🌟 펴다

☆☆☆   動詞  

1. 접히거나 말려 있는 것을 젖혀서 벌리다.

1. ひろげる広げる】。ひらく開く: 畳んだり巻いてあるものを開く。

🗣️ 用例:
  • 날개를 펴다.
    Spread wings.
  • 우산을 펴다.
    Open an umbrella.
  • 종이를 펴다.
    Spread the paper.
  • 책을 펴다.
    Open a book.
  • 활짝 펴다.
    Spread out.
  • 나는 그가 건넨 쪽지를 읽었다.
    I read the note he gave me.
  • 양반들은 정자에 앉아 부채를 접었다 폈다 하며 경치를 감상하고 있었다.
    The aristocrats were sitting in a pavilion, folding and folding fans, enjoying the view.
  • 갈림길이 나왔네. 어디로 가야 하지?
    There's a fork in the road. where should we go?
    지도를 펴서 목적지로 가는 길을 확인해 보자.
    Let's open the map and check the way to the destination.

2. 구김이나 주름 등을 없애서 반듯하게 하다.

2. のばす伸ばす: しわなどをなくして、平らにする。

🗣️ 用例:
  • 구김살을 펴다.
    Spread the creases.
  • 주름을 펴다.
    Smooth out wrinkles.
  • 주름살을 펴다.
    Straighten the wrinkles.
  • 다리미로 펴다.
    Spread with an iron.
  • 반듯하게 펴다.
    Straighten.
  • 어머니는 다리미로 셔츠의 주름을 펴고 계셨다.
    Mother was ironing out the creases in her shirt.
  • 다듬이질은 다리미가 없던 시절 옷감의 구김살을 펴기 위한 방법 중 하나였다.
    Trimming was one of the ways to straighten out the creases of the cloth in the days when there was no iron.
  • 나이가 드니까 얼굴에 자꾸 주름이 생기네.
    I keep getting wrinkles on my face as i get older.
    나도 이 잔주름들을 쫙 펴서 다시 젊은 시절의 탱탱한 피부로 돌아가고 싶다.
    I also want to straighten these fine wrinkles and go back to the firmness of my youth.

3. 굽은 것을 곧게 하다. 또는 움츠리거나 오므라든 것을 벌리다.

3. のばす伸ばす: 曲がったり、縮んだりしているものを、真っ直ぐにする。

🗣️ 用例:
  • 다리를 펴다.
    Spread legs.
  • 어깨를 펴다.
    Straighten your shoulders.
  • 주먹을 펴다.
    Spread your fists.
  • 허리를 펴다.
    Straighten your back.
  • 곧게 펴다.
    Straighten.
  • 우리는 두 손을 쫙 펴서 손뼉을 크게 쳤다.
    We stretched out our hands and clapped loudly.
  • 넓고 넓은 바다를 바라보며 그는 가슴을 활짝 폈다.
    Looking at the wide and wide sea, he opened his chest wide.
  • 체육관에서 몇몇 남학생들이 팔을 굽혔다 폈다 하면서 운동을 하고 있었다.
    In the gym some boys were exercising, bending and stretching their arms.
  • 이런, 철사가 휘어 버렸네.
    Man, the wire's bent.
    이리 줘 봐, 내가 다시 똑바로 펼게.
    Give it to me, i'll straighten it out again.

4. 생각이나 의견, 감정 등을 자유롭게 표현하거나 주장하다.

4. はる張る】。いいはる言い張る: 考えや意見、感情などを自由に表現したり主張する。

🗣️ 用例:
  • 꿈을 펴다.
    Dreams come true.
  • 논리를 펴다.
    Lay out a logic.
  • 뜻을 펴다.
    Spread the meaning.
  • 반론을 펴다.
    Make a counterargument.
  • 소신을 펴다.
    Spread one's conviction.
  • 의견을 펴다.
    Propose one's opinion.
  • 지수는 자신의 원대한 꿈을 펴기 위해 미국 유학을 결심했다.
    Ji-su decided to study abroad in the united states to fulfill her grand dream.
  • 당시 그들은 경찰의 감시 때문에 자신들의 뜻을 마음껏 수 있는 상황이 아니었다.
    At the time they were not in a situation where they could freely open their minds because of police surveillance.
  • 그는 왕권이 세습되는 것을 비판하고 능력 있는 인물이 왕이 되어야 한다는 주장을 폈다.
    He criticized the succession of the royal authority and argued that a competent man should be king.
  • 김 선생님의 의견을 들은 청중들의 반응은 어땠어?
    How did the audience react to mr. kim's opinion?
    모두가 동의했는지 아무도 반론을 펴지 않았어.
    No one has argued back whether everyone agreed.

5. 무엇을 넓게 깔거나 골고루 늘어놓다.

5. しく敷く: 一面に平らに広げたり、並べたりする。

🗣️ 用例:
  • 고추를 펴다.
    Spread pepper.
  • 돗자리를 펴다.
    Spread mat.
  • 멍석을 펴다.
    Spread a straw mat.
  • 이불을 펴다.
    Spread the blanket.
  • 넓게 펴다.
    Spread widely.
  • 아이들은 바닥에 신문지를 펴고 앉아서 도시락을 먹었다.
    The children sat down with newspapers spread on the floor and ate lunch boxes.
  • 자정이 되어 우리는 잠자리에 들기 위해 방 안에 이불을 폈다.
    At midnight we unfolded our blankets in the room to go to bed.
  • 나는 돗자리에 고추를 펴서 햇볕에 잘 말렸다.
    I spread pepper on the mat and dried it well in the sun.
  • 여기 그늘도 시원한데 우리 좀 쉬었다가 가자.
    It's cool in the shade here. let's take a break.
    그래, 여기에 자리를 펴고 누워서 한숨 자야겠다.
    Yeah, i'll lay here and take a nap.

7. 세력이나 작전, 정책 등을 벌이다.

7. はる張る】。ひろげる広げる】。くりひろげる繰り広げる: 勢力や作戦、政策などを展開する。

🗣️ 用例:
  • 세력을 펴다.
    Spread out.
  • 수사망을 펴다.
    Spread the dragnet.
  • 작전을 펴다.
    Operate.
  • 전략을 펴다.
    Develop a strategy.
  • 정책을 펴다.
    Implement a policy.
  • 고려는 몽고군과 합동 작전을 펴서 거란인들을 격파하였다.
    Goryeo carried out a joint operation with the mongols to defeat the guerrillas.
  • 한국 측은 올림픽을 유치하기 위해 더 적극적인 전략을 것이라고 밝혔다.
    The south korean side said it will carry out a more aggressive strategy to host the olympics.
  • 다문화 사회가 되면서 예전에는 없었던 문제들이 생겨나고 있어.
    Becoming a multicultural society is creating problems that never existed before.
    응, 그래서 정부에서 이민자들을 위한 정책을 적극적으로 펴고 있잖아.
    Yes, so the government is actively implementing policies for immigrants.

🗣️ 発音, 活用形: 펴다 (펴다) () 펴니 ()


🗣️ 펴다 @ 語義解説

🗣️ 펴다 @ 用例

Start

End

Start

End


公共機関を利用すること(図書館) (6) 公演と鑑賞 (8) 外見を表すこと (97) 言葉 (160) 公共機関を利用すること (59) 心理 (191) 感情/気分を表すこと (41) スポーツ (88) 環境問題 (226) 人間関係 (255) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 法律 (42) 食べ物を説明すること (78) 文化の比較 (78) 住居生活 (159) お礼 (8) 人間関係 (52) 日付を表すこと (59) 地理情報 (138) 哲学・倫理 (86) 恋愛と結婚 (19) 週末および休み (47) 科学と技術 (91) 薬局を利用すること (10) 謝ること (7) 趣味 (103) 気候 (53) 食べ物を注文すること (132) 挨拶すること (17) 家族行事 (57)