🌟
훌쩍
1.
액체 등을 단숨에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1.
Звукоподражательное слово, имитирующее звук при заглатывании жидкости и т.п. за один приём. Или подобный вид.
🗣️
практические примеры :
훌쩍 소리.
Whispering.
훌쩍 넘기다.
Flip it over.
훌쩍 들이마시다.
Breathe in.
훌쩍 들이켜다.
Breathe in.
훌쩍 마시다.
Breathe in.
그는 시원스럽게 술을 훌쩍 들이켰다.
He gulped down his drink.
남편은 된장국을 훌쩍 다 마셔 버렸다.
My husband drank up the bean paste soup.
승규는 몹시 목이 말랐는지 물 한 컵을 훌쩍 마셨다.
Seung-gyu must have been very thirsty, so he sipped a glass of water.
작은말
2.
콧물을 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
2.
Звукоподражательное слово, имитирующее звук при заглатывании слизи из носа. Или подобный вид.
🗣️
практические примеры :
훌쩍 소리.
Whispering.
훌쩍 들이마시다.
Breathe in.
훌쩍 마시다.
Breathe in.
훌쩍 삼키다.
Swallow.
훌쩍 훌쩍거리다.
Whisper.
감기에 걸린 지수는 자꾸 코를 훌쩍 들이마셨다.
Jisoo, who caught a cold, kept sniffling.
훌쩍 소리가 나서 보니 아이가 길에서 울고 있었다.
There was a whimpering sound, and the child was crying in the street.
♔
야, 훌쩍 소리 좀 그만 내고 그냥 코를 좀 풀어.
Hey, stop whining and just blow your nose.
♕
알았어. 시끄럽게 해서 미안해.
Okay. i'm sorry for making so much noise.
작은말
3.
단숨에 가볍게 뛰거나 날아오르는 모양.
3.
Образоподражательное слово, обозначающее лёгкий бег или взлёт.
🗣️
практические примеры :
훌쩍 건너뛰다.
Skip over.
훌쩍 뛰다.
To leap.
훌쩍 날아오르다.
To soar.
훌쩍 넘다.
Go well over.
훌쩍 점프하다.
Jump quickly.
개구리가 높은 돌 위로 훌쩍 뛰어 올랐다.
The frog jumped over the tall stone.
도둑은 그 높은 담을 훌쩍 뛰어 넘어 도망갔다.
The thief jumped over the high wall and ran away.
유민이는 힘차게 점프해서 뜀틀을 훌쩍 넘었다.
Yu-min jumped vigorously and jumped over the vault.
작은말
4.
거침없이 가볍게 길을 떠나는 모양.
4.
Образоподражательное слово, обозначающее лёгкое отправление в дорогу без всяких препятствий.
🗣️
практические примеры :
훌쩍 가다.
Go with a whimper.
훌쩍 돌아서다.
Turn around.
훌쩍 떠나다.
Escape away.
훌쩍 여행하다.
To travel easily.
훌쩍 출국하다.
Easily leave the country.
어느 날 그는 갑자기 훌쩍 가 버렸다.
One day he suddenly slipped away.
일이 마구 쏟아질 때 나는 어디론가 훌쩍 떠나고 싶어진다.
When things pour out like crazy, i feel like leaving somewhere.
♔
소식 들었어? 김 과장이 지난 주에 회사 그만두었대.
Did you hear the news? manager kim quit the company last week.
♕
어머, 너무한다. 그렇게 말도 없이 훌쩍 가다니.
Oh, that's too much. i can't believe you went so easily without saying anything.
5.
보통의 경우보다 훨씬 더 크거나 커진 모양.
5.
Образоподражательное слово, обозначающее больший, чем обычный, размер.
🗣️
практические примеры :
훌쩍 넘어서다.
A long way over.
훌쩍 높아지다.
Split up.
훌쩍 성장하다.
Grow up.
훌쩍 자라다.
Grow rapidly.
훌쩍 크다.
Huge.
민준이는 못 본 사이에 키가 아빠보다 훌쩍 자라 있었다.
Min-joon had grown taller than his father before he saw him.
새끼손가락 길이의 식물은 일주일 동안 더 훌쩍 자라서 이제 손바닥 길이 정도로 자랐다.
The pinky-length plant grew much more easily for a week and now grew to the length of the palm.
♔
와, 지수가 언제 이렇게 훌쩍 컸지? 이제 시집 가도 되겠네.
Wow, when did the index get so big? you can get married now.
♕
어머, 삼촌도 참. 지수 얘가 키만 컸지, 아직도 어린애랍니다.
Oh, my uncle too. ji-soo is only tall, but she's still a kid.
🗣️
произношение, склонение:
•
훌쩍
(훌쩍
)
📚
производное слово:
•
•
•
•
🗣️
훌쩍
@ практические примеры
네, 삼 킬로그램이 훌쩍 넘는 건강한 아기예요.
그는 서른을 훌쩍 넘긴 장년의 나이임에도 이십 대 청년같이 앳된 얼굴을 하고 있었다.
이거 이십 년도 훌쩍 넘은 고물딱지야.
가을바람이 불어오니 어디론가 훌쩍 떠나고 싶은 기분이다.
오랜만에 조카를 만났는데 못 보던 사이에 키가 훌쩍 자라 있었다.
조그맣던 아들 녀석이 어느새 훌쩍 커 벌써 사춘기에 들어섰다.
민준이는 내년에 다시 만나자는 기약만 남기고 고향을 훌쩍 떠났다.
일에 열중하다 보니 어느덧 시간이 열 시를 훌쩍 넘어가고 있었다.
언니는 자기 나이가 어느새 삼십 대 중반을 훌쩍 넘어갔다며 우울해 하였다.
타자가 친 공이 야구장 담장을 훌쩍 넘어가 홈런이 되었다.
승규는 또 갑자기 훌쩍 여행을 떠났대.
이번 달은 월평균 기온이 삼십 도를 훌쩍 넘을 만큼 무더웠다.
오늘이 십육 일이니 어느새 반달이 훌쩍 지나 버린 셈이다.
아버지는 몰라보리만큼 훌쩍 자란 지수를 바라보았다.
민준이는 3개월마다 한 번씩 팔랑개비처럼 어디론가 훌쩍 떠났다.
어디론가 밀려가는 구름을 보니 나도 훌쩍 떠나고 싶은 생각이 든다.
엄마, 다음 주부터 날이 훌쩍 더워진대요.
훌쩍 뛰어넘다.
그는 결혼을 해서도 방랑벽을 쉽게 고치지 못해 종종 혼자 훌쩍 떠나곤 한다.
과중한 일에 지친 나는 모든 일을 그만두고 방랑자처럼 어디론가 훌쩍 떠나고 싶었다.
맞아. 몇 가지 사면 삼 만원은 훌쩍 넘는다니까.
훌쩍 뛰다.
아들이 키가 훌쩍 크는 바람에 작년까지 입던 바지가 다 짧아졌어요.
사람 키를 훌쩍 넘는 거대한 철문은 매우 우람하고 육중해 보였다.
김 대리는 번잡스러운 회사 생활에 지쳐 훌쩍 여행을 떠났다.
이 저수지는 한 길을 훌쩍 넘을 만큼 깊어서 들어가면 물에 빠질 수도 있다.
아버지는 어느새 훌쩍 자란 딸아이를 보니 새삼 대견스럽고 흐뭇했다.
못 본 사이에 키가 훌쩍 컸어.
민준이는 서른을 훌쩍 넘기고 마흔이 다 되어서 결혼을 했다.
훌쩍 넘기다.
비탈진 좌우 길섶의 잡풀과 억새 줄기가 여름내 사람의 키만큼 훌쩍 자랐다.
숙박비에 식비까지 치면 여행비가 백만 원을 훌쩍 넘었다.
매일 똑같은 일만 하니까 어디로 훌쩍 떠나서 쉬고 싶어.
타자는 왼쪽 담장을 훌쩍 넘기는 홈런을 쳤다.
여든이 훌쩍 넘었다는 노인은 춘추를 가늠하기 어려울 정도로 정정한 모습이었다.
나는 나이 서른이 훌쩍 넘었지만 아직도 부모님께 의탁해 지내고 있었다.
지수는 아이에게 작년에 입던 옷을 껴입혀 보았지만 아이가 훌쩍 자라서 입힐 수 없었다.
소년이 소의 고삐를 바투 잡아 쥐고 등을 긁어 주는 체 훌쩍 올라탔다.
그러게. 몇 가지 안 사고도 몇만 원은 훌쩍 넘게 나오더라고.
아들이 훌쩍 커 이제 키가 남편과 별반의 차이가 없게 되었다.
🌷
훌쩍
: 어느 한 부분이나 방향.
🌏 ОДНА СТОРОНА : Какая-либо одна часть или направление.
: 문 등이 완전히 열린 모양.
🌏 Внешний вид настежь раскрытых дверей.
: 액체 등을 단숨에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
🌏 Звукоподражательное слово, имитирующее звук при заглатывании жидкости и т.п. за один приём. Или подобный вид.
: (강조하는 말로) 사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스린다고 하는 것.
🌏 ВНУТРЕННИЕ СИЛЫ : (усилит.) То, что управляет телом и разумом человека, находясь внутри тела.
: 적은 양의 액체를 한 번에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
🌏 О звуке выпивания небольшого количества жидкости за один раз без остатка. Или о подобном виде.
: 좋아서 슬쩍 한 번 웃는 모양.
🌏 О виде лёгкой улыбки от радости.