🌟 후후거리다

คำกริยา  

1. 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 자꾸 많이 내뿜다.

1. เป่าฟู่ ๆ, เป่าฮู่ ๆ: เม้มปากเป็นวงกลมและยื่นออกแล้วพ่นลมหายใจออกมากเรื่อยๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 후후거리며 마시다.
    Drink with a puff.
  • 후후거리는 소리를 내다.
    Make a rumble.
  • 그는 뜨거운 국물을 후후거리며 마셨다.
    He gulped down the hot soup.
  • 겨울에 산 정상에서 후후거리며 마시는 커피 맛은 정말 끝내준다.
    The taste of coffee sipping on top of the mountain in winter is really great.
  • 야, 차 좀 천천히 조용히 마실 수 없니? 그렇게 후후거리는 소리를 내면서 마시면 어떡해?
    Hey, can't you drink tea slowly and quietly? why are you drinking so loudly?
    아, 몰라. 난 너무 목이 마르다고!
    Oh, i don't know. i'm so thirsty!
คำพ้องความหมาย 후후대다: 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 자꾸 많이 내뿜다.
คำพ้องความหมาย 후후하다: 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 많이 자꾸 내뿜다.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 후후거리다 (후후거리다)
📚 คำแผลง: 후후: 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 많이 자꾸 내뿜는 소리. 또는 그 모양.

💕Start 후후거리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


วัฒนธรรมการกิน (104) งานบ้าน (48) สุขภาพ (155) ภาษา (160) ความรักและการแต่งงาน (28) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การบอกวันที่ (59) ปัญหาสังคม (67) ศิลปะ (23) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ประวัติศาสตร์ (92) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การบอกเวลา (82) งานอดิเรก (103) การขอบคุณ (8) ภูมิอากาศ (53) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ศาสนา (43) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) สถาปัตยกรรม (43) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การอธิบายอาหาร (78) การทักทาย (17) การใช้การคมนาคม (124) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การนัดหมาย (4) การใช้บริการร้านขายยา (10) จิตวิทยา (191)