🌾 End:

CAO CẤP : 1 ☆☆ TRUNG CẤP : 0 ☆☆☆ SƠ CẤP : 0 NONE : 6 ALL : 7

: 할 일이 많거나 시간이 없어서 다른 것을 할 여유가 없이. Phó từ
🌏 MỘT CÁCH BẬN BỊU: Không rảnh rang làm việc khác vì có nhiều việc phải làm hoặc không có thời gian.

하루바 : 하루라도 빨리. Phó từ
🌏 CÀNG NHANH CÀNG TỐT, CÀNG SỚM CÀNG TỐT: Một cách nhanh chóng dù chỉ một ngày.

: 벨이나 호출기 등이 울릴 때 나는 소리. Phó từ
🌏 TÍT TÍT, TE TE: Âm thanh phát ra khi chuông, còi hiệu lệnh vang lên.

: 기계에 부여된 번호를 전화기에서 누르면 신호가 전달되어 소리를 내거나 숫자를 보여 주는 휴대용 통신 기기. Danh từ
🌏 MÁY NHẮN TIN: Máy thông tin liên lạc cầm tay truyền được tín hiệu đi và hiện thị số trên màn hình hoặc phát ra âm thanh nếu ấn hoặc quay số của máy đó bằng máy điện thoại.

: 소나 말을 몰거나 부릴 때 소의 코뚜레나 말의 재갈에 매어 손에 잡고 끄는 줄. Danh từ
🌏 DÂY CƯƠNG, DÂY CỘT MŨI (TRÂU BÒ): Dây luồn qua mũi trâu bò hay hàm ngựa để cầm trong tay và lôi đi khi lùa hoặc cưỡi bò hay ngựa.

한시바 (한 時 바삐) : 조금이라도 빨리. 또는 급하게 서둘러서. Phó từ
🌏 NHANH CHÓNG, MAU LẸ, VỘI VÃ: Nhanh hơn dù là một chút. Hoặc vội vàng một cách gấp gáp.

어여 : 보기에 사랑스럽고 예쁘게. Phó từ
🌏 MỘT CÁCH XINH XẮN: Trông đáng yêu và xinh đẹp.


:
Đời sống học đường (208) Sử dụng cơ quan công cộng (59) Diễn tả tính cách (365) Nghệ thuật (76) Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) Chế độ xã hội (81) Cuối tuần và kì nghỉ (47) Tình yêu và hôn nhân (28) Giải thích món ăn (119) Nghệ thuật (23) Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) Du lịch (98) Khoa học và kĩ thuật (91) Luật (42) Diễn tả vị trí (70) Gọi điện thoại (15) Dáng vẻ bề ngoài (121) Vấn đề xã hội (67) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) Thể thao (88) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Cách nói thứ trong tuần (13) Sở thích (103) Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) Sự kiện gia đình (57) Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Sự kiện gia đình-lễ tết (2) Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) Chính trị (149)