🌟 않다
补助动词
🗣️ 发音, 活用: • 않다 (
안타
) • 않는 (안는
) • 않아 (아나
) • 않으니 (아느니
) • 않습니다 (안씀니다
) • 않고 (안코
) • 않지 (안치
)📚 Annotation: 동사 뒤에서 '-지 않다'로 쓴다.
🗣️ 않다 @ 释义
- 근심스럽다 : 두렵고 불안하여 마음이 편하지 않다.
- 불쾌하다 (不快하다) : 어떤 일이 마음에 들지 않아 기분이 좋지 않다.
- 드물다 : 일어나는 횟수가 많지 않다.
- 까탈스럽다 : 조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다.
- 말을 잃다 : 놀라거나 충격을 받아 말이 나오지 않다.
- 배격되다 (排擊되다) : 어떤 사상이나 의견, 태도, 물건 등이 받아들여지지 않다.
- 빠지다 : 차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
- 싫어하다 : 어떤 것을 마음에 들어 하지 않거나 원하지 않다.
- 일축되다 (一蹴되다) : 제안이나 부탁 등이 한 번에 거절되어 받아들여지지 않다.
- 찌뿌드드하다 : 표정이나 기분이 밝지 못하고 매우 좋지 않다.
- 말다 : 하지 않다. 또는 그렇지 않다.
- 흐릿하다 : 시력이나 청력이 좋지 않다.
- 자르다 : 다른 사람의 요구나 의견 등을 분명한 태도로 거절하거나 들어주지 않다.
- 발걸음을 끊다[안 하다] : 더 이상 찾아오거나 찾아가거나 하지 않다.
- 배곯다 : 먹는 것이 적어서 배가 부르지 않다. 또는 배가 고파 고통스러워하다.
- 돌다 : 기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
- 떨떠름하다 : 마음에 선뜻 내키지 않다.
- 아니꼽다 : 하는 말이나 행동이 눈에 거슬려 기분이 좋지 않다.
- 데면데면하다 : 성질이 꼼꼼하지 않아 행동이 신중하거나 조심스럽지 않다.
- 모양이 아니다 : 차마 볼 수 없을 정도로 보기에 좋지 않다.
- 한 손(을) 떼다 : 하던 일에 더 이상 관여하지 않다. 또는 소홀히 하다.
- 떼어먹다 : 남에게 빌린 돈이나 물건 등을 돌려주지 않다.
- 불의하다 (不義하다) : 사람의 도리나 정의 등에 어긋나 옳지 않다.
- 그만두다 : 하던 일을 중간에 그치고 하지 않다.
- 말이 적다 : 말을 많이 하지 않다.
- 깨어지다 : 약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
- 불신하다 (不信하다) : 믿지 않다. 또는 믿지 못하다.
- 잘라먹다 : 다른 사람의 의견을 무시하거나 중간에서 끊고 전하지 않다.
- 깨트리다 : 약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
- 어물쩍이다 : 말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않다.
- 불결하다 (不潔하다) : 어떤 생각이나 행동이 도덕적으로 떳떳하지 않다.
- 고정하다 (固定하다) : 한번 정한 내용을 변경하지 않다.
- 잡다 : 손으로 쥐고 놓지 않다.
- 떫다 : 하는 짓이나 말이 바르지 못하여 마음에 들지 않다.
- 뭐하다 : 무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
- 얼토당토않다 : 전혀 이치에 맞지 않다.
- 불구하다 (不拘하다) : 상관하지 않다.
- 침묵을 지키다 : 아무 말도 하지 않다.
- 못지않다 : 다른 것과 비교했을 때 뒤떨어지거나 못하지 않다.
- 떼먹다 : 남에게 빌린 돈이나 물건 등을 돌려주지 않다.
- 손가락에 꼽다 : 손가락으로 셀 수 있을 만큼 많지 않다.
- 물색없다 : 말이나 행동이 형편에 어울리지 않다.
- 무던하다 : 성격이 너그럽고 까다롭지 않다.
- 불운하다 (不運하다) : 운수가 좋지 않다.
- 입을 봉하다 : 말을 하지 않다.
- 게을리하다 : 해야 할 일을 하기 싫어하여 부지런히 하지 않다.
- 못하다 : 비교해 보았을 때 정도나 수준이 어느 정도에 미치지 않다.
- 흐리멍덩하다 : 옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않다.
- 발(을) 벗다 : 신발이나 양말 등을 벗거나 아무것도 신지 않다.
- 껄렁하다 : 말이나 행동이 들떠 믿음직스럽지 않다.
- 죽다 : 원래 가지고 있던 특징이 변하여 드러나지 않다.
- 거부되다 (拒否되다) : 요구나 제안 등이 받아들여지지 않다.
- 찐득거리다 : 질겨서 잘 끊어지지 않다.
- 떠름하다 : 마음에 썩 내키지 않다.
- 퉁겨지다 : 노리던 기회가 뜻밖에 이루어지지 않다.
- 귀에 거슬리다 : 어떤 말이 자신의 생각과 맞지 않아서 기분이 좋지 않다.
- 고약하다 : 맛, 냄새 등이 역하거나 매우 좋지 않다.
- 말이 없다 : 말을 하고 있지 않다.
- 작다 : 사람됨이나 생각 등이 좁고 훌륭하지 않다.
- 입만 아프다 : 아무리 말을 해도 이해하지 못하거나 받아들이지 않다.
- 손가락을 빨다 : 중요하거나 급한 일이 일어난 상황에서 아무것도 하지 않다.
- 불투명하다 (不透明하다) : 사람의 말이나 태도, 벌어진 상황 등이 분명하지 않다.
- 없다 : 어떤 일이 가능하지 않다.
- 모호하다 (模糊하다) : 어떤 말이나 태도가 정확하게 무엇을 뜻하는지 분명하지 않다.
- 보통(이) 아니다 : 성격이 만만하게 여길 만큼 평범하지 않다.
- 뿌리(가) 없다 : 근본이 좋지 않다.
- 빈약하다 (貧弱하다) : 신체 부분이 제대로 발달되어 있지 않다.
- 들어붙다 : 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
- 모양 사납다 : 보기에 좋지 않다.
- 단순하다 (單純하다) : 사람의 생각이나 성격이 복잡하지 않거나 꼼꼼하지 않다.
- 흐리다 : 기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
- 부재하다 (不在하다) : 어떤 것이 있지 않다.
- 자그맣다 : 그리 대단하지 않다.
- 쓰다 달다 말(이) 없다 : 어떤 문제에 대하여 자신의 의견을 말하거나 반응하지 않다.
- 부정하다 (不正하다) : 어떤 일이나 행동이 올바르지 않다.
- 사양하다 (辭讓하다) : 겸손하여 받지 않거나 응하지 않다. 또는 남에게 양보하다.
- 하잘것없다 : 시시하고 하찮아서 중요하게 여길 만하지 않다.
- 완만하다 (緩慢하다) : 기울어진 상태나 정도가 가파르지 않다.
- 수틀리다 : 자신의 뜻대로 되지 않아 마음에 들지 않다.
- 불순하다 (不順하다) : 공손하지 않다.
- 애매하다 (曖昧하다) : 태도나 상황이 분명하지 않다.
- 숨다 : 속에 들어 있는 것이 겉으로 드러나지 않다.
- 얕다 : 시간이 오래되지 않다.
- 무색하다 (無色하다) : 부끄럽거나 민망하여 마음이 편하지 않다.
- 불명확하다 (不明確하다) : 분명하고 확실하지 않다.
- 빠뜨리다 : 갖추어야 할 것을 갖추지 않다.
- 담을 쌓다 : 어떤 일에 전혀 관심을 두지 않다.
- 물리치다 : 거절하여 받아들이지 않다.
- 대단찮다 : 별로 심하지 않다.
- 답이 안 나오다 : 어떤 문제에 대한 해결 방안이 떠오르지 않다.
- 입 안에서 뱅뱅 돌다 : 말하고 싶은 이름이나 알맞은 표현이 잘 생각나지 않다.
- 말이 좋다 : 말로 표현할 때는 좋으나 실제로는 그렇지 않다.
- 거세다 : 편안하거나 순조롭지 않다.
- 맹랑하다 (孟浪하다) : 이치에 맞지 않다.
- 결장하다 (缺場하다) : 마땅히 나와야 할 자리에 나오지 않다.
- 걸리다 : 눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
- 꼴사납다 : 하는 짓이나 모습이 보기에 아주 좋지 않다.
- 못나다 : 생김새가 잘나거나 예쁘지 않다.
- 손발이 따로 놀다 : 함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등이 서로 맞지 않다.
- 놀다 : 어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않다.
🗣️ 않다 @ 配例
- 구설이 끊이지 않다. [구설 (口舌)]
- 전처럼 좋지 않다. [전 (前)]
- 뒤가 좋지 않다. [뒤]
- 이번에 치료법을 바꾸어서 그런지 뒤가 좋지 않다. [뒤]
- 영수는 생긴 것은 날렵한데 동작은 그렇게 빠르지가 않다. [날렵하다]
- 찬미를 아끼지 않다. [찬미 (讚美)]
- 밥이 고슬고슬 맛있게 되도록 물의 양을 맞추는 것은 쉽지 않다. [고슬고슬]
- 조, 수수 등의 잡곡은 다른 작물에 비해 생산량이 많지 않다. [작물 (作物)]
- 전연 개의치 않다. [전연 (全然)]
- 전연 되지 않다. [전연 (全然)]
- 요즘에는 추석이 되어도 송편을 손수 빚어 먹는 집이 많지 않다. [송편 (松편)]
- 자신이 무의식적으로 습득한 식사 습관을 파악하지 못한 채 다이어트를 하는 것은 바람직하지 않다. [무의식적 (無意識的)]
- 까물까물 기억이 나지 않다. [까물까물]
- 까물까물 생각이 나지 않다. [까물까물]
- 눈 한 번 깜작 않다. [깜작]
- 가물가물 보이지 않다. [가물가물]
- 이 문장은 관형절이 길고 복잡해서 외국인이 해석하기에 쉽지 않다. [관형절 (冠形節)]
- 은공을 잊지 않다. [은공 (恩功)]
- 여흥이 가시지 않다. [여흥 (餘興)]
- 손버릇이 좋지 않다. [손버릇]
- 기우에 지나지 않다. [기우 (杞憂)]
- 냉각한 고기는 생고기보다 맛이 좋지 않다. [냉각하다 (冷却하다)]
- 온데간데없이 보이지 않다. [온데간데없이]
- 평소 본인 스스로가 버릇을 알고 있어도 무의식중에 습관적인 행동을 하기 때문에 그것을 고치는 게 쉽지 않다. [무의식중 (無意識中)]
- 기름 중에는 몸에 좋은 기름도 있기 때문에 유지류를 전혀 먹지 않는 것은 오히려 좋지 않다. [유지류 (油脂類)]
- 이 백화점의 고기는 당찮게 비싸기만 하고 질은 썩 좋지 않다. [당찮다 (當찮다)]
- 처음부터 빚을 내어 많은 부담을 떠안고 사업을 시작하는 것은 바람직하지 않다. [떠안다]
- 탄복을 아끼지 않다. [탄복 (歎服/嘆服)]
- 전통이라고 해서 무조건 좋다고 생각하고 무비판적 계승을 주장하는 것은 옳지 않다. [무비판적 (無批判的)]
- 이번 일로 친구에게 부담을 주고 싶지 않다. [부담 (負擔)]
- 용서를 않다. [용서 (容恕)]
- 마음이 부자인 사람은 무일푼이라도 가난하지 않다. [무일푼 (無一푼)]
- 음식에 인공 조미료를 많이 넣으면 건강에 좋지 않다. [조미료 (調味料)]
- 나는 시간에 쫓겨 언제나 초조하게 시계만 들여다보며 살고 싶지는 않다. [시계 (時計)]
- 별생각을 하지 않다. [별생각 (別생각)]
- 다다익선이라고 해서 무조건 욕심을 내는 것은 옳지 않다. [다다익선 (多多益善)]
- 이 지역은 적군이 보유한 단거리 미사일의 사정거리 안에 들어오지 않기 때문에 크게 위험하지 않다. [단거리 (短距離)]
- 호기심 많은 아이들이 오 분 이상 고정적 자세를 유지한다는 것은 쉽지 않다. [고정적 (固定的)]
- 휴전되지 않다. [휴전되다 (休戰되다)]
- 이 국가 기관에서 발행하는 지도에는 위도와 경도가 표시되므로 방위표가 따로 그려져 있지 않다. [방위표 (方位表)]
- 쓰레기를 강물에 던져 넣는 몰상식한 시민들이 적지 않다. [몰상식하다 (沒常識하다)]
- 어머니에게 거짓말을 해서 받은 용돈이라 뒷맛이 개운하지는 않다. [뒷맛]
- 돼지비계에는 콜레스테롤이 많아 고혈압 환자에게 좋지 않다. [돼지비계]
- 눌어붙어 떨어지지 않다. [눌어붙다]
- 끝끝내 나타나지 않다. [끝끝내]
- 끝끝내 듣지 않다. [끝끝내]
- 끝끝내 모습을 드러내지 않다. [끝끝내]
- 월드컵으로 인해 고조된 국민들의 열기가 한동안 수그러들 것 같지 않다. [수그러들다]
- 종전과 다르지 않다. [종전 (從前)]
- 격려를 아끼지 않다. [격려 (激勵)]
- 울면서 간절하게 애원을 하는 사람을 외면하는 것은 쉽지 않다. [애원 (哀願)]
- 이 성당은 열여섯 번이나 개축을 하여 건축 당시의 모습이 거의 남아 있지 않다. [개축 (改築)]
- 하루도 거르지 않다. [거르다]
- 추호도 반성하지 않다. [추호 (秋毫)]
- 추호도 생각하지 않다. [추호 (秋毫)]
- 녹말가루는 물에 잘 녹지 않기 때문에 반죽하기가 쉽지 않다. [녹말가루 (綠末가루)]
- 공장에서 세 번씩이나 화재가 발생했는데 아무래도 우연히 일어난 일 같지는 않다. [아무래도]
- 개과천선이 쉽지 않다. [개과천선 (改過遷善)]
- 끝내 나타나지 않다. [끝내]
- 끝내 말하지 않다. [끝내]
- 끝내 보이지 않다. [끝내]
- 끝내 오지 않다. [끝내]
- 비위에 맞지 않다. [비위 (脾胃)]
- 믿기지 않다. [믿기다]
- 군말을 않다. [군말]
- 예기치 않다. [예기하다 (豫期하다)]
- 쉬지 않다. [쉬다]
- 나는 저런 나쁜 인간과는 다시는 상종하고 싶지 않다. [상종하다 (相從하다)]
- 미관상으로 좋지 않다. [미관상 (美觀上)]
- 우리는 집이 매우 낡고 보잘것없어 미관상 좋지 않다며 철거를 강요당했다. [미관상 (美觀上)]
- 모든 사람들이 그를 잡종이라고 부를 만큼 그는 성격이 별로 좋지 않다. [잡종 (雜種)]
- 내가 상대방보다 나이가 많다 하더라도 초면에 반말을 하는 것은 옳지 않다. [반말 (半말)]
- 나는 진실성이 없고 가식적으로 행동하는 사람과는 가깝게 지내고 싶지 않다. [가식적 (假飾的)]
- 나는 굳이 아내의 과거를 들춰내어 집안에 분란을 일으키고 싶지 않다. [들춰내다]
- 썩 마음에 들지는 않다. [썩]
- 시험 점수를 보니 기분이 썩 유쾌하지는 않다. [썩]
- 우리집 개는 용맹한 성격이라 자기보다 몸집이 큰 개를 봐도 무서워하지 않다. [용맹하다 (勇猛하다)]
- 그는 손발이 큰 데에 비해 키는 크지 않다. [비하다 (比하다)]
- 이 소금은 불순물이 많아 식염으로는 적당하지 않다. [식염 (食鹽)]
- 도움을 달가워하지 않다. [달가워하다]
- 만남을 달가워하지 않다. [달가워하다]
- 방문을 달가워하지 않다. [달가워하다]
- 별로 달가워하지 않다. [달가워하다]
- 썩 달가워하지 않다. [달가워하다]
- 가게를 운영하는 데에 기본적으로 나가는 유지비가 만만치 않다. [나가다]
- 내가 마음에 들어 하는 집은 이미 다 나간 상태여서 집을 구하기가 쉽지 않다. [나가다]
- 까딱 않다. [까딱]
- 나를 도와 줄 사람이 아무도 없다고 생각하면 여간 슬프지 않다. [여간 (如干)]
- 가망이 없어 보이는 일에 내닫기는 쉽지 않다. [내닫다]
- 공염불에 지나지 않다. [공염불 (空念佛)]
- 기죽지 않다. [기죽다 (氣죽다)]
- 그 주차장은 주차 공간이 너무 좁아서 대형차에는 적합하지 않다. [대형차 (大型車)]
- 도저히 납득되지 않다. [납득되다 (納得되다)]
- 잘 납득되지 않다. [납득되다 (納得되다)]
- 굽이 높은 구두를 신는 것은 외견상으로는 예쁠지 몰라도 건강에는 좋지 않다. [외견상 (外見上)]
- 무작정 끼니를 거르는 다이어트는 건강에 좋지 않다. [무작정 (無酌定)]
- 내 운동화 바닥에는 스파이크가 박혀 있어서 젖은 땅에서도 미끄럽지 않다. [스파이크 (spike)]
- 우리나라는 국토가 좁아서 농작물 재배지를 확보하기가 쉽지 않다. [재배지 (栽培地)]
- 다 큰 어른들이 길거리에서 큰 소리로 싸움질을 하는 것은 보기에 좋지 않다. [싸움질]
- 황사 먼지를 흡입하는 것은 기관지와 폐에 좋지 않다. [흡입하다 (吸入하다)]
- 지수는 예쁜 대신에 성격이 까다로워서 친구들 사이에서 인기가 많지는 않다. [-ㄴ 대신에]
- 임원들이 서로 타협하지 않다 보니 의견이 하나로 모아지지 않아서 귀결을 짓지 못했습니다. [귀결 (歸結)]
- 자기기만에 지나지 않다. [자기기만 (自己欺瞞)]
- 화장실에 파리가 뒤끓어서 가고 싶지가 않다. [뒤끓다]
- 직장에 매인 몸인 사람들은 사실 여행을 가기도 쉽지 않다. [매이다]
- 마뜩해 보이지 않다. [마뜩하다]
- 어린 시절부터 알고 지내서 그런지 승규는 언제 만나도 어색하지 않다. [언제]
- 그들의 입장은 우리의 입장과 상통이 되는 면이 없지 않다. [상통 (相通)]
- 외부의 침략에 의해 나라 전체가 몰락하면서 그 나라 사람의 후예들은 현재 거의 남아 있지 않다. [후예 (後裔)]
- 그의 생각은 내 생각과 상통하는 면이 없지 않다. [상통하다 (相通하다)]
- 저 음식점은 맛이 박한 데다 가격도 비싸서 별로 좋지 않다. [박하다 (薄하다)]
- 어떤 의견에 대해 일관되게 무비판으로 대응하는 것은 옳지 않다. [무비판 (無批判)]
- 목이 아파서 말을 하기가 쉽지 않다. [말]
- 사람의 심리는 매우 복잡하기 때문에 이론으로 형식화하기가 쉽지 않다. [형식화하다 (形式化하다)]
- 요만조만 나쁘지 않다. [요만조만]
- 요만조만 비싸지 않다. [요만조만]
- 요만조만 사납지 않다. [요만조만]
- 요만조만 아프지 않다. [요만조만]
- 우리 문단에 커다란 영향력을 미친 작가 중에는 외국 작가들도 적지 않다. [문단 (文壇)]
- 지수는 언제나 필기시험 성적은 좋지만 긴장 탓에 면접 점수가 좋지 않다. [필기시험 (筆記試驗)]
🌷 ㅇㄷ: Initial sound 않다
-
ㅇㄷ (
얻다
)
: 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
☆☆☆
动词
🌏 得到,白得: 不付出特别的努力或代价而获得。 -
ㅇㄷ (
얼다
)
: 액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
动词
🌏 冻结,冻: 液体或有水气的物体因冷而结成固体状态。 -
ㅇㄷ (
없다
)
: 사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
☆☆☆
形容词
🌏 没有: 人或事物等实际上不存在。 -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수.
☆☆☆
数词
🌏 八: 七加一后所得的数目。 -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수의.
☆☆☆
冠形词
🌏 八十: 十的八倍的数目的。 -
ㅇㄷ (
아들
)
: 남자인 자식.
☆☆☆
名词
🌏 儿子: 男性子女。 -
ㅇㄷ (
운동
)
: 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
☆☆☆
名词
🌏 运动: 锻炼身体或为了健康而活动身体。 -
ㅇㄷ (
얇다
)
: 두께가 두껍지 않다.
☆☆☆
形容词
🌏 薄: 厚度不厚。 -
ㅇㄷ (
울다
)
: 슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
☆☆☆
动词
🌏 哭,哭泣: 因为伤心、疼痛或太高兴而忍不住流眼泪;或指一边那样流眼泪一边发出声音。 -
ㅇㄷ (
옳다
)
: 규범에 맞고 바르다.
☆☆☆
形容词
🌏 对,正确: 符合规范而端正。 -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
☆☆☆
动词
🌏 待着: 人或动物停留在某处,不离开。 -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수.
☆☆☆
数词
🌏 八十: 十的八倍的数目。 -
ㅇㄷ (
웃다
)
: 기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
☆☆☆
动词
🌏 笑: 高兴、满意或好笑时,解颜或发出声音。 -
ㅇㄷ (
알다
)
: 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
☆☆☆
动词
🌏 知道,明白: 通过教育、经验、思考等来,具备与事物或情况相关的信息或知识。 -
ㅇㄷ (
어디
)
: 모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 哪里,哪儿: 指代不知道的处所。 -
ㅇㄷ (
열다
)
: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
☆☆☆
动词
🌏 开: 打通或掀开关着或闭着的东西。 -
ㅇㄷ (
우동
)
: 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
名词
🌏 乌冬面: 粗面条;或指将粗面条煮后与汤料一起食用的食物。 -
ㅇㄷ (
앉다
)
: 윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
☆☆☆
动词
🌏 坐: 挺直上半身,将臀部置于别的物体或地上以支持身体的重量。 -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
冠形词
🌏 八: 七加一得到的数的。 -
ㅇㄷ (
오다
)
: 무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
☆☆☆
动词
🌏 来,来到: 从别的地方移动到这个地方。 -
ㅇㄷ (
읽다
)
: 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
☆☆☆
动词
🌏 读,朗读: 把文字或文章出声念出来。 -
ㅇㄷ (
잃다
)
: 가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
☆☆☆
动词
🌏 丢,丢失,遗失: 原本拥有的东西在不知不觉间消失而不再拥有。 -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
☆☆☆
形容词
🌏 有: 人、动物、物体等存在的状态。 -
ㅇㄷ (
온도
)
: 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
☆☆☆
名词
🌏 温度: 温暖寒冷的程度;或指表示温暖寒冷程度的数值。 -
ㅇㄷ (
안다
)
: 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
☆☆☆
动词
🌏 抱: 张开双臂将对象揽向胸前或使其进入自己的怀中。 -
ㅇㄷ (
익다
)
: 열매나 씨가 여물다.
☆☆☆
动词
🌏 熟,成熟: 果实或种子长成。 -
ㅇㄷ (
입다
)
: 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
☆☆☆
动词
🌏 穿: 将衣服披或裹在身上。 -
ㅇㄷ (
잊다
)
: 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
☆☆☆
动词
🌏 忘,忘记,忘却: 本来知道的事情记不住或记不起来。
• 家庭活动(节日) (2) • 居住生活 (159) • 大众文化 (52) • 天气与季节 (101) • 饮食文化 (104) • 媒体 (36) • 点餐 (132) • 科学与技术 (91) • 多媒体 (47) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 建筑 (43) • 心理 (191) • 表达星期 (13) • 交换个人信息 (46) • 学校生活 (208) • 利用医院 (204) • 语言 (160) • 政治 (149) • 社会问题 (67) • 家务 (48) • 表达时间 (82) • 经济∙经营 (273) • 韩国生活 (16) • 旅游 (98) • 表达日期 (59) • 邀请与访问 (28) • 谈论失误经验 (28) • 一天的生活 (11) • 表达情感、心情 (41) • 叙述性格 (365)