🌟 -으랴마는

1. 앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.

1. -EURYAMANEUN: An expression used to indicate that, although the speaker accepts the preceding statement, it does not affect the following statement.

🗣️ 용례:
  • 실수하지 않는 사람이 어디 있으랴마는 나는 이번에 정말 큰 실수를 했다.
    Who doesn't make mistakes, but i've made a really big mistake this time.
  • 하고 싶은 일만 하고 살면 오죽 좋으랴마는 하기 싫은 일을 해야 할 때도 많다.
    It is good to do what you want to do, but you often have to do what you don't want to do.
  • 어느 목숨이든 귀하지 않으랴마는 부모에게는 자식들의 목숨이 제일 귀한 법이다.
    No life shall be precious, but the lives of the children shall be the most precious to the parents.
  • 지수가 늦네. 전화해 볼까요?
    The index's late. shall i call him?
    그래. 무슨 일이야 있으랴마는 그래도 전화해 보렴.
    Yeah. whatever's going on, call me anyway.
참고어 -랴마는: 앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타…

📚 주석: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.

🌷 ㅇㄹㅁㄴ: 초성 -으랴마는

시작

시작

시작

시작


사회 문제 (226) 교통 이용하기 (124) 위치 표현하기 (70) 여가 생활 (48) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 전화하기 (15) 감정, 기분 표현하기 (191) 취미 (103) 직업과 진로 (130) 음식 주문하기 (132) 문화 차이 (52) 하루 생활 (11) 교육 (151) 과학과 기술 (91) 공연과 감상 (52) 한국 생활 (16) 대중 매체 (47) 초대와 방문 (28) 주말 및 휴가 (47) 약속하기 (4) 건강 (155) 학교생활 (208) 기후 (53) 병원 이용하기 (10) 한국의 문학 (23) 시간 표현하기 (82) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 지리 정보 (138) 요일 표현하기 (13) 감사하기 (8)