🌟 -는답니다

1. (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.

1. といっていますと言っています】。そうです: (上称)話し手が聞いて知っていることを聞き手に伝えるという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 민준 씨가 곧 빌려 간 돈을 갚는답니다.
    Minjun will pay back the money he borrowed soon.
  • 지수 씨 딸은 다섯 살인데 혼자 책을 읽는답니다.
    Ji-soo's daughter is five years old and reads a book by herself.
  • 동생이 갑자기 일이 생겨 오늘 저녁은 같이 못 먹는답니다.
    My brother suddenly has something to do, so we can't have dinner together tonight.
  • 승규는 어떻게 공부하길래 영어를 그렇게 잘해요?
    How did you study english so well?
    매일 아침 영어로 하는 뉴스를 듣는답니다.
    I hear the news in english every morning.
参考語 -ㄴ답니다: (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을…
参考語 -답니다: (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 …
参考語 -랍니다: (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 …

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


家族行事 (57) 科学と技術 (91) 歴史 (92) 公演と鑑賞 (8) 家事 (48) 時間を表すこと (82) 公共機関を利用すること (8) 失敗話をすること (28) 挨拶すること (17) 天気と季節 (101) 人間関係 (255) 映画鑑賞 (105) お礼 (8) 政治 (149) 芸術 (23) 道探し (20) 宗教 (43) 薬局を利用すること (10) 環境問題 (226) 建築 (43) 職場生活 (197) 料理を説明すること (119) 食べ物を説明すること (78) 一日の生活 (11) 電話すること (15) レジャー生活 (48) 曜日を表すこと (13) マスコミ (36) 謝ること (7) 韓国生活 (16)