🌟 소년 (少年)
☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 소년 (
소ː년
)
📚 Catégorie: Catégorie de personnes Relations humaines
🗣️ 소년 (少年) @ Définition(s)
- 소년기 (少年期) : 열두 살에서 스무 살까지의 소년, 소녀일 때의 시기.
- 미소년 (美少年) : 얼굴이 예쁜 소년.
🗣️ 소년 (少年) @ Exemple(s)
- 잠꾸러기 소년. [잠꾸러기]
- 구두닦이 소년. [구두닦이]
- 구두닦이 소년은 오천 원에 구두 한 켤레를 닦아 주었다. [구두닦이]
- 양치기 소년. [양치기 (羊치기)]
- 해가 질 무렵에 양치기 소년이 양들을 몰며 우리 안으로 들어왔다. [양치기 (羊치기)]
- 어제의 소년. [어제]
- 아기 때부터 늑대들과 살다가 발견된 소년 이야기 들었니? [야만적 (野蠻的)]
- 두 살 때 부모를 잃은 그는 소년 시절 아주 가난하게 살았다. [살다]
- 꺽다리 소년. [꺽다리]
- 무단가출 소년. [무단가출 (無斷家出)]
- 무단가출 청소년. [무단가출 (無斷家出)]
- 승규는 자신의 저금통을 털어 소년 소녀 가장 돕기 기부를 통해 작은 선행과 나눔을 실천했다. [선행 (善行)]
- 홍안의 소년. [홍안 (紅顔)]
- 홍안의 소년이었던 그가 어느덧 백발 노인이 되어 있었다. [홍안 (紅顔)]
- 늑대들과 같이 살다가 발견된 소년 말이야, 보통 사람처럼 행동하는 것을 어려워하더라. [야만성 (野蠻性)]
- 소년 소녀 가장. [가장 (家長)]
- 그 소년 가장은 전혀 불쌍하지 않아. [박절하다 (迫切하다)]
- 사춘기 소년. [사춘기 (思春期)]
- 사춘기 소년들의 얼굴에 푸르스름한 수염 자국이 보였다. [사춘기 (思春期)]
- 산골 소년. [산골 (山골)]
- 정부에서는 소년 소녀 가장을 대상으로 생계비를 지원해 주고 있다. [생계비 (生計費)]
- 온 국민들의 도움으로 마련된 모금액은 소년 소녀 가장 돕기에 쓰였다. [마련되다]
- 어제 텔레비전에서 소년 가장의 이야기를 봤니? [찌릿하다]
- 철부지 소년. [철부지 (철不知)]
- 크리스마스를 맞이해 우리 군의 군수는 소년 소녀 가장들을 위해서 행사를 마련했다. [군수 (郡守)]
- 은발의 소년. [은발 (銀髮)]
- 이 게임 속에는 은발의 소년 캐릭터가 나오는데, 정말 멋있어. [은발 (銀髮)]
- 우리는 공연 수익금을 소년 소녀 가장을 돕기 위한 후원금으로 쓰기로 했다. [후원금 (後援金)]
- 새로 결성된 그룹은 십 대 소년 다섯 명으로 이루어져 있다. [결성되다 (結成되다)]
- 소년 가장인 그 친구는 억척스럽게 돈을 모아 이번에 대학에 들어갔어요. [억척스럽다]
🌷 ㅅㄴ: Initial sound 소년
-
ㅅㄴ (
시내
)
: 도시의 안.
☆☆☆
Nom
🌏 CENTRE-VILLE, (N.) EN VILLE: Intérieur d'une ville. -
ㅅㄴ (
설날
)
: 한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
☆☆☆
Nom
🌏 SEOLLAL, JOUR DE L'AN LUNAIRE, LE NOUVEL AN LUNAIRE: Une des fêtes de la Corée. Cette fête tombe le 1er janvier dans le calendrier lunaire. Le matin, les membres de la famille et leurs proches se réunissent pour rendre un culte aux ancêtres et se prosterner devant les anciens de la famille afin de les saluer et de leur souhaiter une bonne année. Les gens mangent de la soupe de tteok (pâte de riz cuit à la vapeur) et jouent à des jeux traditionnels comme le yutnori(jeu traditionnel coréen), le neolttwigi(jeu de bascule), ou au cerf-volant. -
ㅅㄴ (
손녀
)
: 아들의 딸. 또는 딸의 딸.
☆☆☆
Nom
🌏 PETITE-FILLE: Fille de son fils ; fille de sa fille. -
ㅅㄴ (
손님
)
: (높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 INVITÉ(E), VISITEUR, HÔTE: (forme honorifique) Personne qui rend visite. -
ㅅㄴ (
서너
)
: 셋이나 넷의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 Trois ou quatre. -
ㅅㄴ (
서넛
)
: 셋이나 넷쯤 되는 수.
☆☆
Déterminant numéral
🌏 TROIS OU QUATRE: Environ trois ou quatre. -
ㅅㄴ (
소년
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 남자아이.
☆☆
Nom
🌏 GARÇON, ADOLESCENT, JEUNE: Garçon qui n'est pas encore devenu adulte. -
ㅅㄴ (
신념
)
: 어떤 생각을 굳게 믿는 마음. 또는 그것을 이루려는 의지.
☆☆
Nom
🌏 FOI, CONVICTION: Forte croyance dans une idée ; volonté dans l'effort de réaliser cette idée. -
ㅅㄴ (
소녀
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 여자아이.
☆☆
Nom
🌏 PETITE FILLE, FILLETTE: Petite fille qui n'est pas encore devenue adulte. -
ㅅㄴ (
숙녀
)
: 교양과 예의와 품격을 두루 갖춘 여자.
☆☆
Nom
🌏 DAME: Femme cultivée, bien éduquée et élégante. -
ㅅㄴ (
수년
)
: 주로 십 년을 넘지 않는 여러 해.
☆☆
Nom
🌏 QUELQUES ANNÉES, PLUSIEURS ANNÉES: Plusieurs années dont le nombre ne dépasse généralement pas dix ans. -
ㅅㄴ (
사냥
)
: 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일.
☆☆
Nom
🌏 CHASSE: Action pour un homme d'attraper des bêtes à la montagne ou dans les prés, avec une arme à feu, un arc, etc. -
ㅅㄴ (
실내
)
: 방이나 건물 등의 안.
☆☆
Nom
🌏 Intérieur d'une chambre ou d'un bâtiment, etc. -
ㅅㄴ (
스님
)
: 부처의 가르침을 수행하는 승려가 자기 스승을 이르는 말.
☆☆
Nom
🌏 MAÎTRE: Terme utilisé par une personne qui pratique l'enseignement de Bouddha, pour désigner son maître. -
ㅅㄴ (
승낙
)
: 남이 부탁하는 것을 들어줌.
☆☆
Nom
🌏 ACCEPTATION, APPROBATION, CONSENTEMENT: Fait d'accepter la demande de quelqu'un. -
ㅅㄴ (
사내
)
: 혈기 왕성할 때의 젊은 남자.
☆☆
Nom
🌏 JEUNE HOMME: Homme jeune, plein de vitalité. -
ㅅㄴ (
성년
)
: 어른이 되었다고 관습이나 법으로 인정받는 나이.
☆
Nom
🌏 MAJORITÉ, ÂGE DE LA MAJORITÉ, MAJEUR: Age qui permet d'être reconnu comme étant devenu adulte par la coutume ou par la loi. -
ㅅㄴ (
송년
)
: 한 해를 보냄.
☆
Nom
🌏 ENTERREMENT DE L'ANNÉE (PAR UN BANQUET): Fait de passer une année. -
ㅅㄴ (
수녀
)
: 가톨릭에서, 신에게 서약하고 독신으로 수도하는 여자.
☆
Nom
🌏 RELIGIEUSE, NONNE, BONNE SOEUR, SOEUR: Dans le catholicisme, femme qui se consacre à Dieu et qui mène une vie monastique. -
ㅅㄴ (
시늉
)
: 어떤 모양이나 동작을 실제로 하는 것처럼 흉내 냄.
☆
Nom
🌏 SIMULATION, FAUX-SEMBLANT: Fait de présenter comme réels une attitude, un comportement qui n'existent qu'en apparence. -
ㅅㄴ (
성능
)
: 기계 등이 지닌 성질이나 기능.
☆
Nom
🌏 CAPACITÉ, QUALITÉ, RENDEMENT, PERFORMANCE, PUISSANCE: Nature ou fonction que possède une machine, etc. -
ㅅㄴ (
성냥
)
: 마찰에 의하여 불을 일으키는 물건. 작은 나뭇개비의 한쪽 끝에 황 등의 연소성 물질을 입혀 만든다.
☆
Nom
🌏 ALLUMETTE: Objet composé d'un morceau de bois, petit et fin, dont le bout est enrobé d'une substance inflammable telle que le soufre, qui s'embrase par frottement. -
ㅅㄴ (
숭늉
)
: 밥을 지은 솥에서 밥을 푼 뒤 물을 부어 끓인 물.
☆
Nom
🌏 SUNGNYUNG: Eau bouillie dans la marmite d'où on a enlevé le riz.
• Vie en Corée (16) • Utiliser des services publics (8) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Tâches ménagères (48) • Problèmes sociaux (67) • Parler d'un plat (78) • Voyager (98) • Trouver son chemin (20) • Passe-temps (103) • Philosophie, éthique (86) • Vie quotidienne (11) • Droit (42) • Gestion économique (273) • Utiliser des services publics (59) • Relations humaines (52) • Aller à l'hôpital (204) • Événements familiaux (57) • Arts (23) • Histoire (92) • Acheter des objets (99) • Métiers et orientation (130) • Problèmes environnementaux (226) • Week-ends et congés (47) • Échanger des informations personnelles (46) • Politique (149) • Faire une promesse (4) • Presse (36) • Spectacle (8) • Amour et marriage (28) • Habitat (159)