🌟
뜨겁다
1.
어떤 것의 온도가 높다.
🗣️
практические примеры :
뜨거운 국물.
Hot soup.
뜨거운 커피.
Hot coffee.
뜨거운 태양.
Hot sun.
물이 뜨겁다 .
The water is hot.
햇볕이 뜨겁다 .
The sun is hot.
우리는 한여름의 뜨거운 태양을 피하기 위해 가게 안으로 들어갔다.
We went into the store to avoid the hot midsummer sun.
나는 뜨겁게 달구어진 쇠를 만졌다가 손에 화상을 입고 말았다.
I touched the hot iron and burned my hand.
불 위에 올려진 냄비는 뜨거웠다 .
The pot on the fire was hot.
♔
어제 간 식당에서는 글쎄 다 식은 국을 준 거 있지?
The restaurant i went to yesterday gave me some cold soup, right?
♕
국은 뜨거울 때 먹어야 맛있는데. 앞으로는 그 식당에 가지마.
The soup tastes good when it's hot. don't go to that restaurant from now on.
2.
사람의 몸에 열이 많다.
2.
ГОРЯЧИЙ :
Имеющий высокую температуру (о теле человека).
🗣️
практические примеры :
손발이 뜨겁다 .
Hot hands and feet.
온몸이 뜨겁다 .
My whole body is hot.
이마가 뜨겁다 .
Your forehead is hot.
불덩이처럼 뜨겁다 .
Hot as a fireball.
엄마는 열이 많이 나서 온몸이 뜨거운 아이를 들쳐 업고 병원으로 달려갔다.
The mother had a fever and ran to the hospital carrying the hot child on her back.
지수는 몸살로 인해 온몸이 뜨거웠고 , 옷은 땀으로 흠뻑 젖어 있었다.
Ji-su was hot all over because of her body aches, and her clothes were drenched with sweat.
세 시간 동안 격렬하게 운동을 했더니 몸이 뜨거웠다 .
Three hours of strenuous exercise made me hot.
♔
아이가 온몸이 불덩이처럼 뜨겁고 , 기침도 심하게 해요.
He's hot all over, and he coughs hard.
♕
일단 열이 내리도록 차가운 물수건을 이마에 얹어 주세요.
First, put a cold wet towel on your forehead to cool off.
3.
창피하거나 부끄러워 얼굴이 달아오르는 느낌이 있다.
🗣️
практические примеры :
낯이 뜨겁다 .
I'm hot-faced.
얼굴이 뜨겁다 .
My face is hot.
그 사람 앞에서 아는 척했던 것을 생각하니 얼굴이 뜨거울 정도로 부끄러웠다.
My face was hotly ashamed to think of what i had pretended to know in front of him.
많은 사람들 앞에서 망신을 당한 그녀는 얼굴이 뜨거워서 견딜 수가 없었다.
Disgraceful in front of so many people, she couldn't stand her hot face.
텔레비전에 벌거벗은 여자가 나오자 나는 얼굴이 뜨거워서 화면을 바라볼 수 없었다.
When the naked woman appeared on television, my face was hot and i couldn't look at the screen.
♔
그런 실수를 하다니, 얼굴이 뜨거워서 고개를 둘 수가 없어.
To make such a mistake, i can't keep my head down because my face is hot.
♕
괜찮아. 누구나 다 실수는 하잖아.
It's okay. everyone makes mistakes.
4.
(비유적으로) 감정이나 열정 등이 격렬하고 강하다.
4.
ГОРЯЧИЙ :
(перен.) Имеющий бурные и сильные эмоции, страсть и т.п.
🗣️
практические примеры :
뜨거운 감사.
Hot gratitude.
뜨거운 눈물.
Hot tears.
뜨거운 박수.
Hot applause.
뜨거운 사랑.
Hot love.
신앙이 뜨겁다 .
Faith is hot.
열기가 뜨겁다 .
The heat is hot.
관객들은 연주가의 멋진 연주에 뜨거운 박수를 보냈다.
The audience applauded the performer's wonderful performance.
김 감독은 뜨거웠던 젊은 시절을 회상하며 영화를 만들었다.
Director kim made a film recalling his hot youth.
꿈을 향한 그의 열정은 누구보다 뜨겁다 .
His passion for dreams is hotter than anyone else.
♔
소설 속 주인공들처럼 나도 뜨거운 사랑을 한번 해 봤으면 좋겠네.
I wish i could have a hot love like the characters in the novel.
♕
그러게. 자신의 목숨이 아깝지 않을 정도로 서로를 사랑하기란 힘든 일이지.
Yeah. it's hard to love each other to the point where you don's life is worth it.
🗣️
произношение, склонение:
•
뜨겁다
(뜨겁따
)
•
뜨거운
(뜨거운
)
•
뜨거워
(뜨거워
)
•
뜨거우니
(뜨거우니
)
•
뜨겁습니다
(뜨겁씀니다
)
📚
категория:
🗣️
뜨겁다
@ толкование
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다 .
(뜨거운데, 뜨거우니, 뜨거우면, 뜨거운, 뜨거울)→ 뜨겁다
(뜨거워, 뜨거워서, 뜨거웠다)→ 뜨겁다
감정이 몹시 간절하고 뜨겁다 .
어떤 대상이나 일에 대한 감정이나 태도가 매우 강하고 뜨겁다 .
(뜨겁고, 뜨겁습니다)→ 뜨겁다
🗣️
뜨겁다
@ практические примеры
어제 술자리에서 실수한 것을 생각하면 나는 지금도 낯짝이 뜨겁다 .
온몸이 불덩이처럼 뜨겁다 .
피임과 낙태 문제에 관해서 찬반 논쟁이 뜨겁다 .
귀밑이 뜨겁다 .
어머, 정말 이마가 뜨겁다 ! 너 감기 걸렸나 보다.
매년 봄마다 신입생을 모집하려는 동아리들의 열기가 뜨겁다 .
부부가 남편이나 아내가 아닌 다른 사람과 통정을 했다면 처벌해야 한다는 주장을 놓고 찬반이 뜨겁다 .
펄펄 뜨겁다 .
논쟁이 뜨겁다 .
무척 뜨겁다 .
초등학생을 대상으로 한 기초 학력 평가가 부활되면서 찬반 논쟁이 뜨겁다 .
현역 군 복무자들에게 공무원 취업 시 가산점을 주는 제도의 도입을 두고 연일 논쟁이 뜨겁다 .
식으면 마실게. 지금 마시기에는 너무 뜨겁다 .
최근 건강이나 미용에 대한 사람들의 관심이 뜨겁다 .
상대의 응원에 눌릴세라 더욱 목소리를 높이는 응원단의 응원전이 몹시 뜨겁다 .
화끈화끈 뜨겁다 .
반환된 유물을 전시한 박물관을 일반인들에게 공개를 하자 반응이 뜨겁다 .
열기가 뜨겁다 .
열기로 뜨겁다 .
여름내 뜨겁다 .
후끈 뜨겁다 .
여름이 시작되는 유월의 태양은 뜨겁다 .
성원이 뜨겁다 .
지글지글 온몸이 뜨겁다 .
지글지글 뜨겁다 .
세숫물이 뜨겁다 .
축구계의 양대 강팀이 결승전에서 맞붙어서 사람들의 관심이 매우 뜨겁다 .
지독하게 뜨겁다 .
후끈후끈 뜨겁다 .
눈시울이 뜨겁다 .
전열이 뜨겁다 .
체열이 뜨겁다 .
손이 뜨겁다 .
국이 뜨겁다 .
국이 뜨겁다 .
국물이 뜨겁다 .
화끈 뜨겁다 .
🌷
뜨겁다
: 어떤 것의 온도가 높다.
🌏 ГОРЯЧИЙ; ЖАРКИЙ : Имеющий высокую температуру.
: 사물의 모양, 분량, 성질 등이 서로 조금도 다른 데가 없다.
🌏 ТОЧНО ТАКОЙ ЖЕ, КАК; ОЧЕНЬ ПОХОЖИЙ НА; ОДИНАКОВЫЙ : Не имеющий отличий в форме, свойствах, количестве и т.п.
: 살갗이 따끔거릴 만큼 덥다.
🌏 ЖГУЧИЙ : Очень жаркий, вызывающий ощущение жжения.
: 시선을 아래로 향하다.
🌏 СМОТРЕТЬ ВНИЗ : Направлять взгляд вниз.
: 매우 단단하고 잡아당기는 듯한 느낌이 들다.
🌏 НАПРЯГАТЬ; ТЯНУТЬ : Ощущать твёрдость и натяжение.
: 돈이나 물건을 남에게 억지로 빼앗기다.
🌏 БЫТЬ ОБКРАДЕННЫМ; БЫТЬ ПОХИЩЕННЫМ : Быть насильно присвоенным другим лицом (о деньгах или имуществе).
: 작고 단단한 물건이 서로 부딪치는 소리.
🌏 БУМ; БУХ : Звукоподражательное слово, имитирующее звук, издающийся при столкновении мелких твёрдых предметов.
: 팽팽한 줄 등을 당겼다가 놓아서 소리를 내거나 움직이게 하다.
🌏 ИГРАТЬ НА СТРУНАХ; ЦЕПЛЯТЬ СТРУНЫ : Натягивая и отпуская тугие струны, приводить их в движение для издавания звука.
: 풀이나 질긴 음식을 입에 물고 떼어서 먹게 하다.
🌏 ОТРЫВАТЬ; ПАСТИ : Щипать траву или оттягивать ртом твёрдую пищу.
: 물체 등이 공중이나 물 위에 떠서 저쪽으로 가다.
🌏 ПЛЫТЬ; ЛЕТЕТЬ : Передвигаться в определённом направлении по воздуху или по воде.
: 가치나 중요성이 크다.
🌏 ВАЖНЫЙ; ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ : Имеющий большую ценность и важность.