🌟 극장 (劇場)
☆☆☆ имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 극장 (
극짱
)
📚 категория: Место культурной жизни Спектакль и зрители
🗣️ 극장 (劇場) @ толкование
- 노천극장 (露天劇場) : 지붕 같은 것으로 가리지 않고 야외에 무대를 설치하여 만든 극장.
- 폐장 (閉場) : 극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝남. 또는 영업을 끝냄.
- 폐장되다 (閉場되다) : 극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝나다.
- 현수막 (懸垂幕) : 극장 등에 길게 드리운 막.
- 대관료 (貸館料) : 경기장, 공연장, 극장, 미술관 등을 빌리는 대가로 내는 돈.
- 뒷좌석 (뒷座席) : 자동차나 극장 등에서 뒤쪽에 있는 자리.
- 상영하다 (上映하다) : 영화를 극장 등의 장소에서 화면으로 관객에게 보이다.
- 대관 (貸館) : 경기장, 공연장, 극장, 미술관 등을 빌리거나 빌려줌.
- 폐장하다 (閉場하다) : 극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝나다. 또는 영업을 끝내다.
- 소극장 (小劇場) : 규모가 작은 극장.
- 무료입장 (無料入場) : 극장, 전시장, 운동장 등에 돈을 내지 않고 그냥 들어감.
- 상영 (上映) : 영화를 극장 등의 장소에서 화면으로 관객에게 보이는 일.
- 상영되다 (上映되다) : 영화가 극장 등의 장소에서 화면으로 관객에게 보이게 되다.
- 대극장 (大劇場) : 규모가 큰 극장.
- 로비 (lobby) : 호텔이나 극장 등에서, 응접실이나 통로를 겸한 넓은 공간.
🗣️ 극장 (劇場) @ практические примеры
- 원형 극장. [원형 (圓形)]
- 극장 앞에는 표를 사려는 사람들이 줄지어 늘어서 있다. [늘어서다]
- 극장 앞에 배우의 사인을 받으려는 사람들이 줄을 이었다. [줄을 잇다]
- 영화를 보러 온 사람들로 극장 안은 만원을 이루었다. [만원 (滿員)]
- 극장 앞 노점상에서는 오징어며 문어발을 구워 팔고 있었다. [문어발 (文魚발)]
- 극장 매표구. [매표구 (賣票口)]
- 극장 안은 판소리를 보러 온 손님들로 가득 찼다. [손님]
- 공연을 보러 온 사람들이 극장 로비에 북적하여 꽤 소란스러웠다. [북적하다]
- 평일 오전의 극장 안에는 빈 좌석이 즐비했다. [좌석 (座席)]
- 초대형 극장. [초대형 (超大型)]
- 이류 극장. [이류 (二流)]
- 나는 친구들과 극장 앞에서 만나기로 하였다. [과]
- 영화를 보러 온 사람들이 극장 앞에서 길게 줄을 서 있었다. [길다]
- 만화 영화가 상영되는 극장 안에는 고만조만 또래의 어린아이들이 옹기종기 모여 앉아 있었다. [고만조만]
- 공포 영화가 상영되는 극장 안은 관객들의 외마디 비명 소리로 가득했다. [외마디]
- 극장 화면에서 편지의 두세 줄을 크게 잡아 보여 주었다. [줄]
- 공항 부근의 팔 차선 대로변에는 백화점, 병원, 극장 등의 편의 시설이 모여 있다. [대로변 (大路邊)]
- 그는 뛰어난 연기력과 무대 매너로 극장 안의 관객들을 휘어잡았다. [휘어잡다]
- 그 극장은 미국의 한 극장 디자인을 똑같이 베껴 설계된 것으로 밝혀졌다. [베끼다]
- 극장 구경. [구경]
- 오페라 상영 사상 처음 느껴보는 감동으로 극장 안은 전율하는 사람들로 가득 찼습니다. [전율하다 (戰慄하다)]
- 우리 자동차 극장에 갈래? [감상하다 (鑑賞하다)]
- 자동차를 탄 채로 영화를 감상하는 야외 극장 말이지? [감상하다 (鑑賞하다)]
- 어떤 남자가 표를 사려고 극장 앞에 길게 늘어선 줄 사이로 몰래 껴들었다. [껴들다]
- 민준이는 영화제 티켓을 구하기 위해 새벽부터 극장 앞에서 줄을 서서 기다렸다. [영화제 (映畫祭)]
- 나는 극장 왼쪽 옆문으로 들어가다가 무대에서 내려오던 배우와 부딪쳤다. [옆문 (옆門)]
- 선생님, 한국의 영화 산업 얘기를 하시다가 갑자기 왜 극장 아르바이트 얘기를 하세요? [잘 나가다[가다가] 삼천포로 빠지다]
- 극장 개봉작. [개봉작 (開封作)]
- 영화가 아주 슬퍼서 극장 안이 울음바다가 될 정도였다. [울음바다]
- 극장 안. [안]
- 극장 간판. [간판 (看板)]
- 영화가 모두 끝이 나고 극장 안에 영화의 종영을 알리는 불이 환하게 켜졌다. [종영 (終映)]
- 정부는 전시장, 극장, 공연장 등과 같은 문화 시설을 늘릴 예정이다. [문화 시설 (文化施設)]
- 그들은 극장 앞에서 만나더니마는 금방 안으로 들어가 버렸다. [-더니마는]
- 극장 객석. [객석 (客席)]
- 극장 건물 정면에 영화 포스터가 붙어 있다. [정면 (正面)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 극장
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КАРТОФЕЛЬ: Круглые клубни, растущие под землёй с тонкой слегка коричневатой кожурой и желтоватой внутренностью. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
наречие
🌏 САМЫЙ; НАИБОЛЕЕ: Лучший из определенного множества, превосходящий остальных по определенному признаку. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПЕЧЕНЬЕ: Испечённое или обжаренное кондитерское изделие, изготовленное из теста, состоящего из пшеничной, рисовой или другой муки с добавлением молока, сахара и других ингредиентов. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
зависимое имя существительное
🌏 РОД; ВИД; РАЗНОВИДНОСТЬ: Счётное слово для различения видов, разновидностей, категорий. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
имя существительное
🌏 РЕШЕНИЕ; ОПРЕДЕЛЕНИЕ; ПОСТАНОВЛЕНИЕ: Чёткое установление и утверждение какого-либо действия, способа и т.п. А также утверждаемое содержание. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СОЕВЫЙ СОУС: Солёная, чёрного цвета жидкость, добавляемая в пищу для придания ей солёного вкуса. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПОВРЕЖДЕНИЕ; АВАРИЯ; НЕИСПРАВНОСТЬ: Поломка какого-либо оборудования или машины. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
имя существительное
🌏 НАПРЯЖЕНИЕ; НАПРЯЖЁННОСТЬ: Состояние, при котором невозможно расслабиться и необходимо быть начеку. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СЕЗОН: Одно из четырёх времён года, для которого характерны определённые природные явления. Весна, лето, осень, зима. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ОТКАЗ; ОТКЛОНЕНИЕ: Не выполнение просьбы, предложения, отказ от подарка и прочего. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
имя существительное
🌏 БУКВА; ПИСЬМЕННЫЙ ЗНАК; ЛИТЕРА: Знак, при помощи которого записывают слова или речь. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
имя существительное
🌏 БЕСПОКОЙСТВО; ТРЕВОГА; ВОЛНЕНИЕ; ОЗАБОЧЕННОСТЬ: Опасение, сильное душевное волнение, смятение в ожидании опасности, чего-нибудь неизвестного. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЧЁРНЫЙ ЦВЕТ: Очень тёмный и насыщенный цвет, похожий на цвет ночного неба при отсутствии освещения. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КВАНДЖУ: Мегаполис, расположенный в центральной части провинции Чолланамдо. Самый крупный город на территории Хонам, является административным центром провинции. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КИНОТЕАТР; ТЕАТР: Помещение, оборудованное для публичной демонстрации кинофильмов, сценических представлений, проведения концертов. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СЕМЬЯ: Группа людей, состоящая из супругов или родителей, детей и других близких родственников, обычно живущих вместе, а также все члены данной группы. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЗАВОД; ФАБРИКА: Место, в котором обрабатываются сырьё или материалы и изготавливаются вещи. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ГРАЖДАНСТВО: Принадлежность к числу граждан какого-либо государства. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МЕЖДУНАРОДНЫЙ; ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ: Имеющий связь или действующий совместно с другими странами. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЗАПРЕЩЕНИЕ; ВЕТО: Наложение законом, правилом, приказом запрета на выполнение какого-либо действия. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
имя существительное
🌏 РЕПОРТЁР; КОРРЕСПОНДЕНТ; ЖУРНАЛИСТ: Человек, который занимается составлением или редактированием статей для газет и журналов, материалов для телевидения и радио.
• Обсуждение ошибок (28) • Характер (365) • Хобби (103) • Жизнь в Корее (16) • В аптеке (10) • Покупка товаров (99) • Звонок по телефону (15) • Общественные проблемы (67) • Любовь и брак (28) • Психология (191) • Семейные праздники (2) • Поиск дороги (20) • Профессия и карьера (130) • Пользование транспортом (124) • Культура питания (104) • Объяснение даты (59) • Заказ пищи (132) • Приглашение и посещение (28) • Любовь и свадьба (19) • В школе (208) • Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) • Массовая культура (52) • Общественная система (81) • Просмотр фильма (105) • Личные данные, информация (46) • Объяснение времени (82) • Внешний вид (121) • Благодарность (8) • Проживание (159) • Закон (42)