🌟 납득되다 (納得 되다)

คำกริยา  

1. 다른 사람의 말이나 행동 등이 받아들여지고 이해되다.

1. ยินยอม, เห็นด้วย, เข้าใจ, เห็นใจ: คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ของผู้อื่นถูกยอมรับและเข้าใจ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 납득되지 않는 표정.
    An unconvincing look.
  • 납득될 수 없는 일.
    Unconvincing.
  • 납득되게 설명하다.
    Explain convincingly.
  • 도저히 납득되지 않다.
    It's not quite unconvincing.
  • 납득되지 않다.
    Not very convincing.
  • 쉽게 납득되다.
    Easily convinced.
  • 학생들은 선생님의 설명이 쉽게 납득되지 않는 듯 고개를 갸웃거렸다.
    The students tilted their heads as if the teacher's explanation was not easily understandable.
  • 문화적인 차이 때문에 어떤 나라의 유머가 다른 나라 사람에게는 납득되지 않는 경우도 있다.
    In some cases, because of cultural differences, humor in some countries is not acceptable to people in others.
  • 그렇게 싸우지만 말고 친구를 이해하려고 노력해 봐.
    Don't just fight like that and try to understand your friend.
    너라면 컴퓨터 게임 때문에 약속을 잊었다는 게 납득되겠니?
    Are you sure you forgot your appointment because of the computer game?

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 납득되다 (납뜩뙤다) 납득되다 (납뜩뛔다)
📚 คำแผลง: 납득(納得): 다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해함.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การบอกเวลา (82) การใช้บริการร้านขายยา (10) สุขภาพ (155) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การขอบคุณ (8) การเมือง (149) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การบอกวันในสัปดาห์ (13) สื่อมวลชน (36) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ศาสนา (43) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การชมภาพยนตร์ (105) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การซื้อของ (99) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) มนุษยสัมพันธ์ (52) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) วัฒนธรรมมวลชน (82) วัฒนธรรมการกิน (104) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ชีวิตในที่ทำงาน (197) รูปลักษณ์ภายนอก (121) ศิลปะ (76) วัฒนธรรมมวลชน (52) งานอดิเรก (103) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8)