🌟 절연되다 (絕緣 되다)

คำกริยา  

1. 인연이나 관계가 완전히 끊어지다.

1. ถูกตัดไมตรี, ถูกตัดความสัมพันธ์, ถูกตัดเยื่อใย, ถูกตัดขาด: ความสัมพันธ์หรือสายใยสัมพันธ์ถูกตัดลงอย่างสิ้นเชิง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 절연된 관계.
    Isolated relationship.
  • 부모와 절연되다.
    Isolated from parents.
  • 외부와 절연되다.
    Isolated from the outside.
  • 형과 절연되다.
    Be insulated from the older brother.
  • 강제로 절연되다.
    Be forcibly insulated.
  • 언니는 형부와 관계가 절연된 후 몹시 힘들어했다.
    My sister had a hard time after her relationship with her brother-in-law was insulated.
  • 인간 사회와 절연되어 정글에서 십 년 동안 살다가 발견된 소년은 야생 동물 같았다.
    The boy, who was found separated from human society and lived in the jungle for ten years, was like a wild animal.
  • 나는 홀로 병실에 있으며 세상과 절연된 느낌이라 무척 외로워.
    I'm alone in the hospital room and i feel very lonely because i feel isolated from the world.
    그래, 빨리 나아서 학교에 다시 나와야지.
    Yeah, i'm gonna get better and get back to school.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 절연되다 (저련되다) 절연되다 (저련뒈다)
📚 คำแผลง: 절연(絕緣): 인연이나 관계를 완전히 끊음.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


วัฒนธรรมมวลชน (82) กฎหมาย (42) การโทรศัพท์ (15) วัฒนธรรมมวลชน (52) สถาปัตยกรรม (43) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การหาทาง (20) ชีวิตในเกาหลี (16) สื่อมวลชน (36) สุขภาพ (155) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การเล่าความผิดพลาด (28) ความรักและการแต่งงาน (28) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การเมือง (149) ศาสนา (43) การใช้บริการร้านขายยา (10) การท่องเที่ยว (98) ปัญหาสังคม (67) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การขอโทษ (7) การอธิบายอาหาร (78) รูปลักษณ์ภายนอก (121) มนุษยสัมพันธ์ (52) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบริหารเศรษฐกิจ (273) กีฬา (88)