🌟 뚱뚱이

คำนาม  

1. (놀리는 말로) 살이 쪄서 뚱뚱한 사람.

1. คนอ้วน, คนเจ้าเนื้อ: (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่อ้วนเนื่องจากมีเนื้อหนังมาก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 뚱뚱이 시절.
    Fat days.
  • Google translate 뚱뚱이 아줌마.
    Fat lady.
  • Google translate 뚱뚱이 체형.
    Fat body type.
  • Google translate 뚱뚱이라고 놀리다.
    Tease for being fat.
  • Google translate 뚱뚱이로 부르다.
    Call fat.
  • Google translate 유민은 살이 갑자기 쪄서 뚱뚱이처럼 변해 버렸다.
    Yu-min suddenly gained weight and became fat.
  • Google translate 요즘 초등학교에는 서구식 식습관 때문에 뚱뚱이 학생이 많아졌다.
    Nowadays, there are more fat students in elementary school because of western eating habits.
  • Google translate 요즘 내가 살이 많이 불어서 뚱뚱이가 된 것 같아.
    I think i've gained a lot of weight lately, and i've become fat.
    Google translate 아니야. 내 눈에는 네가 무척 날씬한데?
    No. in my eyes, you're very slim.
คำพ้องความหมาย 뚱뚱보: (놀리는 말로) 살이 쪄서 뚱뚱한 사람.
คำพ้องความหมาย 뚱보: (놀리는 말로) 살이 쪄서 뚱뚱한 사람.
คำเพิ่มเติม 갈비씨(갈비氏): (놀리는 말로) 뼈만 남은 것같이 몹시 마른 사람.
คำเพิ่มเติม 홀쭉이: 몸이 가냘프거나 볼에 살이 없이 마른 사람.

뚱뚱이: fatso,でぶ,personne grosse, personne obèse,gordo, obeso, regordete, rechoncho,شخص سمين,бүдүүн,người mập ú, thùng phi di động,คนอ้วน, คนเจ้าเนื้อ,orang gemuk, orang gendut,толстяк,胖子,肥猪,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 뚱뚱이 (뚱뚱이)

Start

End

Start

End

Start

End


การชมภาพยนตร์ (105) ประวัติศาสตร์ (92) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การบอกวันที่ (59) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) สุขภาพ (155) การใช้การคมนาคม (124) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การแสดงและการรับชม (8) ศิลปะ (76) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) จิตวิทยา (191) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การทักทาย (17) การซื้อของ (99) มนุษยสัมพันธ์ (52) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ภาษา (160) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) มนุษยสัมพันธ์ (255) การหาทาง (20) ความรักและการแต่งงาน (28) การขอโทษ (7) วัฒนธรรมการกิน (104)