🔍
Search:
อย่างไม่ชัดเจน
🌟
อย่างไม่ชัดเจน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기는 모양.
1
อย่างงึมงำ, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน:
ลักษณะที่ตั้งใจจะทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น ให้ไม่ชัดเจน และข้ามอย่างพอเหมาะ
-
-
1
말이나 행동 등의 끝맺음이 확실하지 않다.
1
(ป.ต.)ตอนท้ายขุ่นมัว ; จบอย่างไม่ขัดเจน, พูดอย่างไม่ชัดเจน:
การกระทำหรือคำพูดในตอนท้ายที่แสดงออกอย่างไม่ชัดเจน
-
คำวิเศษณ์
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리는 모양.
1
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างเลือนราง, เบลอ ๆ, จาง ๆ, มัว ๆ, สลัว ๆ:
ลักษณะที่ไม่ชัดเจนและเลือนรางอย่างมัว ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가거나 넘기는 모양.
1
อย่างคร่าว ๆ, อย่างลวก ๆ, อย่างคลุมเครือ, อย่างลอย ๆ, อย่างไม่ชัดเจน:
ลักษณะที่ส่งต่อหรือข้ามไปอย่างคร่าว ๆ และไม่ทำอย่างชัดเจน
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
뚜렷하지 않고 어렴풋하게.
1
อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่แน่ชัด, อย่างกำกวม, อย่างเลือนราง:
โดยไม่ชัดเจนและคลุมเครือ
-
คำกริยา
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다.
1
ผ่านไปอย่างคร่าว ๆ, ข้ามไปอย่างลวก ๆ, ผ่านไปอย่างลอย ๆ, ข้ามไปอย่างไม่ชัดเจน:
ข้ามไปอย่างคร่าว ๆ และไม่ทำอย่างชัดเจน
-
คำวิเศษณ์
-
1
깊숙하고 멀어서 눈에 보일 듯 말 듯 하게 조금씩 움직이는 것처럼 보이게.
1
เลือนราง, อย่างไม่ชัดเจน, ลิบลับ, ลิบ ๆ:
โดยที่มองเห็นอย่างเลือนรางราวกับเคลื่อนไหวเล็กน้อยเพราะอยู่ไกลและลึกมาก
-
2
오래되어 기억이 흐리게.
2
เลือนราง, อย่างไม่ชัดเจน:
โดยที่มีความทรงจำเลือนรางเพราะเป็นเวลานาน
-
3
행방이나 소식 등을 알 수 없게.
3
ห่างไกล, ไกลห่าง, ไกลโพ้น:
โดยที่ไม่สามารถรู้ข่าวสารหรือร่องรอย เป็นต้น ได้
-
คำวิเศษณ์
-
1
사물이나 현상 등이 뚜렷하지 않고 흐리게.
1
อย่างราง ๆ, อย่างจาง ๆ, อย่างไม่ชัดเจน:
สิ่งของหรือปรากฏการณ์ เป็นต้นอย่างขุ่นมัวและไม่ชัดเจน
-
2
성질이나 행동 등이 분명하지 않고 답답하게.
2
อย่างกำกวม, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างอ้อยอิ่ง, อย่างงุ่มง่าม:
อย่างมีนิสัยหรือการกระทำ เป็นต้น น่าอึดอัดและไม่ชัดเจน
-
คำวิเศษณ์
-
1
기억이나 생각 등이 또렷하지 않고 희미하게.
1
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างเลือนราง, อย่างเบลอ ๆ, อย่างจาง ๆ, อย่างมัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างเลอะเลือน:
อย่างเลือนรางและไม่ชัดเจน เช่น ความทรงจำหรือความคิด เป็นต้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않게.
1
อย่างไม่ชัดเจน:
อย่างที่สิ่งที่มองเห็นหรือได้ยินไม่ชัดเจนเพราะระยะทางไกลมาก
-
2
시간이 매우 오래 되어서 기억이 뚜렷하지 않게.
2
ยาวนาน, นานมาแล้ว:
อย่างที่ความทรงจำไม่ชัดเจนเพราะระยะเวลายาวนานมาก
-
3
어떻게 해야 할지 몰라서 마음이 아주 답답하게.
3
หมดหนทาง, หมดปัญญา, จนปัญญา:
อย่างที่อัดอั้นตันใจมากเพราะไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไร
-
4
전혀 알지 못하게. 완전히.
4
อย่างไม่รู้เลย, (ไม่รู้)อะไรเลย, ...สนิท:
อย่างที่ไม่รู้เลย โดยสิ้นเชิง
-
คำคุุณศัพท์
-
2
깊숙하고 멀어서 눈에 보일 듯 말 듯 하게 조금씩 움직이는 것처럼 보이는 상태에 있다.
2
อย่างเลือนราง, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างลิบลับ, อย่างลิบ ๆ:
อยู่ในสภาพที่มองเห็นอย่างเลือนรางราว เหมือนเคลื่อนไหวเล็กน้อยเพราะอยู่ไกลและลึกมาก
-
3
오래되어 기억이 흐리다.
3
อย่างเลือนราง, อย่างไม่ชัดเจน:
ความทรงจำเลือนรางเพราะเป็นเวลานาน
-
1
행방이나 소식 등을 알 수 없다.
1
ไม่ทราบ(ข่าวคราว), ไม่ปรากฏ(ร่องรอย):
ไม่สามารถรู้ข่าวคราวหรือร่องรอย เป็นต้น ได้
-
คำวิเศษณ์
-
1
빛이 약하거나 희미한 모양.
1
อย่างสลัว, อย่างเลือนราง, อย่างรำไร:
ลักษณะที่แสงซึ่งอ่อนและเลือนราง
-
2
분명하게 잘 보이거나 들리지 않고 희미하고 흐린 모양.
2
อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างราง ๆ, อย่างพร่ามัว:
ลักษณะที่มองเห็นหรือได้ยินไม่ชัดเจน และเลือนรางแล้วและขุ่นมัว
-
3
기억이나 의식이 분명하지 않고 희미한 모양.
3
อย่างราง ๆ, อย่างเลือนราง, อย่างรำไร, อย่างพร่ามัว:
ลักษณะที่ความทรงจำหรือความมีสติซึ่งไม่ชัดเจนและเลือนราง
-
คำวิเศษณ์
-
1
느리게 조금씩 자꾸 움직이는 모양.
1
อย่างค่อย ๆ, อย่างช้า ๆ, อย่างเนิบ ๆ, อย่างทยอย, อย่างยืดยาด, อย่างอืดอาด:
ลักษณะที่เคลื่อนไหวบ่อย ๆ ทีละนิดอย่างช้า ๆ
-
2
말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하는 모양.
2
อย่างช้า, อย่างชักช้า, อย่างลังเล, อย่างรีรอ, อย่างละล้าละลัง, อย่างงึมงำ, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างลวก ๆ:
ลักษณะที่ทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น อย่างช้าและไม่ชัดเจน
-
คำวิเศษณ์
-
1
정신이 맑지 않고 흐리게.
1
อย่างไม่สดใส, อย่างขุ่นมัว, อย่างมืดมน, อย่างอึมครึม:
อย่างมีจิตใจที่ไม่สดใสและขุ่นมัว
-
2
옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않게.
2
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง:
การที่ต้องแยกแยะสิ่งถูกและผิด เป็นต้นอย่างไม่ชัดเจนและไม่กระจ่าง
-
3
기억이 또렷하지 않고 흐릿하게.
3
อย่างเลือนราง, อย่างราง ๆ, อย่างจาง ๆ:
อย่างมีความจำที่ขุ่นมัวและไม่ชัดเจน
-
4
귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하게.
4
อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างแผ่ว ๆ, อย่างอ่อย ๆ:
อย่างมีสิ่งที่ได้ยินมาเลือนรางและไม่ชัดเจน
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하게.
1
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างเลือนราง:
อย่างที่ความจำหรือความคิด เป็นต้น ไม่ชัดเจนและมัว ๆ
-
2
물체가 분명하게 보이지 않고 흐릿하게.
2
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างมัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างเลือนราง:
อย่างเห็นไม่ชัดเจนและมัว ๆ เช่น วัตถุ
-
3
소리가 분명하게 들리지 않고 희미하게.
3
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างเลือนราง:
อย่างที่เสียงได้ยินอย่างไม่ชัดเจนและคลุมเครือ
-
4
잠이 깊이 들지 않고 살짝 든 듯 만 듯 하게.
4
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ, (การนอนหลับ)อย่างไม่สนิท:
อย่างนอนหลับไม่ลึกและหลับ ๆ ตื่น ๆ
-
5
빛이 밝지 않고 희미하게.
5
อย่างมัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างเลือนราง:
อย่างที่แสงไฟไม่สว่างและคลุมเครือ
-
คำวิเศษณ์
-
1
익숙하지 않아 엉성하고 서투르게.
1
อย่างไม่ชำนาญ, อย่างเก้ ๆ กัง ๆ, อย่างเงอะงะ, อย่างเก้งก้าง:
อย่างไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญ
-
2
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있게.
2
อย่างกำกวม, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ละเอียด, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง:
อย่างที่ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่า
-
3
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구.
3
อย่างชุ่ย ๆ, อย่างลวก ๆ, อย่างมักง่าย, อย่างไม่รอบคอบ, อย่างไม่รัดกุม:
อย่างไม่ระมัดระวังโดยไม่เตรียมตัวอย่างทะลุปรุโปร่งหรือคิดอย่างไตร่ตรองแล้ว
-
4
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하게.
4
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ:
อย่างหลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนราง
-
5
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
5
อย่างจาง ๆ, อย่างอ่อน ๆ:
อย่างที่ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมาก
🌟
อย่างไม่ชัดเจน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1.
บ่นพึมพำ, บ่นอุบอิบ:
ไม่พูดให้ชัดเจนและบ่นพึมพำอยู่ในปาก
-
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2.
ค่อย ๆ เคี้ยวอาหาร:
หุบปากเคี้ยวอาหารทีละน้อยอยู่เรื่อย ๆ โดยที่ใส่อาหารไว้ข้างในปาก
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3.
เม้ม(ริมฝีปาก), (กล้ามเนื้อ)หดตัว:
ริมฝีปากหรือกล้ามเนื้อ เป็นต้น หดตัวลง หรือทำเช่นนั้น
-
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
4.
ทำอย่างลังเล, ไม่กล้าตัดสินใจ:
กระทำอย่างไม่ชัดเจนหรือลังเล
-
คำวิเศษณ์
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리는 모양.
1.
พึมพำ, อุบอิบ, ลักษณะที่บ่นพึมพำ, ลักษณะที่บ่นอุบอิบ:
ลักษณะที่ไม่พูดให้ชัดเจนและบ่นพึมพำอยู่ในปาก
-
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹는 모양.
2.
หงับ ๆ, ลักษณะที่ค่อย ๆ เคี้ยวอาหาร:
ลักษณะที่หุบปากเคี้ยวอาหารทีละน้อยอยู่เรื่อย ๆ โดยที่ใส่อาหารไว้ข้างในปาก
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지는 모양.
3.
ลักษณะที่เม้ม(ริมฝีปาก), ลักษณะที่(กล้ามเนื้อ)หดตัว:
ลักษณะที่ริมฝีปากหรือกล้ามเนื้อ เป็นต้น หดตัวลงอยู่เรื่อย ๆ
-
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리는 모양.
4.
ลักษณะที่ทำอย่างลังเล, ลักษณะที่ไม่กล้าตัดสินใจ:
ลักษณะที่กระทำอย่างไม่ชัดเจนหรือลังเล
-
คำกริยา
-
1.
말이나 행동 등을 자꾸 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1.
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1.
분명하지 않게 이러하고 저러한 여러 가지의.
1.
อย่างโน้นอย่างนี้, ที่โน้นที่นี่, โน่นนี่:
หลายชนิดอย่างโน้นอย่างนี้อย่างไม่ชัดเจน
-
-
1.
말이나 행동 등의 끝맺음이 확실하지 않다.
1.
(ป.ต.)ตอนท้ายขุ่นมัว ; จบอย่างไม่ขัดเจน, พูดอย่างไม่ชัดเจน:
การกระทำหรือคำพูดในตอนท้ายที่แสดงออกอย่างไม่ชัดเจน
-
คำกริยา
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1.
ทำท่าทางขมุบขมิบ, ทำท่าทางพึมพำ:
พึมพำอยู่ในปากโดยไม่พูดออกไปให้ชัดเจน
-
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2.
ทำท่าทางหงึบหงับ:
ใส่อาหารเข้าไปในปากแล้วเคี้ยวเรื่อย ๆ ทีละนิดทั้งที่คงปิดปากอยู่
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3.
ทำท่าทางขมุบขมิบ, ทำท่าทางหงึบหงับ:
ริมฝีปากหรือกล้ามเนื้อ เป็นต้น ซึ่งหดตัวลงเรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
4.
ทำท่าทางหงึกหงัก:
ทำพฤติกรรมอย่างไม่ชัดเจนหรือรีรอ
-
คุณศัพท์
-
1.
분명하지 않게 그러하고 저러한 여러 가지의.
1.
...โน้น...นั้น, อย่างโน้นอย่างนั้น, แบบโน้นแบบนั้น:
หลายชนิดอย่างนั้นอย่างโน้นอย่างไม่ชัดเจน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
정신이 맑지 않고 흐리게.
1.
อย่างไม่สดใส, อย่างขุ่นมัว, อย่างมืดมน, อย่างอึมครึม:
อย่างมีจิตใจที่ไม่สดใสและขุ่นมัว
-
2.
옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않게.
2.
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง:
การที่ต้องแยกแยะสิ่งถูกและผิด เป็นต้นอย่างไม่ชัดเจนและไม่กระจ่าง
-
3.
기억이 또렷하지 않고 흐릿하게.
3.
อย่างเลือนราง, อย่างราง ๆ, อย่างจาง ๆ:
อย่างมีความจำที่ขุ่นมัวและไม่ชัดเจน
-
4.
귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하게.
4.
อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างแผ่ว ๆ, อย่างอ่อย ๆ:
อย่างมีสิ่งที่ได้ยินมาเลือนรางและไม่ชัดเจน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
말이나 행동 등을 자꾸 일부러 분명하게 하지 않는 모양.
1.
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ท่าทางที่ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하게.
1.
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างเลือนราง:
อย่างที่ความจำหรือความคิด เป็นต้น ไม่ชัดเจนและมัว ๆ
-
2.
물체가 분명하게 보이지 않고 흐릿하게.
2.
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างมัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างเลือนราง:
อย่างเห็นไม่ชัดเจนและมัว ๆ เช่น วัตถุ
-
3.
소리가 분명하게 들리지 않고 희미하게.
3.
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างเลือนราง:
อย่างที่เสียงได้ยินอย่างไม่ชัดเจนและคลุมเครือ
-
4.
잠이 깊이 들지 않고 살짝 든 듯 만 듯 하게.
4.
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ, (การนอนหลับ)อย่างไม่สนิท:
อย่างนอนหลับไม่ลึกและหลับ ๆ ตื่น ๆ
-
5.
빛이 밝지 않고 희미하게.
5.
อย่างมัว ๆ, อย่างสลัว ๆ, อย่างเลือนราง:
อย่างที่แสงไฟไม่สว่างและคลุมเครือ
-
คำกริยา
-
1.
말이나 행동 등을 일부러 자꾸 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1.
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
คำกริยา
-
1.
말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1.
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
☆
คำกริยา
-
1.
말이나 태도 등을 분명하게 하지 않고 대충 하다.
1.
อ้อมแอ้ม, กำกวม:
พูดหรือกระทำ เป็นต้นคร่าว ๆ อย่างไม่ชัดเจน
-
2.
여러 가지를 한데에 대충 뒤섞다.
2.
มั่ว, ปน, ยำ:
ปะปนหลายสิ่งอย่างมั่ว ๆ ในที่เดียวกัน