🌟 또래
☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 또래 (
또래
)
📚 ประเภท: ประเภทของคน มนุษยสัมพันธ์
🗣️ 또래 @ ตัวอย่าง
- 제 또래 중년 남성의 고독을 명징하게 표현해 냈다는 점에서 특히 공감이 갔습니다. [명징하다 (明澄하다)]
- 네, 우리 아이가 또래 아이들보다 몸집이 좀 커요. [우람스럽다]
- 아동기의 아이들은 또래 집단에 강한 결속력을 보이며 자기들만의 은어를 사용하기도 한다. [아동기 (兒童期)]
- 대장 격인 아이가 앞서서 또래 아이들을 이끌고 다닌다. [격 (格)]
- 옆집 소녀는 곱살하게 생겨서 또래 남자 아이들로부터 인기가 꽤 많다. [곱살하다]
- 학생들이 또래 여자아이를 윤간한 사건이 일어났대. [윤간하다 (輪姦하다)]
- 김 노인은 등산을 자주 해서 또래 노인들 보다 건강이 양호했다. [양호하다 (良好하다)]
- 나는 또래 부랑아들과 무리를 지어 다니며 구걸을 했다. [부랑아 (浮浪兒)]
- 지수는 또래 아이들에 비해 어른스러워서 징징대는 일이 없다. [징징하다]
- 치맛자락이 걸음에 맞추어 팔랑팔랑거리는 것이 또래 소년들의 눈길을 끌었다. [팔랑거리다]
- 또래 친구들과 학교생활을 함께하는 것은 사회화되는 과정에서 매우 중요한 경험인데. [사회화되다 (社會化되다)]
- 정신적으로 성숙한 유민이는 또래 아이들보다 행동이 의젓하고 어른스러웠다. [정신적 (精神的)]
- 승규는 어릴 때부터 또래 아이들에 비해 대찬 구석이 있어서 골목대장 노릇을 하고 다녔다. [대차다]
- 소년원 아이들에게 흔히들 편견을 갖고 있지만, 실제로 또래 아이들처럼 꿈을 위해 노력하는 귀한 아이들입니다. [소년원 (少年院)]
- 우리 애는 주변머리가 없어서 또래 아이들하고 잘 못 어울리는 것 같아요. [주변머리]
- 또래 친구. [친구 (親舊)]
- 그래. 유민이가 또래 아이들에 비해 수영을 훨씬 잘하더라. [재능 (才能)]
- 동네에 또래 친구가 없었던 나는 곤충들과 벗하며 어린 시절을 보냈다. [벗하다]
- 그녀의 행동은 또래 여성들과는 다르게 엉뚱한 면이 있으면서도 신선했다. [신선하다 (新鮮하다)]
- 네. 또래 친구들처럼 평범하게 학교 생활을 하지 못한 점이 후회스러워요. [평범하다 (平凡하다)]
- 지수의 글 쓰는 실력은 또래 아이들의 실력을 웃도는 수준이다. [웃돌다]
- 아이들은 또래 집단의 모임에서 사회 구성원이 되는 최초의 사회화를 경험한다. [사회화 (社會化)]
- 고만조만한 또래. [고만조만하다]
- 모르는 단어가 생길 때마다 국어사전을 찾아보는 습관 덕분에 승규의 어휘력은 또래 아이들보다 뛰어났다. [찾아보다]
- 같은 또래. [같다]
- 그는 어려서부터 타고난 총기와 숫기로 또래 사이에서 인기가 좋았다. [숫기 (숫氣)]
🌷 ㄸㄹ: Initial sound 또래
-
ㄸㄹ (
따로
)
: 다른 것들과 함께 하거나 섞이지 않게.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างแยก, ต่างหาก, โดยลำพัง, เดี่ยว: อย่างไม่ให้อยู่รวมกันหรือปนกันกับสิ่งอื่น -
ㄸㄹ (
때로
)
: 경우에 따라서.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 บางครั้ง, บางเวลา, บางโอกาส: ตามแต่โอกาส -
ㄸㄹ (
또래
)
: 나이나 수준이 서로 비슷한 무리. 또는 그 무리에 속한 사람.
☆
คำนาม
🌏 เพื่อนวัยเดียวกัน, รุ่นเดียวกัน, วัยเดียวกัน, กลุ่มผู้มีอายุคล้ายคลึงกัน, กลุ่มคนที่มีระดับมาตรฐานเดียวกัน, คนระดับเดียวกัน: กลุ่มที่มีอายุหรือระดับคล้าย ๆ กัน หรือคนที่อยู่ในกลุ่มดังกล่าว -
ㄸㄹ (
따라
)
: ‘특별한 이유 없이 평소와 다르게’의 뜻을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 อยู่ดี...ก็, ...ไม่รู้เป็นไร...: คำชี้ที่แสดงความหมายของ 'ต่างกับปกติอย่างไม่มีเหตุผลอะไรเป็นพิเศษ' -
ㄸㄹ (
똬리
)
: 짚이나 천으로 만들어 짐을 머리 위에 일 때 머리에 받치는 고리 모양의 물건.
คำนาม
🌏 ตวารี: ผ้า(ฟาง)ที่ขดเป็นวงไว้ใช้รองสิ่งของบนศีรษะ : สิ่งของที่มีลักษณะเป็นวงทำจากฟางหรือผ้า ใช้เป็นฐานรองสิ่งของไว้บนศีรษะ -
ㄸㄹ (
따름
)
: 오로지 그것뿐임을 나타내는 말.
คำนามไม่อิสระ
🌏 เพียงแต่, เพียงแค่...เท่านั้น, เพียงแต่...เท่านั้น: คำที่แสดงว่าเป็นเพียงเท่านั้น -
ㄸㄹ (
떨렁
)
: 큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 เสียงหยดน้ำดังติ๋ง, เสียงตีระฆังดังแหง่ง ๆ, ลักษณะของหยดน้ำที่สั่น, ลักษณะของระฆังที่สั่น: เสียงหยดน้ำขนาดใหญ่หรือวัตถุที่แขวนอยู่ เป็นต้น สั่นหนึ่งครั้ง หรือลักษณะดังกล่าว -
ㄸㄹ (
딸랑
)
: 수나 양이 매우 적은 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 แค่..., แค่เพียง..., เพียงแค่...: ลักษณะที่จำนวนหรือปริมาณที่มีน้อยมาก -
ㄸㄹ (
딸랑
)
: 작은 방울이나 매달린 물건 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 กริ๊ง, กรุ๊งกริ๊ง: เสียงที่กระดิ่งเล็ก ๆ หรือสิ่งของที่แขวนอยู่ เป็นต้น สั่นหนึ่งครั้ง หรือลักษณะดังกล่าว
• งานบ้าน (48) • การบอกเวลา (82) • ประวัติศาสตร์ (92) • อากาศและฤดูกาล (101) • ความรักและการแต่งงาน (28) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การชมภาพยนตร์ (105) • การเล่าความผิดพลาด (28) • กีฬา (88) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การบอกการแต่งกาย (110) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • สถาปัตยกรรม (43) • การสั่งอาหาร (132) • การทักทาย (17) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • การท่องเที่ยว (98) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การศึกษา (151) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • การโทรศัพท์ (15) • การคบหาและการสมรส (19)