🌟 차명 (借名)

คำนาม  

1. 남의 이름을 빌려 씀. 또는 빌려 쓴 이름.

1. การยืมชื่อคนอื่น, การยืมชื่อ: การยืมชื่อคนอื่นใช้ หรือชื่อที่ยืมใช้

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 차명 거래.
    A borrowed-name deal.
  • Google translate 차명 계좌.
    A borrowed-name account.
  • Google translate 차명 저금.
    Savings under borrowed names.
  • Google translate 차명을 사용하다.
    Use a borrowed name.
  • Google translate 차명으로 보유하다.
    Hold under borrowed names.
  • Google translate 차명 계좌로 부당하게 재산을 쌓아 온 일당이 검찰에 적발됐다.
    The prosecution has uncovered a group of people who have improperly accumulated assets in borrowed-name accounts.
  • Google translate 정부는 실명 대신 차명을 사용해 금융 거래를 하는 것을 금지했다.
    The government has banned financial transactions using borrowed names instead of real names.
  • Google translate 계약은 본인의 이름으로 해야 해요.
    Contract must be in your name.
    Google translate 차명으로 계약하면 안 되는 거였군요.
    You shouldn't have signed under borrowed names.

차명: borrowing name; borrowed name,しゃくめい【借名】,nom emprunté,uso de nombre ajeno, uso del nombre de un tercero,اقتراض اسم,нэр зээлэх,sự mượn tên, tên mượn,การยืมชื่อคนอื่น, การยืมชื่อ,peminjaman nama, nama pinjaman,использование чужого имени; чужое имя,借名,借名义,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 차명 (차ː명)
📚 คำแผลง: 차명하다: 남의 이름을 빌려 쓰다.

🗣️ 차명 (借名) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


การแสดงและการรับชม (8) การบอกเวลา (82) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) รูปลักษณ์ภายนอก (121) ประวัติศาสตร์ (92) การโทรศัพท์ (15) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การนัดหมาย (4) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การใช้การคมนาคม (124) กฎหมาย (42) การอธิบายอาหาร (78) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) วัฒนธรรมมวลชน (52) สุขภาพ (155) งานครอบครัว (57) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ศิลปะ (23) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การชมภาพยนตร์ (105) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) ปัญหาสังคม (67) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) จิตวิทยา (191) การสั่งอาหาร (132) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การทักทาย (17) ชีวิตในเกาหลี (16)