🌟 납득되다 (納得 되다)

動詞  

1. 다른 사람의 말이나 행동 등이 받아들여지고 이해되다.

1. なっとくする納得する: 他人の言葉や行動などを受け入れて、理解するようになる。

🗣️ 用例:
  • 납득되지 않는 표정.
    An unconvincing look.
  • 납득될 수 없는 일.
    Unconvincing.
  • 납득되게 설명하다.
    Explain convincingly.
  • 도저히 납득되지 않다.
    It's not quite unconvincing.
  • 납득되지 않다.
    Not very convincing.
  • 쉽게 납득되다.
    Easily convinced.
  • 학생들은 선생님의 설명이 쉽게 납득되지 않는 듯 고개를 갸웃거렸다.
    The students tilted their heads as if the teacher's explanation was not easily understandable.
  • 문화적인 차이 때문에 어떤 나라의 유머가 다른 나라 사람에게는 납득되지 않는 경우도 있다.
    In some cases, because of cultural differences, humor in some countries is not acceptable to people in others.
  • 그렇게 싸우지만 말고 친구를 이해하려고 노력해 봐.
    Don't just fight like that and try to understand your friend.
    너라면 컴퓨터 게임 때문에 약속을 잊었다는 게 납득되겠니?
    Are you sure you forgot your appointment because of the computer game?

🗣️ 発音, 活用形: 납득되다 (납뜩뙤다) 납득되다 (납뜩뛔다)
📚 派生語: 납득(納得): 다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해함.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


外見を表すこと (97) 職場生活 (197) 恋愛と結婚 (28) 週末および休み (47) 言葉 (160) 一日の生活 (11) 大衆文化 (52) 性格を表すこと (365) 曜日を表すこと (13) 食べ物を注文すること (132) 日付を表すこと (59) 哲学・倫理 (86) 位置を表すこと (70) お礼 (8) 社会制度 (81) 住居生活 (159) マスコミ (36) 環境問題 (226) 家族行事 (57) 文化の違い (47) 家事 (48) 芸術 (76) 政治 (149) 人間関係 (52) 心理 (191) 交通を利用すること (124) 感情/気分を表すこと (41) 事件・事故・災害を表すこと (43) 建築 (43) レジャー生活 (48)