🌟 -으랴마는

1. 앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.

1. (无对应词汇): 表示虽然承认前面的内容,但这对后面的内容不产生影响。

🗣️ 配例:
  • 실수하지 않는 사람이 어디 있으랴마는 나는 이번에 정말 큰 실수를 했다.
    Who doesn't make mistakes, but i've made a really big mistake this time.
  • 하고 싶은 일만 하고 살면 오죽 좋으랴마는 하기 싫은 일을 해야 할 때도 많다.
    It is good to do what you want to do, but you often have to do what you don't want to do.
  • 어느 목숨이든 귀하지 않으랴마는 부모에게는 자식들의 목숨이 제일 귀한 법이다.
    No life shall be precious, but the lives of the children shall be the most precious to the parents.
  • 지수가 늦네. 전화해 볼까요?
    The index's late. shall i call him?
    그래. 무슨 일이야 있으랴마는 그래도 전화해 보렴.
    Yeah. whatever's going on, call me anyway.
参考词 -랴마는: 앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타…

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


表达星期 (13) 环境问题 (226) 爱情和婚姻 (28) 宗教 (43) 介绍(自己) (52) 社会问题 (67) 社会制度 (81) 约定 (4) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 体育 (88) 演出与欣赏 (8) 媒体 (36) 家务 (48) 大众文化 (52) 地理信息 (138) 叙述外貌 (97) 道歉 (7) 教育 (151) 饮食文化 (104) 利用公共机构(图书馆) (6) 学校生活 (208) 人际关系 (52) 职场生活 (197) 历史 (92) 利用药店 (10) 打招呼 (17) 业余生活 (48) 看电影 (105) 建筑 (43) 表达日期 (59)