🌟 다잡다

Động từ  

1. 무엇을 단단히 잡다.

1. NẮM CHẶT, NẮM CHẮC: Cầm chắc cái gì đó.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 고삐를 다잡다.
    Tighten the reins.
  • 삽자루를 다잡다.
    Squeeze the sacks.
  • 손을 다잡다.
    Hold hands.
  • 밧줄을 다잡다.
    Hold on to the rope.
  • 옷자락을 다잡다.
    Grab the hem of a garment.
  • 기수는 달리는 말의 고삐를 다잡고 더욱 빨리 달렸다.
    The rider held the reins of the running horse and ran faster.
  • 아버지는 도끼를 다잡아 남은 장작들을 패어 땔감을 마련했다.
    Father grabbed the ax and dug up the remaining firewood for firewood.
  • 자, 이제 도구를 다잡고 남은 일을 마무리합시다.
    Now, let's get the tools and finish the rest of the work.
    알겠어요. 다시 일하러 가요.
    Ok. i'm going back to work.

2. 들뜨거나 어지러운 마음을 가라앉혀 바로잡다.

2. TĨNH TÂM, BÌNH TÂM: Làm lắng dịu và kiểm soát tinh thần đang rối rắm hoặc bồn chồn.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 기분을 다잡다.
    Get in the mood.
  • 마음을 다잡다.
    Pull yourself together.
  • 마음가짐을 다잡다.
    Get one's mind together.
  • 스스로를 다잡다.
    Hold yourself together.
  • 의식을 다잡다.
    Hold one's consciousness.
  • 정신을 다잡다.
    Pull yourself together.
  • 수능 시험을 앞둔 학생이 흐트러진 정신을 다잡아 공부에 힘썼다.
    The student, who was about to take the college scholastic ability test (csat), worked hard on his studies.
  • 이별로 힘든 그녀는 오늘에서야 마음을 굳게 다잡고 해야 할 일들을 했다.
    Hard to separate herself, she did what she had to do today with a firm determination.
  • 방학이 끝났는데도 학급 분위기가 계속 들떠 있어요.
    Even after the vacation, the atmosphere in the class is still exciting.
    네, 학생들이 얼른 마음을 다잡고 공부를 해야 할 텐데요.
    Yeah, the students need to get their heads together and study.

3. 엄하게 통제하거나 단단히 단속하다.

3. KHẮT KHE: Khống chế nghiêm khắc hoặc kiểm soát gắt gao.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 기강을 다잡다.
    Strengthen discipline.
  • 분위기를 다잡다.
    Set the tone.
  • 일꾼들을 다잡다.
    Catch the workers.
  • 잘못을 다잡다.
    Make up one's fault.
  • 정신을 다잡다.
    Pull yourself together.
  • 무력으로 다잡다.
    Hold by force.
  • 대장은 군인들의 기강을 다잡기 위해 훈련의 강도를 높였다.
    The captain increased the intensity of his training to tighten discipline among the soldiers.
  • 대통령은 해이해진 공무원들의 근무 자세를 다시 점검하고 다잡아야 한다고 말했다.
    The president said the slackened working positions of civil servants should be reviewed and coordinated.
  • 일꾼들이 게으름을 부리는 거 아닙니까?
    Aren't the workers lazy?
    죄송합니다. 제가 다시 일꾼들을 다잡아 놓겠습니다.
    I'm sorry. i'll get the workers back.

4. 어떤 사실을 꼭 집어 말하다.

4. BẮT BẺ: Bám chặt sự thật nào đó và nói.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 한 마디로 다잡다.
    To grasp in a word.
  • 다잡다.
    Hold tight.
  • 다잡아 말하다.
    Say it all together.
  • 다잡아 묻다.
    Catch and bury.
  • 다잡아 이야기하다.
    Have a general talk.
  • 지수는 내가 대답하기 곤란한 그 일에 대해서 다잡아 물었다.
    Jisoo asked me all the questions about the difficult thing to answer.
  • 승규는 다른 사람의 단점을 꼭 다잡아 말하는 일이 많아서 주위 사람들을 불편하게 만들었다.
    Seung-gyu made people around him uncomfortable because he often talked about other people's shortcomings.
  • 부장님께서 우리 실수를 다잡아 말씀하셔서 민망했어요.
    I was embarrassed because the manager told us all our mistakes.
    네, 그렇게 많은 사람들 앞에서 실수한 부분만 말씀하시다니요.
    Yes, i can't believe you only mentioned the mistakes you made in front of so many people.

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 다잡다 (다잡따) 다잡아 (다자바) 다잡으니 (다자브니) 다잡는 (다잠는)

📚 Annotation: 주로 '다잡아 말하다', '다잡아 묻다'로 쓴다.


🗣️ 다잡다 @ Giải nghĩa

🗣️ 다잡다 @ Ví dụ cụ thể

Start

End

Start

End

Start

End


Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) Lịch sử (92) Tôn giáo (43) Cuối tuần và kì nghỉ (47) Diễn tả ngoại hình (97) Gọi điện thoại (15) Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) Cách nói ngày tháng (59) Giáo dục (151) Tình yêu và hôn nhân (28) Sử dụng cơ quan công cộng (59) Chế độ xã hội (81) Xem phim (105) Triết học, luân lí (86) Thông tin địa lí (138) Sở thích (103) Nghệ thuật (76) Sinh hoạt công sở (197) Kinh tế-kinh doanh (273) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) Sử dụng phương tiện giao thông (124) Sử dụng bệnh viện (204) Sinh hoạt trong ngày (11) Văn hóa ẩm thực (104) Sự khác biệt văn hóa (47) Tâm lí (191) Sử dụng cơ quan công cộng (8) Cách nói thời gian (82) So sánh văn hóa (78)