🌟 족히 (足 히)
Adverbia
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 족히 (
조키
)
🗣️ 족히 (足 히) @ Contoh
- 내가 그 약을 복용한 기간을 통틀면 족히 이 년은 넘는다. [통틀다]
- 네. 족히 백 년은 까딱없을 정도로 튼튼하게 지었습니다. [까딱없다]
- 동생은 신문이나 책 따위를 들고 화장실에 들어가서 반 시간은 족히 뭉그적거리는 버릇이 있었다. [뭉그적거리다]
- 이 동네에는 버스가 떠서 앞으로 한 시간은 족히 기다려야 한다. [뜨다]
- 네, 이걸 암송한다고 며칠은 족히 걸렸어요. [쭉쭉]
- 이제까지 이 식당에 달린 밥 값을 계산해 보니 십만 원은 족히 넘는다. [달리다]
- 형과 나는 촌수를 따져 보면 십 촌은 족히 넘는 친척이지만 그 누구보다 가까웠다. [촌 (寸)]
- 그 강은 족히 몇 길은 넘을 정도로 아주 길었다. [길]
- 글쎄요, 정확하지는 않지만 일주일은 족히 걸릴 겁니다. [반출 (搬出)]
- 이곳의 소나무들은 족히 삼백 년은 넘었을 법하다. [-을 법하다]
- 그 노인의 백발을 보니 족히 일흔은 넘음 직했다. [-음 직하다]
🌷 ㅈㅎ: Initial sound 족히
-
ㅈㅎ (
전혀
)
: 도무지. 또는 완전히.
☆☆☆
Adverbia
🌏 SAMA SEKALI: sama sekali, atau benar-benar -
ㅈㅎ (
지하
)
: 땅속이나 땅을 파고 그 아래에 만든 건물의 공간.
☆☆☆
Nomina
🌏 BAWAH TANAH: sisi atau bagian dari gedung yang dibuat dengan menggali dalam tanah -
ㅈㅎ (
정확
)
: 바르고 확실함.
☆☆☆
Nomina
🌏 KEPASTIAN, KEBENARAN, KETEPATAN: hal yang benar, tepat, dan pasti -
ㅈㅎ (
전화
)
: 전화기를 통해 사람들끼리 말을 주고받음. 또는 그렇게 하여 전달되는 내용.
☆☆☆
Nomina
🌏 TELEPON: bertukar pembicaraan antara orang-orang melalui pesawat telepon -
ㅈㅎ (
저희
)
: 말하는 사람이 자기보다 높은 사람에게 자기를 포함한 여러 사람들을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 KAMI, SAYA: kata yang digunakan orang yang berbicara untuk menunjuk beberapa orang termasuk diri sendiri kepada orang yang lebih tinggi jabatan atau umurnya dari dirinya sendiri -
ㅈㅎ (
지혜
)
: 삶의 이치와 옳고 그름을 잘 이해하고 판단하는 능력.
☆☆
Nomina
🌏 KEBIJAKSANAAN, KECERDASAN: cara berpikir dengan bijak baik dan buruknya kehidupan atau makna hidup -
ㅈㅎ (
직후
)
: 어떤 일이 일어난 바로 뒤.
☆☆
Nomina
🌏 LANGSUNG SETELAH: tepat setelah kejadian atau sesuatu terjadi -
ㅈㅎ (
진학
)
: 어떤 등급의 학교를 졸업한 뒤, 그보다 높은 등급의 학교에 들어감.
☆☆
Nomina
🌏 MELANJUTKAN PENDIDIKAN, MELANJUTKAN SEKOLAH: hal masuk ke jenjang sekolah yang lebih tinggi setelah lulus dari jenjang sekolah tertentu -
ㅈㅎ (
진행
)
: 앞으로 나아감.
☆☆
Nomina
🌏 BERKELANJUTAN: hal maju ke depan -
ㅈㅎ (
재학
)
: 학교에 소속되어 있음.
☆☆
Nomina
🌏 TERDAFTAR BERSEKOLAH, DUDUK DI BANGKU, TERDAFTAR SEBAGAI MAHASISWA, TERDAFTAR SEBAGAI MURID: hal termasuk di sekolah -
ㅈㅎ (
조화
)
: 서로 잘 어울림.
☆☆
Nomina
🌏 KEHARMONISAN, KESERASIAN, KECOCOKAN: hal saling cocok atau serasi -
ㅈㅎ (
종합
)
: 관련되는 여러 가지를 모아 하나로 합침.
☆☆
Nomina
🌏 PENYATUAN, PENGGABUNGAN, GABUNGAN, TERPADU: hal menggabungkan sesuatu yang saling berhubungan -
ㅈㅎ (
전후
)
: 앞과 뒤.
☆☆
Nomina
🌏 depan dan belakang -
ㅈㅎ (
제한
)
: 일정한 정도나 범위를 정하거나, 그 정도나 범위를 넘지 못하게 막음. 또는 그렇게 정한 한계.
☆☆
Nomina
🌏 BATASAN, PEMBATASAN: hal memutuskan taraf atau lingkup tertentu atau membatasi agar tak dapat melebihi taraf atau lingkup tersebut, atau untuk menyebut batasan yang ditentukan demikian
• menyatakan tanggal (59) • perbedaan budaya (47) • sejarah (92) • memberi salam (17) • kehidupan sekolah (208) • hobi (103) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • membuat janji (4) • kehidupan rumah tangga (159) • agama (43) • menjelaskan makanan (78) • iklim (53) • penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) • kehidupan sehari-hari (11) • menceritakan kesalahan (28) • menyatakan pakaian (110) • masalah lingkungan (226) • acara keluarga (57) • kerja dan pilihan bidang kerja (130) • hukum (42) • pacaran dan pernikahan (19) • kehidupan senggang (48) • acara keluarga (hari raya) (2) • media massa (36) • akhir minggu dan cuti (47) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • suasana kerja (197) • menyatakan hari (13) • cuaca dan musim (101) • pesan makanan (132)