💕 Start: 흘
☆ ระดับสูง : 2 ☆☆ ระดับกลาง : 3 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 1 NONE : 49 ALL : 55
•
흘리다
:
물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ทำร่วง, ทำหก, เท: ทำให้น้ำหรือเมล็ดเล็ก ๆ เป็นต้นร่วงหรือรั่วออกมาข้างนอก
•
흘러가다
:
액체 등이 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐르면서 나아가다.
☆☆
คำกริยา
🌏 ไหล, ไหลออก: ของเหลว เป็นต้น ไหลจากที่สูงลงสู่ที่ต่ำออกไป
•
흘러나오다
:
액체나 기체 등이 밖으로 나오다.
☆☆
คำกริยา
🌏 ไหลออกมา, ซึมออกมา: ของเหลวหรือก๊าซ เป็นต้น ออกมาด้านนอก
•
흘러내리다
:
물 등이 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐르거나 떨어지다.
☆☆
คำกริยา
🌏 ไหลลง, ไหลย้อย, หยดลง: น้ำ เป็นต้น ตกหรือไหลลงมาจากที่สูงลงสู่ที่ต่ำ
•
흘기다
:
눈동자를 옆으로 굴려 못마땅하게 노려보다.
☆
คำกริยา
🌏 เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง, มองด้วยหางตา, จ้องตาเขม้น: กลอกลูกตาไปด้านข้างและจ้องมองอยางไม่พอใจ
•
흘러들다
:
물 등이 흘러서 들어가거나 들어오다.
☆
คำกริยา
🌏 ไหลเข้า, ไหลออก: น้ำ เป็นต้น ไหลออกไปหรือไหลเข้ามา
•
흘겨보다
:
눈동자를 옆으로 굴려 못마땅게 노려보는 눈으로 보다.
คำกริยา
🌏 ปรายตามอง, เหลือบมอง, มองด้วยหางตา, ชำเลืองมอง, ชายตามอง, มองค้อน: มองดูด้วยตาที่จ้องมองอย่างไม่พอใจโดยกลอกลูกตาดำไปข้าง ๆ
•
흘금
:
곁눈으로 슬그머니 한 번 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง: ลักษณะที่แอบชำเลืองมองหนึ่งครั้งด้วยหางตา
•
흘금거리다
:
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: แอบชำเลืองมองบ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘금대다
:
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: แอบชำเลืองมองบ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘금하다
:
곁눈으로 슬그머니 한 번 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: แอบชำเลืองมองหนึ่งครั้งด้วยหางตา
•
흘금흘금
:
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง: ลักษณะที่แอบชำเลืองมองบ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘금흘금하다
:
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: แอบชำเลืองมองบ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘긋
:
곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง: ลักษณะที่แอบชำเลืองมองแอบหนึ่งครั้งด้วยหางตา
•
흘긋거리다
:
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: แอบชำเลืองมองบ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘긋대다
:
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: แอบชำเลืองมองบ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘긋하다
:
곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: แอบชำเลืองมองหนึ่งครั้งด้วยหางตา
•
흘긋흘긋
:
곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง: ลักษณะที่แอบชำเลืองมองบ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘긋흘긋하다
:
곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: แอบชำเลืองมองบ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘깃
:
가볍게 한 번 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง: ลักษณะที่ชำเลืองมองเบา ๆหนึ่งครั้ง
•
흘깃거리다
:
가볍게 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: ชำเลืองมองเบา ๆ บ่อย ๆ
•
흘깃대다
:
가볍게 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: ชำเลืองมองเบา ๆ บ่อย ๆ
•
흘깃하다
:
가볍게 한 번 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: ชำเลืองมองเบา ๆหนึ่งครั้ง
•
흘깃흘깃
:
가볍게 자꾸 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง: ลักษณะที่ชำเลืองมองเบา ๆ บ่อย ๆ
•
흘깃흘깃하다
:
가볍게 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: ชำเลืองมองเบา ๆ บ่อย ๆ
•
흘끔
:
곁눈으로 슬그머니 한 번 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง, แวบเดียว: ลักษณะที่แอบชำเลืองมองครั้งหนึ่งด้วยหางตา
•
흘끔거리다
:
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘끔대다
:
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘끔하다
:
곁눈으로 슬그머니 한 번 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 แวบเดียว, มองผาด, ดูผาด, ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: แอบชำเลืองมองครั้งหนึ่งด้วยหางตา
•
흘끔흘끔
:
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหล่มองอยู่บ่อย ๆ, อย่างปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: ลักษณะที่ชำเลืองมองอย่างแอบ ๆ อยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘끔흘끔하다
:
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘끗
:
곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง: ลักษณะที่แอบชำเลืองมองครั้งหนึ่งด้วยหางตา
•
흘끗거리다
:
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘끗대다
:
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘끗하다
:
곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด, ดูผาด, ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: แอบชำเลืองมองครั้งหนึ่งด้วยหางตา
•
흘끗흘끗
:
곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหล่มองอยู่บ่อย ๆ, อย่างปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: ลักษณะที่แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘끗흘끗하다
:
곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา
•
흘낏
:
가볍게 한 번 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง: ลักษณะที่ชำเลืองมองเบา ๆ ครั้งหนึ่ง
•
흘낏거리다
:
가볍게 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: ชำเลืองมองเบา ๆ อยู่บ่อย ๆ
•
흘낏대다
:
가볍게 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: ชำเลืองมองเบา ๆ อยู่บ่อย ๆ
•
흘낏하다
:
가볍게 한 번 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด, ดูผาด, ชำเลืองมอง, เหลือบมอง, เหล่มอง, ปรายตามอง: ชำเลืองมองเบา ๆ ครั้งหนึ่ง
•
흘낏흘낏
:
가볍게 자꾸 흘겨보는 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหล่มองอยู่บ่อย ๆ, อย่างปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: ลักษณะที่ชำเลืองมองเบา ๆ อยู่บ่อย ๆ
•
흘낏흘낏하다
:
가볍게 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: ชำเลืองมองเบา ๆ อยู่บ่อย ๆ
•
흘러-
:
(흘러, 흘러서, 흘렀다, 흘러라)→ 흐르다
None
🌏
•
흘러가-
:
(흘러가고, 흘러가는데, 흘러가, 흘러가서, 흘러가니, 흘러가면, 흘러가는, 흘러간, 흘러갈, 흘러갑니다, 흘러갔다, 흘러가라)→ 흘러가다
None
🌏
•
흘러나오-
:
(흘러나오고, 흘러나오는데, 흘러나오니, 흘러나오면, 흘러나오는, 흘러나온, 흘러나올, 흘러나옵니다)→ 흘러나오다
None
🌏
•
흘러나와-
:
(흘러나와, 흘러나와서, 흘러나왔다, 흘러나와라)→ 흘러나오다
None
🌏
•
흘러내려-
:
(흘러내려, 흘러내려서, 흘러내렸다, 흘러내려라)→ 흘러내리다
None
🌏
•
흘러내리-
:
(흘러내리고, 흘러내리는데, 흘러내리니, 흘러내리면, 흘러내리는, 흘러내린, 흘러내릴, 흘러내립니다)→ 흘러내리다
None
🌏
•
흘러넘치다
:
액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
คำกริยา
🌏 ทะลัก, ล้น: ของเหลวเต็มมากจนไหลออกมาข้างนอก
•
흘러오다
:
물 등이 흐르면서 내려오다.
คำกริยา
🌏 ไหลลงมา, ตกลงมา: น้ำ เป็นต้น ไหลลงมา
•
흘려-
:
(흘려, 흘려서, 흘렸다, 흘려라)→ 흘리다
None
🌏
•
흘려보내다
:
흘러가도록 내버려 두다.
คำกริยา
🌏 ผ่านไป: ปล่อยไว้ให้ไหลไป
•
흘리-
:
(흘리고, 흘리는데, 흘리니, 흘리면, 흘리는, 흘린, 흘릴, 흘립니다)→ 흘리다
None
🌏
•
흘림
:
글자를 흘려 써서 획의 생략과 연결이 심한 서체.
คำนาม
🌏 ลายมือการเขียนตัวอักษรแบบหวัด, ตัวอักษรหวัด, ตัวหนังสือหวัด: แบบลายมือเขียนที่มีการเชื่อมและการลดรูปเส้นมากเพราะเขียนตัวอักษรหวัด ๆ
• การซื้อของ (99) • การเล่าความผิดพลาด (28) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • การนัดหมาย (4) • การสั่งอาหาร (132) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • สถาปัตยกรรม (43) • ความรักและการแต่งงาน (28) • สุขภาพ (155) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การขอโทษ (7) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • สื่อมวลชน (36) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การโทรศัพท์ (15) • ประวัติศาสตร์ (92) • งานอดิเรก (103) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • การเมือง (149) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • การบอกวันที่ (59) • การหาทาง (20) • ภูมิอากาศ (53) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • ศาสนา (43) • จิตวิทยา (191)