🌟 티격태격하다

  คำกริยา  

1. 서로 뜻이 맞지 않아 옳고 그름을 따지며 가리다.

1. โต้เถียง, ถกเถียง, ทะเลาะ: แยกแยะโดยจำแนกความถูกและความผิดเนื่องจากความตั้งใจไม่ตรงซึ่งกันและกัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 티격태격하는 사이.
    In a tit-for-tat relationship.
  • 금세 티격태격하다.
    It's a quick tit-for-tat.
  • 매일 티격태격하다.
    Quarrels every day.
  • 티격태격하며 싸우다.
    Fight at tit-for-tat.
  • 티격태격하며 다투다.
    Quarrel with each other in a tit-for-tat.
  • 아이들은 서로 잘 놀다가도 금세 티격태격했다.
    The children played well with each other, but quickly quarreled.
  • 어린 시절 나는 형과 매일 티격태격했지만 지금은 사이가 좋다.
    As a child i quarreled with my brother every day, but now we're on good.
  • 가게 주인하고 손님하고 시비가 붙은 모양이야.
    Looks like you got into a quarrel with the shopkeeper and the customer.
    아까부터 계속 티격태격하던데 이러다 큰 싸움 나는 거 아닌지 모르겠네.
    You've been arguing for a long time, and i'm not sure if this is going to be a big fight.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 티격태격하다 (티격태겨카다)
📚 คำแผลง: 티격태격: 서로 뜻이 맞지 않아 옳고 그름을 따지며 가리는 모양.
📚 ประเภท: สภาพการใช้ชีวิตในสังคม   มนุษยสัมพันธ์  

💕Start 티격태격하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


จิตวิทยา (191) สุขภาพ (155) ปัญหาสังคม (67) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) วัฒนธรรมมวลชน (52) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การเมือง (149) กีฬา (88) การซื้อของ (99) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ศิลปะ (23) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) วัฒนธรรมมวลชน (82) สถาปัตยกรรม (43) กฎหมาย (42) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การนัดหมาย (4) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การศึกษา (151) อากาศและฤดูกาล (101) ความรักและการแต่งงาน (28) งานบ้าน (48)