเดียวกันหรือผู้อ่อนอาวุโส
•
여봐라
:
가까이에 있는, 아주 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
คำอุทาน
🌏 ยอบวารา(คำเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ): คำที่ใช้เมื่อเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ โดยลดสถานะเป็นอย่างมาก
•
어허
:
미처 생각하지 못한 것을 깨달았을 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 โอ้, อุ้ย: เสียงที่ดังออกมาตอนที่ตระหนักถึงสิ่งที่คาดไม่ถึง
•
영차
:
여러 사람이 힘을 합치면서 기운을 내기 위해 함께 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ฮุยเลฮุย(เสียงร้องเพื่อให้จังหวะ): เสียงที่หลาย ๆ คนเปล่งพร้อมกันของเพื่อออกแรงขณะรวมพลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
•
옳다
:
어떤 생각이 순간적으로 떠오르거나 무엇이 자기의 생각과 들어맞을 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ใช่, ใช่แล้ว, นั่นแหละ: คำพูดที่พูดขึ้นมาตอนที่ความคิดใด ๆ เกิดขึ้นมาชั่วครู่ หรืออะไรเข้าท่ากับความคิดของตนเอง
•
옳소
:
다른 사람의 말이 맞다는 뜻으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ถูก, ถูกต้อง, เหมาะสม, แน่นอน, ใช่: คำพูดที่มีความหมายว่าคำพูดของคนอื่นถูกต้อง
•
아멘
(amen)
:
기독교에서, 기도나 찬송 또는 설교 끝에 그것이 이루어지기를 바란다는 뜻으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 เอเมน, สาธุ, ขอให้เป็นเช่นนั้นเทอญ: คำที่พูดเมื่อจบการสวดมนต์หรือบทสรรเสริญ หรือการเทศน์ เป็นต้น โดยมีความหมายว่าขอให้สิ่งนั้นสมปรารถนาในทางศาสนาคริสต์
•
용용
:
양쪽 엄지손가락 끝을 자기의 양 볼에 대고 나머지 네 손가락을 펴서 흔들며 남을 약 올릴 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 แบร้: เสียงที่ออกมาตอนที่หยอกล้อคนอื่นโดยแตะปลายนิ้วหัวแม่มือสองข้างที่แก้มของตนเองทั้งสองข้างและแผ่นิ้วที่เหลือทั้งสี่ออกแล้วสั่น
•
아휴
:
힘들거나 기가 막히거나 좌절할 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 เฮ้อ, โอย, โอ๊ย: เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาเหนื่อย ประหลาดใจ หรือท้อแท้
•
우아
:
뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ว้าว: เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่เกิดเรื่องที่ยินดีอย่างไม่คาดคิด
•
으음
:
마음에 들어 긍정할 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 อึม: เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่พอใจแล้วเห็นด้วย
•
으응
:
질문에 되묻거나 옳다고 인정할 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 อึม: คำพูดที่พูดเมื่อถามกลับคำถามหรือยอมรับว่าถูกต้อง
•
휴
:
일이 힘들거나 걱정이 있을 때 크고 길게 내쉬는 소리.
คำอุทาน
🌏 ฮู่, ฮู่ย, เฮ่อ: เสียงที่เปล่งออกมาอย่างดังและยาวเมื่อเวลาเป็นกังวลหรืองานยาก
•
좋아
:
단단히 마음을 먹고 결심을 할 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 เอาล่ะ, ดีเลย, ถ้างั้น: คำพูดที่พูดตอนตั้งใจด้วยความมุ่งมั่นอย่างแน่วแน่
•
가만
:
다른 사람의 말이나 행동을 멈추거나 잠시 생각할 시간을 얻고 싶을 때 쓰는 말.
คำอุทาน
🌏 เดี๋ยวก่อน, หยุดก่อน, ประเดี๋ยวหนึ่ง: คำที่ใช้เมื่อต้องการเวลาสำหรับคิด หรือให้หยุดคำพูดหรือหยุดการกระทำของผู้อื่น
•
참
:
잊고 있던 것이 문득 생각날 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 อ้อ: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อนึกถึงสิ่งที่ลืมไปแล้วนึกขึ้นมาโดยบังเอิญ
•
아야
:
갑자기 아픔을 느낄 때 나오는 소리.
คำอุทาน
🌏 โอ๊ย: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อรู้สึกเจ็บอย่างกะทันหัน
•
아니오
:
→ 아니요
คำอุทาน
🌏
•
어이구
:
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 อุ๊ย, โอย, โอ๊ย: เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาเจ็บปวด เหน็ดเหนื่อย เสียใจหรือใจหายเป็นอย่างมาก
•
여보게
:
가까이에 있는, 약간 대우하며 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
คำอุทาน
🌏 ยอโบเก(คำเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ): คำที่ใช้เมื่อเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ โดยลดสถานะและให้เกียรติเล็กน้อย
•
웬걸
:
기대했던 것과 다르게 뜻밖의 일이 일어날 때 하는 소리.
คำอุทาน
🌏 ...อะไรได้, อะไรนะ..., ที่ไหนได้...: เสียงที่ออกมาตอนที่เกิดเรื่องไม่คาดคิดที่ต่างกับสิ่งที่คาดไว้
•
무어
:
놀랐을 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 อะไรนะ, อะไรนี่: เสียงที่เปล่งออกมาตอนตกใจ
•
으아
:
감탄하여 외치는 소리.
คำอุทาน
🌏 อุ๊ย, อ๊ะ, ว้าย, เฮ้ย: เสียงที่ประทับใจจนตะโกน
•
아무리
:
결코 그럴 리가 없거나 믿을 수 없다는 뜻으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ไม่มีทาง, ไม่น่าเป็นไปได้: คำที่ใช้แสดงความหมายว่าเชื่อถือไม่ได้หรือไม่มีทางที่จะเป็นเช่นนั้นได้อย่างเด็ดขาด
•
아아
:
크게 감동하거나 매우 속상하여 한숨을 쉴 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 โอ้, โอ๊ะ: เสียงถอนหายใจที่ออกมาเนื่องจากเศร้าเสียใจเป็นอย่างมากหรือประทับใจมาก
•
쉬
:
남에게 떠들지 말고 조용히 하라고 할 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ชู่ว์, ชู้ว์, จุ, จุ ๆ, จุ๊ ๆ: เสียงที่เปล่งออกเวลาบอกให้ผู้อื่นอยู่เงียบ ๆ อย่าส่งเสียงเอะอะ
•
흠
:
흐뭇하거나 기분이 좋을 때 입을 다물고 콧숨을 내쉬며 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ฮื้อ, ฮึ้ม: เสียงที่ดังเวลาหุบปากแล้วหายใจออกมาเมื่อเวลาอารมณ์ดีหรือพอใจ
•
흥
:
비웃거나 아니꼬울 때 코로 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ฮึ, ฮึง: เสียงที่ดังออกมาทางจมูกเมื่อเวลาหมั่นไส้หรือเยาะเย้ย
•
그것참
:
안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ว้าว, โอ้, ว้า, อืม: คำพูดที่ใช้แสดงความหมายของการตกใจ ความเสียดาย หรือความน่าเศร้าใจ
•
그런
:
뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 โธ่, โธ่เอ๋ย: คำที่ใช้พูดเมื่อได้เห็นหรือได้ยินสิ่งที่น่าตกใจหรือสิ่งที่น่าเศร้าใจเกินคาดหมาย
•
열중쉬어
(列中 쉬어)
:
양발을 벌리고 양손을 허리 뒤쪽에 댄 자세를 유지하라는 구령.
คำอุทาน
🌏 ระเบียบพัก, จงฟัง, โปรดให้ความสนใจ: คำสั่งที่ให้รักษาท่วงท่าที่เหยียดเท้าทั้งสองออกและให้มือทั้งสองมาแตะบริเวณด้านหลังเอว
•
메롱
:
(어린아이의 말로) 상대방을 놀릴 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 แบร่, แว: (คำพูดที่เด็กเล็กใช้)เสียงที่เปล่งออกเวลาหยอกเย้าฝ่ายตรงข้าม
•
아무려면
:
말할 필요도 없이 그렇다는 뜻으로, 상대방의 말에 강한 긍정을 보일 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 แน่อยู่แล้ว, แน่นอนอยู่แล้ว: คำที่พูดเมื่อมองเห็นการเห็นด้วยในคำพูดของฝ่ายตรงข้ามเป็นอย่างมาก โดยมีความหมายว่าเป็นเช่นนั้นโดยไม่จำเป็นต้องพูด
•
아뿔싸
:
일이 잘못되었거나 미처 생각하지 못했던 것을 깨닫고 뉘우칠 때 나오는 소리.
คำอุทาน
🌏 โธ่, โธ่เอ๊ย, ตายจริง, ฉิบหาย, ตายห่า: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อสำนึกผิดโดยตระหนักถึงสิ่งที่ไม่ทันได้คาดคิดหรืองานผิดพลาดไป
•
우우
:
상대를 비웃거나 놀릴 때 잇따라 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ฮิ ๆ, ฮ่า ๆ: เสียงที่เปล่งออกมาต่อเนื่องตอนที่หัวเราะเยาะหรือล้อเล่นฝ่ายตรงข้าม
•
아서라
:
그렇게 하지 말라고 명령할 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 อย่าทำ, ห้ามทำนะ, ไม่ต้อง, ไม่นะ, อย่านะ: คำที่พูดเมื่อสั่งว่าอย่าทำอย่างนั้น
•
아이구
:
→ 아이고
คำอุทาน
🌏
•
아이구머니
:
→ 아이고머니
คำอุทาน
🌏
•
아차
:
잘못된 것을 갑자기 깨달았을 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 โอ๊ะ, อุ๊ย: คำที่พูดเมื่อเวลานึกถึงสิ่งที่ผิดพลาดไปได้อย่างกะทันหัน
•
까짓것
:
무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ก็แค่, แค่นั้นเอง, ไม่เท่าไหร่, ไม่ใช่เรื่องใหญ่: คำที่ใช้ในความหมายว่าไม่ได้คิดในสิ่งใดอย่างยิ่งใหญ่นัก
•
아니야
:
묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
คำอุทาน
🌏 ไม่, ไม่ใช่: คำที่ใช้เมื่อตอบปฏิเสธคำถามอย่างเน้นย้ำหรือปฏิเสธอย่างเด็ดขาด
•
아유
:
아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 เฮ้อ: เสียงที่ออกมาตอนที่ตกใจ เหนื่อย ตกตะลึงหรือเจ็บปวด
•
아이고머니
:
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 โอย, โอ๊ย: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อเวลาประหลาดใจ ตกใจ เหน็ดเหนื่อยหรือเจ็บปวดมาก
•
나무아미타불
(南無阿彌陀佛)
:
불교에서, 염불을 할 때 외는 소리.
คำอุทาน
🌏 นโม อมิตพุทธ: เสียงที่ท่องเมื่อสวดมนต์ในทางศาสนาพุทธ
•
우
:
시시한 것이나 잘못된 것을 비난하거나 빈정거리며 놀릴 때 지르는 소리.
คำอุทาน
🌏 เสียงโห่ไล่: เสียงร้องที่ตะโกนออกมาตอนหยอกเย้าพร้อมทำเยาะเย้ยหรือติเตียนในสิ่งที่ผิดหรือสิ่งที่กระจอกงอกง่อย
•
오냐
:
아랫사람의 부름에 대답할 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 โอ-นยา(คำขานรับของผู้อาวุโส): คำพูดตอบเมื่อผู้อ่อนอาวุโสเรียก
•
거참
:
안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 เฮ้อ, โอ้, โอ้โฮ, ปัดโธ่: คำที่ใช้เมื่อแสดงความหมายของความเสียดาย เสียใจ หรือตกใจ
•
원
:
예상하지 못한 일로 놀라거나 기분이 불쾌할 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 โอ, เอ้อ, โฮ้, เฮ้อ, โห, แหม: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่ออารมณ์ไม่ดีหรือตกใจเพราะเรื่องที่ไม่คาดคิด
•
쉬
:
어린아이에게 오줌을 누라고 할 때 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ฉี่: เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาจะให้เด็กเล็กถ่ายปัสสาวะออกมา
•
아이참
:
수줍거나 초조하거나 마음에 들지 않을 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 เฮ้อ: คำที่พูดเมื่อเวลาอาย กระวนกระวายใจหรือไม่ถูกใจ
•
어머나
:
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 강조해서 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 อุ๊ย, โอ๊ย: เสียงที่ส่วนใหญ่ผู้หญิงเน้นแล้วเปล่งออกมาตอนที่อุทานหรือตกใจกะทันหันด้วยเรื่องที่ไม่คาดคิด
•
여보아라
:
가까이에 있는, 아주 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
คำอุทาน
🌏 ยอโบอารา(คำเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ): คำที่ใช้เมื่อเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ โดยลดสถานะและให้เกียรติเล็กน้อย
•
우라질
:
일이 뜻대로 안되거나 화가 날 때 혼자서 욕으로 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ฉิบหาย, ให้ตายสิ, ให้ตายเถอะ, โธ่เอ๊ย: คำที่พูดเป็นคำด่าอยู่คนเดียวเมื่อโกรธหรืองานไม่เป็นไปตามที่คาดไว้
•
이런
:
뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
คำอุทาน
🌏 ตายแล้ว: คำที่พูดเมื่อได้เห็นหรือได้ฟังสิ่งที่น่าตกใจหรือสิ่งที่น่าเศร้าใจโดยไม่ได้คาดคิดมาก่อน
•
죔죔
:
젖먹이에게 두 손을 쥐었다 폈다 하라고 내는 소리.
คำอุทาน
🌏 ชเว็มชเว็ม: เสียงที่ทำให้เด็กทารกกำมือและแบมือทั้งสองข้าง
•
후유
:
일이 힘들거나 걱정이 있을 때 크고 길게 내쉬는 소리.
คำอุทาน
🌏 ฮู่, ฮู่ย, เฮ่อ: เสียงที่เปล่งออกมาอย่างดังและยาวเมื่อเวลามีงานลำบากหรือความกังวล
• การศึกษา (151) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • ศาสนา (43) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • ภาษา (160) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • ภูมิอากาศ (53) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • การใช้การคมนาคม (124) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การสั่งอาหาร (132) • ประวัติศาสตร์ (92) • การโทรศัพท์ (15) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • สื่อมวลชน (36) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • งานบ้าน (48) • สถาปัตยกรรม (43) • อากาศและฤดูกาล (101) • การหาทาง (20) • ศิลปะ (76)