🌟 하루하루
☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 하루하루 (
하루하루
)
📚 Catégorie: Temps
🗣️ 하루하루 @ Définition(s)
- 나날 : 계속되는 하루하루.
🗣️ 하루하루 @ Exemple(s)
- 몸은 좀 힘들지만 우리 늦둥이 재롱 보는 재미에 하루하루 얼마나 행복한지 몰라요. [늦둥이]
- 하루하루 늙어 가는 것이 참 속절없게 느껴지는구나. [속절없다]
- 하루하루 늙어 가는 마당에 건강보다 중요한 것이 무엇이겠는가? [-는 마당에]
- 가난과 사회의 무관심 속에서 그저 죽지 못해 하루하루 견디고 있는 사람들도 적지 않다. [죽지 못해]
- 피난 시절엔 하루하루 입에 풀칠하기도 힘들었다. [풀칠하다 (풀漆하다)]
- 소년은 하루하루 품팔이로 돈을 벌어 병든 어머니의 약값을 벌었다. [품팔이]
- 우리 아들은 소풍날을 하루하루 손을 꼽아 가며 기다렸다. [손]
- 저런 못된 사람 같으니라고. 힘들게 하루하루 살아가는 사람들한테 뭐 뺏어갈 게 있다고. [피를 빨아먹다]
- 기왕 이렇게 된 거 날품으로 하루하루 먹고사는 거죠. [날품]
- 그는 직업을 잃고 날품팔이로 공사장 일을 하며 하루하루 겨우 살아갔다. [날품팔이]
- 우리는 하루하루 어획을 하면서 생계를 꾸리는 가정이었지만 항상 화목하고 밝게 지낼 수 있었다. [어획 (漁獲)]
- 병사들은 실낱같이 희미한 생존 가능성에 기대를 걸고 하루하루 버텨 냈다. [실낱같이]
- 하루하루 시간이 어쩜 이렇게 빠른지 모르겠습니다. [유수 (流水)]
- 하루하루 연명하다. [연명하다 (延命하다)]
- 우리는 지독한 가난 속에서 칡 뿌리를 캐 하루하루를 연명했다. [연명하다 (延命하다)]
- 우리 반 아이들은 올챙이의 생장을 하루하루 살피며 관찰 일기를 썼다. [생장 (生長)]
- 그는 마땅한 직업도 없이 하루하루 동네 품삯을 팔아먹으면서 살았다. [팔아먹다]
- 하루하루 살아가기도 벅찬 그에게 사랑은 말라비틀어진 것일 뿐이었다. [말라비틀어지다]
- 아버지가 번 돈으로는 우리 네 식구가 하루하루 생활하기도 힘들었다. [생활하다 (生活하다)]
- 회사원인 김 씨는 하루하루 그날이 그날 같은 타성적 생활을 하고 있다. [타성적 (惰性的)]
- 남의 집 머슴으로 하루하루 고되게 살아가던 김 씨는 자식에게만은 더 나은 삶을 살게 해주고 싶었다. [머슴]
- 그도 하루하루 겨우 살아가는 턱이라 누구를 도와줄 형편이 못 되었다. [턱]
- 하루하루 벌어먹다. [벌어먹다]
- 김 씨는 하루하루 벌어먹는 일용직 근로자이다. [벌어먹다]
- 나는 사업에 실패한 뒤 호구지책으로 공사장에서 일하며 하루하루 벌어먹고 있다. [호구지책 (糊口之策)]
- 하루하루 먹고살다. [먹고살다]
- 물가가 올라 하루하루 생계를 잇는 것도 벅차다. [잇다]
- 그래. 하루하루 감사하면서 살도록 해 봐. [집착 (執着)]
- 네, 하루하루 품을 팔아 근근이 살아가고 있어요. [품]
- 앞으로는 하루하루 정한 계획을 꼭 지켜야겠어요. [언제나]
🌷 ㅎㄹㅎㄹ: Initial sound 하루하루
-
ㅎㄹㅎㄹ (
하루하루
)
: 매일매일의 날.
☆
Nom
🌏 CHAQUE JOUR: Chacun des jours. -
ㅎㄹㅎㄹ (
하루하루
)
: 하루가 지날 때마다.
☆
Adverbe
🌏 CHAQUE JOUR, DE JOUR EN JOUR, JOUR APRÈS JOUR: Chaque fois qu'un jour passe. -
ㅎㄹㅎㄹ (
해롱해롱
)
: 버릇없고 조심성 없이 자꾸 까부는 모양.
Adverbe
🌏 À LA LÉGÈRE, DE MANIÈRE INCONSIDÉRÉE: Idéophone illustrant la manière de se conduire frivolement et d'être mal poli en manquant de discernement. -
ㅎㄹㅎㄹ (
홀랑홀랑
)
: 여럿이 다 또는 자꾸 속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant le fait de s'enlever ou de se retourner complètement au point que ce qui est à l'intérieur est révélé petit à petit. -
ㅎㄹㅎㄹ (
헐렁헐렁
)
: 꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont quelque chose se secoue en continu à droite à gauche avec des gestes amples. -
ㅎㄹㅎㄹ (
호락호락
)
: 일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양.
Adverbe
🌏 DE MANIÈRE TRAITABLE, DE MANIÈRE MANIPULABLE, FACILEMENT, SIMPLEMENT: Idéophone décrivant une affaire ou une personne qui est facile à maîtriser et à manipuler.
• Aller à l'hôpital (204) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Relations humaines (255) • Parler du temps (82) • Presse (36) • Téléphoner (15) • Culture populaire (52) • Expliquer un plat (119) • Vie scolaire (208) • Vie en Corée (16) • Décrire un caractère (365) • Échanger des informations personnelles (46) • Informations géographiques (138) • Religions (43) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • S'excuser (7) • Médias de masse (47) • Faire une promesse (4) • Utiliser les transports (124) • Utiliser des services publics (59) • Culture alimentaire (104) • Expliquer un endroit (70) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Vie quotidienne (11) • Décrire l'apparence (97) • Utiliser des services publics (8) • Invitation et visite (28) • Trouver son chemin (20) • Culture populaire (82) • Aller au cinéma (105)