🌟 경지 (境地)
☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 경지 (
경지
)
🗣️ 경지 (境地) @ คำอธิบายความหมาย
- 무아지경 (無我之境) : 어떤 것에 정신이 쏠려 자신의 존재를 잊게 되는 경지.
- 달관 (達觀) : 큰 깨달음이 있어서 세상을 벗어나 사소한 사물이나 일에 얽매이지 않는 경지.
- 무아경 (無我境) : 어떤 것에 정신이 쏠려 자신의 존재를 잊게 되는 경지.
🗣️ 경지 (境地) @ ตัวอย่าง
- 장인의 경지. [장인 (匠人)]
- 저분이 작업에 열중하는 모습을 볼 때면 장인의 경지가 어떤 것인지 알게 돼. [장인 (匠人)]
- 깨달음의 경지. [깨달음]
- 무념의 경지. [무념 (無念)]
- 경지 정리. [정리 (整理)]
- 무아의 경지. [무아 (無我)]
- 유 화백은 작업에 몰두하다가 먹고 자는 것도 잊는 무아의 경지에 빠졌다. [무아 (無我)]
- 득도의 경지. [득도 (得道)]
- 자작 경지. [자작 (自作)]
- 대오의 경지. [대오 (大悟)]
- 통달의 경지. [통달 (洞達)]
- 도대체 어느 정도로 열심히 했기에 통달의 경지까지 오른 거니? [통달 (洞達)]
- 무위자연의 경지. [무위자연 (無爲自然)]
- 무욕의 경지. [무욕 (無欲/無慾)]
- 무심의 경지. [무심 (無心)]
- 스님께서는 세속의 유혹에 흔들리지 않는 무심의 경지에 도달하셨다. [무심 (無心)]
- 무심의 상태에 들 수 있다면 이미 수련이 깊어진 경지에 도달한 것이다. [무심 (無心)]
- 원숙한 경지. [원숙하다 (圓熟하다)]
- 해탈의 경지. [해탈 (解脫)]
- 나는 부처님의 삶을 따라하려고 노력했으나 해탈의 경지에 이르는 것은 결코 쉬운 일이 아니었다. [해탈 (解脫)]
- 해탈의 경지. [해탈 (解脫)]
- 나는 화를 다스리는 법을 배움으로써 해탈의 경지에 이르렀다. [해탈 (解脫)]
- 명경지수처럼 고요하다. [명경지수 (明鏡止水)]
- 명경지수처럼 맑다. [명경지수 (明鏡止水)]
- 명경지수처럼 투명하다. [명경지수 (明鏡止水)]
- 해 질 녘의 바람 한 점 없는 호수는 명경지수처럼 잔잔했다. [명경지수 (明鏡止水)]
- 이곳의 바닷물은 바닷속이 훤히 들여다보여 명경지수와 같았다. [명경지수 (明鏡止水)]
- 나도. 명경지수란 이런 것이구나. [명경지수 (明鏡止水)]
- 몰아의 경지. [몰아 (沒我)]
- 맞아. 특히 장구를 치던 연주자는 연주 중에 몰아의 경지에 이른 것 같았어. [몰아 (沒我)]
- 성불의 경지. [성불 (成佛)]
- 보살은 모든 중생을 해탈의 경지에 이르게 하기 위해 자신의 성불을 미루었다. [성불 (成佛)]
- 달관의 경지. [달관 (達觀)]
- 부처의 경지. [부처]
- 누구나 부처가 될 수 있지만 부처의 경지에 오르기는 굉장히 어렵다. [부처]
- 무와 공의 경지. [공 (空)]
- 수양을 얼마나 해야 무와 공의 경지에 오를 수 있을까? [공 (空)]
- 도통한 경지. [도통하다 (道通하다)]
- 무념무상의 경지. [무념무상 (無念無想)]
- 오랜 정신 수양을 한 남자는 잡념을 없애고 무념무상의 경지에 오르는 방법을 깨달았다. [무념무상 (無念無想)]
- 경지 도달. [도달 (到達)]
- 초탈의 경지. [초탈 (超脫)]
- 사부님께서는 오랜 기간 산속에서 수련을 한 결과 초탈의 경지에 이르셨다. [초탈 (超脫)]
- 물아일체의 경지. [물아일체 (物我一體)]
- 지주의 경지. [지주 (地主)]
- 예술의 경지. [예술 (藝術)]
- 완숙의 경지. [완숙 (完熟)]
- 이 배우가 당시에 보여준 연기는 이미 완숙의 경지에 이른 것이었다. [완숙 (完熟)]
- 요체의 경지. [요체 (要諦)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 경지
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
คำนาม
🌏 มันฝรั่ง: ลำต้นที่มีลักษณะเป็นก้อนกลม ๆ เจริญเติบโตในดิน เปลือกมีสีน้ำตาลอ่อนและข้างในมีสีเหลืองอ่อน -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ที่สุด, อย่างที่สุด: ที่สุด ในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ขนม, ขนมอบ, ขนมทอด, ขนมกินเล่น: ขนมกินเล่นที่ทำจากการนำนม น้ำตาล เป็นต้น ใส่ลงในแป้งสาลีหรือแป้งข้าวจ้าว เป็นต้น แล้วนวดให้เข้ากัน จากนั้นนำไปอบหรือทอด -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
คำนามไม่อิสระ
🌏 อย่าง, ชนิด, หมู่, ประเภท, จำพวก: คำนับประเภทของวัตถุ -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การตัดสิน, การตัดสินใจ, การกำหนด, สิ่งที่ตัดสินใจ, สิ่งที่กำหนด: การกำหนดว่าจะทำอะไรอย่างไรอย่างชัดเจน หรือเนื้อหาที่กำหนดไว้ดังกล่าว -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คันจัง: ซีอิ๊ว : ของเหลวสีดำมีรสชาติเค็มโดยใช้เพื่อปรับรสชาติความเค็มของอาหาร -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การเสีย, ความผิดปกติ, การไม่ทำงาน: การที่เครื่องจักรหรืออุปกรณ์ เป็นต้น ไม่ทำงานตามปกติ -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ความเครียด, ความตึงเครียด, ความกระสับกระส่าย, ความประหม่า, ความกังวลใจ: การไม่ปล่อยวางจิตใจและตั้งจิตใจให้แน่น -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ฤดู, ฤดูกาล: ช่วงเวลาหนึ่งซึ่งแบ่งหนึ่งปีเป็นฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง และฤดูหนาวตามปรากฏการณ์ธรรมชาติ -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การปฏิเสธ, การไม่ยอมรับ, การบอกปัด, การไม่รับ: การไม่ยอมรับของขวัญ ข้อเสนอ หรือคำขอร้อง เป็นต้น ของคนอื่น -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อักษร, ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, อักขระ: สัญลักษณ์ในการเขียนคำ -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ความกังวล, ความห่วงใย, ความกลุ้มใจ, ความวิตกกังวล, ความร้อนใจ: การที่มีความไม่สบายใจและกลัวว่าจะเกิดเรื่องที่ไม่ดี -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ดำ, สีดำ: สีที่เข้มและมืดสนิทคล้ายกับสีของท้องฟ้าในตอนกลางคืนที่ไร้แสง -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ควังจู: เมืองควังจู : มหานครที่ตั้งอยู่ตรงกลางของจังหวัดชอนลาใต้ เป็นเมืองที่ใหญ่ที่สุดในภูมิภาคจังหวัดชอนลา อุตสาหกรรมหลักเป็นอุตสาหกรรมการบริการ และพัฒนาอุตสาหกรรมที่ทำเครื่องจักรกลและอุตสาหกรรมโลหะด้วย -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 โรงละคร, โรงภาพยนตร์: ที่ที่มีอุปกรณ์สำหรับฉายภาพยนตร์ หรือโชว์การแสดงต่าง ๆ เช่น การแสดงละคร การแสดงดนตรี หรือการเต้น -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ครอบครัว: กลุ่มคนที่โดยทั่วไปอาศัยอยู่ร่วมบ้านหลังเดียวกันและมีความสัมพันธ์ฉันท์พี่น้อง พ่อแม่ลูก สามีภรรยา เป็นต้น หรือสมาชิกในนั้น -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 โรงงาน: ที่ที่แปรรูปวัตถุดิบหรือวัสดุแล้วผลิตให้เป็นสิ่งของ -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สัญชาติ: คุณสมบัติในการเป็นสมาชิกของประเทศหนึ่ง ๆ -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
คำนาม
🌏 นานาชาติ, สากล, ระหว่างประเทศ: ความเกี่ยวข้องกับหลายประเทศหรือการที่หลาย ๆ ประเทศทำร่วมกัน -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การห้าม, การต้องห้าม, การสั่งห้าม: การทำให้ไม่สามารถกระทำสิ่งใด ๆ ได้โดยคำสั่ง กฎระเบียบหรือกฎหมาย -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 นักข่าว, นักหนังสือพิมพ์, คนเขียนข่าว, ผู้สื่อข่าว: คนที่ตรวจสอบและเขียนหรือเรียบเรียงข่าวในหนังสือพิมพ์ นิตยสารหรือรายการวิทยุโทรทัศน์โทรทัศน์ เป็นต้น
• การนัดหมาย (4) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • ระบบสังคม (81) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การซื้อของ (99) • การทักทาย (17) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • ศาสนา (43) • การบอกเวลา (82) • ความรักและการแต่งงาน (28) • การท่องเที่ยว (98) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • สื่อมวลชน (47) • การเมือง (149) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47)