🌟 -다고

1. 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.

1. Expression indiquant le fait de transmettre indirectement le contenu des propos énoncés par une autre personne, ou exprimant une pensée, une opinion, etc. du sujet d'une certaine phrase.

🗣️ Exemple(s):
  • 아버님께서 내일 오시겠다고 전화가 왔어요.
    Your father called to say he'll be here tomorrow.
  • 나는 지수에게 거짓말한 것은 미안하다고 사과했다.
    I apologized to jisoo for lying.
  • 승규가 내일은 시간이 없다고 하는데 그럼 모레 오라고 할까요?
    Seung-gyu says he's not free tomorrow. should i tell him to come the day after tomorrow?
  • 너 이 영화 봤어?
    Have you seen this movie?
    나는 못 보고 우리 형이 봤는데 내용이 엄청 슬프다고 그러더라.
    I didn't see it, but my brother said it was really sad.
Terme(s) de référence -ㄴ다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나…
Terme(s) de référence -는다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나…
Terme(s) de référence -라고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타…

📚 Annotation: 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


Vie en Corée (16) Week-ends et congés (47) Relations humaines (255) Éducation (151) Invitation et visite (28) Loisirs (48) Religions (43) Parler du temps (82) Échanger des informations personnelles (46) Remercier (8) Différences culturelles (47) Amour et mariage (19) Présenter (se présenter) (52) Téléphoner (15) Vie scolaire (208) Utiliser les transports (124) Événements familiaux (57) Comparer des cultures (78) Santé (155) Culture populaire (52) Utiliser des services publics (immigration) (2) Aller à l'hôpital (204) Amour et marriage (28) Faire une promesse (4) Arts (23) Problèmes environnementaux (226) Présenter (famille) (41) Décrire l'apparence (97) Philosophie, éthique (86) Parler d'un jour de la semaine (13)