🌟 -는답니다

1. (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.

1. (forme honorifique très marquée) Expression pour indiquer que le locuteur rapporte une chose qu'il avait entendue à un interlocuteur.

🗣️ Exemple(s):
  • 민준 씨가 곧 빌려 간 돈을 갚는답니다.
    Minjun will pay back the money he borrowed soon.
  • 지수 씨 딸은 다섯 살인데 혼자 책을 읽는답니다.
    Ji-soo's daughter is five years old and reads a book by herself.
  • 동생이 갑자기 일이 생겨 오늘 저녁은 같이 못 먹는답니다.
    My brother suddenly has something to do, so we can't have dinner together tonight.
  • 승규는 어떻게 공부하길래 영어를 그렇게 잘해요?
    How did you study english so well?
    매일 아침 영어로 하는 뉴스를 듣는답니다.
    I hear the news in english every morning.
Terme(s) de référence -ㄴ답니다: (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을…
Terme(s) de référence -답니다: (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 …
Terme(s) de référence -랍니다: (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 …

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Utiliser des services publics (8) Échanger des informations personnelles (46) Événements familiaux (fêtes) (2) Arts (76) Faire une promesse (4) Utiliser les transports (124) Présenter (se présenter) (52) Commander un plat (132) Presse (36) Au travail (197) Raconter une maladresse (28) Culture alimentaire (104) Métiers et orientation (130) Aller à l'hôpital (204) Loisirs (48) Trouver son chemin (20) Éducation (151) Psychologie (191) Décrire l'apparence (97) Vie quotidienne (11) Utiliser des services publics (immigration) (2) Relations humaines (52) Relations humaines (255) Droit (42) Médias de masse (47) Remercier (8) Vie scolaire (208) Parler d'un plat (78) Arts (23) Amour et marriage (28)