🌟 -ㄴ대

語尾  

1. (두루낮춤으로) 앞의 말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미.

1. そうだって: (略待下称) 前の言葉の表す事実について強く否定したり疑問を提起するのに用いる「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 요즘 누가 그렇게 힘든 일을 한대?
    Who's doing such a hard job these days?
  • 이렇게 시끄러운데 어떻게 영화를 본대?
    How'd he watch a movie when it's so noisy?
  • 한참이 지났는데 지수는 왜 이렇게 안 온대?
    It's been a while. why isn't jisoo coming?
  • 부장님은 왜 저렇게 화를 내신대?
    Why is the manager so angry?
    나도 잘 몰라. 다들 눈치만 보고 있어.
    I don't know. everyone's just looking around.
参考語 -는대: (두루낮춤으로) 앞의 말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기…
参考語 -대: (두루낮춤으로) 앞의 말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기할…
参考語 -래: (두루낮춤으로) 앞의 말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기할…

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


家事 (48) 日付を表すこと (59) 人間関係 (255) お礼 (8) 曜日を表すこと (13) 気候 (53) 外見を表すこと (97) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 文化の比較 (78) 映画鑑賞 (105) 交通を利用すること (124) 歴史 (92) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 大衆文化 (52) 職場生活 (197) 公共機関を利用すること (8) 恋愛と結婚 (28) 韓国生活 (16) 招待と訪問 (28) 心理 (191) 政治 (149) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 位置を表すこと (70) 薬局を利用すること (10) 旅行 (98) 文化の違い (47) 公共機関を利用すること (59) マスメディア (47) スポーツ (88) 経済・経営 (273)