💕 Start: 흉
☆ 上級 : 1 ☆☆ 中級 : 1 ☆☆☆ 初級 : 0 NONE : 35 ALL : 37
•
흉내
:
다른 사람 또는 동물의 말, 소리, 행동 등을 그대로 옮기는 짓.
☆☆
名詞
🌏 ものまね【物真似】: 他人または動物の言葉や声、行動などをそっくり真似ること。
•
흉하다
(凶 하다)
:
운이 좋지 않거나 좋지 않은 일이 생길 것 같다.
☆
形容詞
🌏 いまわしい【忌まわしい】: 縁起が悪く、良くないことが起こりそうだ。
•
흉
:
상처가 아물고 남은 자국.
名詞
🌏 きずあと【傷跡】: 傷の治ったあと。
•
흉 없는 사람 없다
:
결함이 없는 사람은 없으니 다른 사람의 결함을 너무 과장하지 말 것을 뜻하는 말.
🌏 欠点のない人はいない: 短所のない人はいないため、他人の短所について大げさに言ってはいけない。
•
흉가
(凶家)
:
사는 사람마다 좋지 않은 일을 당하는 불길한 집.
名詞
🌏 ゆうれいやしき【幽霊屋敷】。おばけやしき【お化け屋敷】。ばけものやしき【化け物屋敷】: 住む人に良くない事が起こる、不吉な家。
•
흉갓집
(凶家 집)
:
사는 사람마다 좋지 않은 일을 당하는 불길한 집.
名詞
🌏 ゆうれいやしき【幽霊屋敷】。おばけやしき【お化け屋敷】。ばけものやしき【化け物屋敷】: 住む人に良くないことが起きる、不吉な家。
•
흉계
(凶計/兇計)
:
흉악한 꾀나 수단.
名詞
🌏 わるだくみ【悪巧み】: 凶悪な計略や手段。
•
흉곽
(胸廓)
:
사람의 몸에서 목과 가로막 사이의 부분.
名詞
🌏 きょうかく【胸郭】: 人の体で、胸をとりまく部分。
•
흉금
(胸襟)
:
마음속 깊이 품은 생각.
名詞
🌏 きょうきん【胸襟】: 心の奥深くに抱いた思い。
•
흉기
(凶器/兇器)
:
사람을 죽이거나 해치는 데 쓰는 도구.
名詞
🌏 きょうき【凶器】: 人を殺害したり、傷つけたりするときに使う道具。
•
흉내말
:
사람 또는 사물의 소리, 모양, 동작 등을 그대로 흉내 내는 말.
名詞
🌏 ぎせいご【擬声語】: 人または事物の声や様子、動作などをそのまま真似た語。
•
흉년
(凶年)
:
농사가 잘되지 않아 다른 때보다 수확이 적은 해.
名詞
🌏 きょうねん【凶年】: 農作物のでき具合がよくなく、例年より収穫が少ない年。
•
흉몽
(凶夢)
:
나쁜 일이 생길 것 같은 느낌의 꿈.
名詞
🌏 きょうむ【凶夢】: 悪いことが起きそうな不吉な夢。
•
흉물
(凶物/兇物)
:
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 사람.
名詞
🌏 外面とは違って、狡猾で凶悪な人。
•
흉물(을) 떨다
:
음흉한 속셈으로 거짓 행동을 꾸미다.
🌏 陰険に立ちまわる: 悪意を隠して、表面は何気なく装う。
•
흉물스럽다
(凶物 스럽다)
:
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 데가 있다.
形容詞
🌏 いんけんだ【陰険だ】: 表とは反対に、裏では腹黒くて凶悪なところがある。
•
흉보다
:
다른 사람의 좋지 않은 점을 들어 말하다.
動詞
🌏 わるぐちをいう【悪口を言う】: 他人の良くないところを言う。
•
흉부
(胸部)
:
인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞부분.
名詞
🌏 きょうぶ【胸部】: 人間や動物の体の前部で、首と腹の間。
•
흉부외과
(胸部外科)
:
주로 수술로 가슴 부위의 장기에 생기는 질병을 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
名詞
🌏 きょうぶげか【胸部外科】: 主に手術で胸部の臓器に生じる病気を治療する医学分野。また、その分野の病医院。
•
흉상
(胸像)
:
사람의 모습을 머리부터 가슴까지만 표현한 그림이나 조각.
名詞
🌏 きょうぞう【胸像】: 人の頭から胸部までの姿を表現した絵や彫刻。
•
흉악
(凶惡/兇惡)
:
성질이 악하고 사나움.
名詞
🌏 きょうあく【凶悪】: 性質が悪く、残忍なこと。
•
흉악범
(凶惡犯)
:
끔찍하고 악한 범죄를 저지른 사람.
名詞
🌏 きょうあくはん【凶悪犯】: 残酷かつ凶悪な犯罪を犯した人。
•
흉악하다
(凶惡/兇惡 하다)
:
성질이 악하고 사납다.
形容詞
🌏 きょうあくだ【凶悪だ】: 性質が悪く、残忍だ。
•
흉작
(凶作)
:
농작물의 수확이 평균에 훨씬 미치지 않는 일. 또는 그런 농사.
名詞
🌏 きょうさく【凶作】: 農作物の収穫が平年を遥かに下回ること。また、不作。
•
흉조
(凶兆)
:
나쁜 일이 생길 징조.
名詞
🌏 きょうちょう【凶兆】: よくないことが起こる前ぶれ。
•
흉조
(凶鳥/兇鳥)
:
나쁜 징조를 알린다고 생각하여 흉악하게 여기는 새.
名詞
🌏 きょうちょう【凶鳥】: 悪い兆しを知らせる、不吉な鳥。
•
흉측
(凶測/兇測)
:
몹시 악하고 사나움.
名詞
🌏 じゃあく【邪悪】: 心がねじ曲がって悪いこと。
•
흉측하다
(凶測/兇測 하다)
:
성질이 몹시 악하고 사납다.
形容詞
🌏 じゃあくだ【邪悪だ】: 心がねじ曲がって悪い。
•
흉측히
(凶測/兇測 히)
:
성질이 몹시 악하고 사납게.
副詞
🌏 じゃあくに【邪悪に】: 心がねじ曲がって悪く。
•
흉탄
(凶彈/兇彈)
:
흉악한 짓을 하는 사람이 쏜 탄알.
名詞
🌏 きょうだん【凶弾】: 凶悪な者が発した弾丸。
•
흉터
:
상처가 아물고 남은 자국.
名詞
🌏 きずあと【傷跡】: 傷が治ったあとに残る跡。
•
흉포
(凶暴/兇暴)
:
성질이 매우 흉악하고 포악함.
名詞
🌏 きょうぼう【凶暴】: 性質が非常に凶悪かつ乱暴であること。
•
흉포하다
(凶暴/兇暴 하다)
:
성질이 매우 흉악하고 포악하다.
形容詞
🌏 きょうぼうだ【凶暴だ】: 性質が非常に凶悪かつ乱暴である。
•
흉허물
:
흉이나 허물이 될 만한 일.
名詞
🌏 けってん【欠点】。じゃくてん【弱点】。かしつ【過失】。あやまち【過ち】: 欠点や過失。
•
흉허물(이) 없다
:
서로 흉이나 허물을 따지지 않을 만큼 사이가 가깝다.
🌏 欠点や過ちがない。気が置けない。遠慮がない: 互いに欠点や過ちを気にしないほど、関係が近い。
•
흉흉하다
(洶洶 하다)
:
물결이 세차고 물소리가 매우 시끄럽다.
形容詞
🌏 きょうきょうとする【洶洶とする】: 流れが強くて水音が非常に騒がしい。
•
흉흉히
(洶洶 히)
:
물결이 세차고 물소리가 매우 시끄럽게.
副詞
🌏 きょうきょうと【洶洶と】: 流れが強くて水音が非常に騒がしいさま。
• 学校生活 (208) • 食べ物を注文すること (132) • 趣味 (103) • 歴史 (92) • 経済・経営 (273) • 道探し (20) • 大衆文化 (52) • 大衆文化 (82) • 位置を表すこと (70) • 芸術 (23) • 法律 (42) • 食べ物を説明すること (78) • 家族紹介 (41) • 芸術 (76) • 映画鑑賞 (105) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 職業と進路 (130) • 電話すること (15) • 招待と訪問 (28) • 文化の違い (47) • 宗教 (43) • 健康 (155) • 住居生活 (159) • 食文化 (104) • 時間を表すこと (82) • 自己紹介 (52) • 政治 (149) • 薬局を利用すること (10) • 失敗話をすること (28) • 恋愛と結婚 (28)