🌟 -으라니

1. 들은 명령이나 부탁의 내용에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.

1. しろだなんてしろというとはしろと言うとは: 他人から聞いた命令や依頼について話し手が驚いたり感嘆するという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 자기가 받을 택배를 나더러 받으라니, 내가 심부름꾼인가?
    I can't believe you're getting your own package, am i an errand boy?
  • 이렇게 중요한 결정을 나보고 알아서 하라니, 어이가 없네.
    I can't believe i have to take care of this important decision.
  • 꼼짝하지 말고 집에만 있으라니, 마치 감옥에 갇힌 것 같아.
    Stay home and stay home, like you're in prison.
  • 이렇게 많은 음식을 혼자 먹으라니, 너무 많잖아.
    Eating so much food alone, it's too much.
    많기는 뭐가 많아. 네가 좋아하는 음식들로 차렸으니 많이 먹어.
    There's a lot. it's prepared with foods you like, so eat a lot.
参考語 -라니: 들은 설명이나 서술에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현., 들…

2. 들은 명령이나 부탁이 판단의 근거임을 나타내는 표현.

2. しろというのでしろと言うので】。しろというからしろと言うから: 他人から聞いた命令や依頼の内容が判断の根拠であるという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 맛있는 요리를 만들라니 만들겠지만 무엇을 만들지 고민이 되네요.
    I can't help but wonder what i'm going to make something delicious.
  • 사진사가 자연스럽게 웃으라니 웃었는데 양 볼에 경련이 일어나더라.
    The photographer asked me to smile naturally, but my cheeks were twitching.
  • 엄마가 책을 읽으라니 읽기는 하지만 내용은 잘 모르겠다.
    I do read my mom's book, but i don't know what it's about.
  • 할머니께서 네게 금반지를 직접 주셨다며?
    I heard your grandmother gave you a gold ring herself?
    받으라니 받긴 했는데 내가 받아도 되는 건지 모르겠어.
    I did get it, but i don't know if i can.
参考語 -라니: 들은 설명이나 서술에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현., 들…

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


教育 (151) 文化の比較 (78) 健康 (155) マスメディア (47) 職業と進路 (130) 食べ物を説明すること (78) 日付を表すこと (59) 薬局を利用すること (10) 家族紹介 (41) 人間関係 (52) スポーツ (88) 週末および休み (47) 感情/気分を表すこと (41) 哲学・倫理 (86) 恋愛と結婚 (28) 公共機関を利用すること (8) 住居生活 (159) 韓国生活 (16) 映画鑑賞 (105) 大衆文化 (52) 科学と技術 (91) 電話すること (15) 学校生活 (208) 建築 (43) 家族行事(節句) (2) 食べ物を注文すること (132) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 失敗話をすること (28) 天気と季節 (101) 恋愛と結婚 (19)