🌾 End: 랑
☆ NIVEL AVANZADO : 2 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 3 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 4 NONE : 77 ALL : 86
•
자랑
:
자기 또는 자기와 관계있는 사람이나 물건이 남에게 칭찬을 받을 만한 것임을 드러내어 말하거나 뽐냄.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PRESUNCIÓN, VANAGLORIA, JACTANCIA: Ostentación de las amistades u objetos que se posee, destacando que son dignos de elogio o admiración.
•
신랑
(新郞)
:
이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NOVIO, RECIÉN CASADO, DESPOSADO: Hombre que acaba de casarse o está por contraer matrimonio.
•
레스토랑
(restaurant)
:
서양 음식을 파는 음식점.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 RESTAURANTE: Establecimiento de comida occidental.
•
사랑
:
상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하는 마음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 AMOR: Sentimiento de gustar ardientemente por sentir atracción sexual del otro.
•
노랑
:
바나나나 레몬과 같은 색.
☆☆
Sustantivo
🌏 AMARILLO: Color como la banana o el limón.
•
파랑
:
파란 빛깔이나 물감.
☆☆
Sustantivo
🌏 AZUL: Color o pintura azul.
•
첫사랑
:
처음으로 한 사랑.
☆☆
Sustantivo
🌏 PRIMER AMOR: Amor que ha sentido por primera vez.
•
짝사랑
:
서로 사랑하는 것이 아니라 한쪽만 상대편을 사랑하는 일.
☆
Sustantivo
🌏 AMOR SECRETO: Sentimiento de amor hacia una persona de manera unilateral.
•
명랑
(明朗)
:
유쾌하고 활발함.
☆
Sustantivo
🌏 ALENTADOR, ANIMADO, ALEGRE, BUEN HUMOR: Placentero y animado.
•
카랑카랑
:
목소리가 쇠붙이가 부딪쳐서 나는 소리처럼 매우 맑고 높은 모양.
Adverbio
🌏 EN TONO ALTO Y CLARO: Forma en que la voz suena muy fuerte y clara, como el sonido que se produce al chocarse un objeto metálico contra otro.
•
딸랑딸랑
:
작은 방울이나 매달린 물건 등이 자꾸 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbio
🌏 TINTÍN, REPIQUETEANDO: Sonido que se produce al repicar reiteradamente un cascabel o un objeto pequeño que cuelga de algún lugar. O tal modo de repicar.
•
노래자랑
:
여러 사람이 모인 곳에서 누가 더 노래를 잘하는지 겨루며 즐기는 것.
Sustantivo
🌏 CONCURSO DE CANTO: Acción de disfrutar compitiendo quién canta mejor en un lugar reunido de varias personas.
•
치사랑
:
손아랫사람이 손윗사람을 사랑함. 또는 그런 사랑.
Sustantivo
🌏 AMOR HACIA A ALGÚN FAMILIAR MAYOR QUE SÍ MISMO: Dicho de una persona, acción de amar a algún familiar mayor que sí mismo. O tal amor.
•
달랑달랑
:
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리는 모양.
Adverbio
🌏 LIGERAMENTE: Modo en que un objeto pequeño cuelga ligeramente de algún lugar y se mueve continuamente.
•
에설랑
:
앞말이 어떤 장소나 자리임을 강조하여 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica con énfasis que la palabra anterior es cierto lugar o sitio.
•
연노랑
(軟 노랑)
:
빛깔이 옅은 노랑.
Sustantivo
🌏 AMARILLO CLARO, AMARILLO PÁLIDO: Amarillo de un color claro.
•
풋사랑
:
나이가 어려서 서툰 사랑.
Sustantivo
🌏 AMOR DE JUVENTUD, AMOR DE ADOLESCENTE: Amor inmaduro que comparten personas de joven edad.
•
아리랑
:
‘아리랑’이라는 후렴구가 들어 있는 한국의 대표적인 민요. 지역에 따라 여러 종류가 있다.
Sustantivo
🌏 ARIRANG: Canción folklórica representativa de Corea que tiene el estribillo “arirang”. Existen varias versiones de la misma según su lugar de origen.
•
바랑
:
스님들이 등에 지고 다니는 자루 모양의 큰 주머니.
Sustantivo
🌏 MOCHILA DE MONJE, MACUTO DE MONJE: Bolsa grande con forma de saco que llevan los monjes budistas en la espalda.
•
행랑
(行廊)
:
대문 안쪽에 붙어 있는 방.
Sustantivo
🌏 HAENGNANG: Cuarto que está pegado al lado interior de la puerta principal de una casa.
•
방랑
(放浪)
:
목적지 없이 이리저리 떠돌아다님.
Sustantivo
🌏 VAGABUNDEO: Acción de divagar de un lado a otro sin destino.
•
밭고랑
:
밭에서, 농작물을 심는 두둑한 땅과 땅 사이에 길고 좁게 들어간 곳.
Sustantivo
🌏 BATGORANG, SURCO: En un campo de cultivo, hendidura angosta y larga en la tierra en la que se realiza la siembra.
•
벼랑
:
낭떠러지의 험하고 가파른 언덕.
Sustantivo
🌏 ACANTILADO, PRECIPICIO: Colina empinada y peligrosa de un despeñadero.
•
또랑또랑
:
눈빛, 목소리, 정신이 아주 밝고 또렷한 모양.
Adverbio
🌏 CLARAMENTE, BRILLANTEMENTE, INTELIGENTEMENTE: Modo en que la expresión de los ojos, la voz o la mente de alguien es brillante y clara.
•
빨랑빨랑
:
아주 가볍고 빠르게 자꾸 행동하는 모양.
Adverbio
🌏 APRESURADAMENTE, RÁPIDAMENTE, ÁGILMENTE: Modo en que alguien continúa actuando con gran agilidad y rapidez.
•
사랑은 내리사랑
:
윗사람이 아랫사람을 사랑하기는 쉬워도 아랫사람이 윗사람을 사랑하기는 어렵다.
🌏 EL AMOR ES DE GENERACIÓN A GENERACIÓN: Es fácil que una persona mayor ame a alguien menor pero no difícil que alguien menor ame a alguien mayor.
•
사랑
(舍廊)
:
집의 안채와 떨어져 있는, 주로 집안의 남자 주인이 머물며 손님을 맞는 곳.
Sustantivo
🌏 SALA DE RECEPCIÓN: Lugar dentro de la casa que está ubicado separadamente, donde generalmente el jefe de la familia permanece y recibe al invitado.
•
홀랑
:
속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
Adverbio
🌏 POR COMPLETO, A FONDO: Palabra que describe el modo en que algo se desnuda por completo o se da vuelta de manera que se ponga en descubierto todo lo que está adentro.
•
홀랑홀랑
:
여럿이 다 또는 자꾸 속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
Adverbio
🌏 POR COMPLETO, A FONDO: Palabra que describe el modo en que se desnudan por completo o se dan vuelta todos juntos, o uno tras otro, de manera que se ponga en descubierto todo lo que está adentro.
•
화랑
(畫廊)
:
그림이나 미술품 등을 전시하고 파는 곳.
Sustantivo
🌏 GALERÍA DE ARTE: Lugar especializado para la exposición y venta de pinturas u otras obras de arte.
•
부메랑
(boomerang)
:
앞으로 던지면 던진 사람 쪽으로 다시 돌아오는, 굽은 모양의 나무 막대.
Sustantivo
🌏 BUMERÁN: Palo de madera curvado que vuelve al punto de partida tras lanzarse.
•
ㄹ랑
:
어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que designa un referente específico.
•
졸랑졸랑
:
물 등이 자꾸 작은 물결을 이루며 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbio
🌏 TINTINANDO: Sonido que produce el agua al sacudirse continuamente formando pequeñas olas. O tal forma de sacudirse el agua.
•
줄행랑
(줄 行廊)
:
(속된 말로) 피하거나 쫓기어 달아남.
Sustantivo
🌏 HUIDA: (VULGAR) Acción de huir por temor a alguien o algo.
•
들랑날랑
:
자꾸 들어왔다 나갔다 하는 모양.
Adverbio
🌏 ENTRANDO Y SALIENDO CONTINUAMENTE: Modo en que alguien entra y sale de un lugar continuamente.
•
고시랑고시랑
:
마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하는 모양.
Adverbio
🌏 REFUNFUÑANDO CONTINUAMENTE: Modo en que uno sigue emitiendo palabras desagradables o innecesarias por estar descontento o insatisfecho con algo.
•
베테랑
(vétéran)
:
어떤 분야에서 오랫동안 일하여 기술이 뛰어나고 능숙한 사람.
Sustantivo
🌏 VETERANO: Persona adiestrada y con un alto nivel técnico que ha trabajado largo tiempo en un área.
•
달랑
:
어떤 것이 적게 있거나 하나만 있는 모양.
Adverbio
🌏 SOLO, SOLAMENTE, ÚNICAMENTE: Modo en que se ve alguien o algo cuando está solo o existe en cantidad reducida.
•
쨍그랑
:
얇은 쇠붙이나 유리 등이 떨어지거나 부딪쳐 울리는 소리.
Adverbio
🌏 PRODUCIENDO RUIDO METÁLICO O AGUDO: Sonido que se produce al caer o chocar cristales u placas metales finas.
•
쨍그랑쨍그랑
:
얇은 쇠붙이나 유리 등이 자꾸 떨어지거나 부딪쳐 울리는 소리.
Adverbio
🌏 PRODUCIENDO REITERADAMENTE RUIDO METÁLICO O AGUDO: Sonido que se produce reiteradamente al caer o chocar cristales u objetos metales finos.
•
쫄랑쫄랑
:
물 등이 자꾸 작은 물결을 이루며 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbio
🌏 CHAPOTEANDO, AGITÁNDOSE: Sonido que se produce cuando algo como el agua se mueve formando pequeñas olas. O tal forma de moverse el agua.
•
간드랑간드랑
:
작고 가벼운 물건이 매달려 가볍고 느리게 옆으로 계속하여 흔들리는 모양.
Adverbio
🌏 BAMBOLEÁNDOSE, MECIÉNDOSE: Forma en que se mueve suave, lenta y constantemente de un lado a otro algo pequeño y ligero que está colgado.
•
고랑
:
밭에 작물을 심기 위해 만든 언덕을 세는 단위.
Sustantivo dependiente
🌏 GORANG: Unidad de conteo de lomas que se levantan entre surco y surco para sembrar cultivos en el campo.
•
찰그랑
:
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbio
🌏 TINTINEANDO: Sonido que se produce cuando se mueve o choca una pequeña campanilla o algún objeto de metal fino.
•
찰그랑찰그랑
:
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 자꾸 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbio
🌏 CON TINTINEO: Sonido que se produce cuando se mueven o chocan pequeños metales o algún objeto de metal fino.
•
찰랑찰랑
:
액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbio
🌏 REPLETAMENTE, REBOSANTEMENTE, DESBORDANTEMENTE, HASTA EL BORDE: Sonido que se produce cuando un líquido está lleno y a punto de rebosar formando pequeñas olas. O tal forma rebosante de un líquido.
•
찰랑
:
액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbio
🌏 HASTA EL BORDE: Sonido que se produce cuando un líquido está lleno y está a punto de rebosar formando pequeñas olas. O esa forma.
•
이랑
:
두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 작은 둑이나 언덕.
Sustantivo
🌏 CABALLÓN: Pequeño montículo o elevación que forma el límite entre dos arrozales o sembrados.
•
갯고랑
:
바닷물이 빠졌을 때에 드러나는 넓은 진흙 벌판에 움푹하게 패인 곳.
Sustantivo
🌏 CANAL DE MAREA: Un extenso campo de lodo que estaba hundido y aparece cuando retroceden las aguas del mar.
•
짤랑
:
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
Adverbio
🌏 CON TINTINEO, CON CASCABELEO: Sonido que se produce cuando se mueve o choca una pequeña campanilla o algún objeto de metal fino.
•
알랑알랑
:
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떠는 모양.
Adverbio
🌏 ADULANDO, LISONJEANDO, HALAGANDO: Modo en que se habla o se dice con intención lo que se cree que puede agradar o ganar el favor de otro.
•
도랑
:
폭이 좁고 작은 개울.
Sustantivo
🌏 RIACHUELO: Arroyo angosto y pequeño.
•
설랑
:
특별히 앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que pone énfasis en lo que dice la palabra anterior.
•
말랑말랑
:
매우 보들보들하여 연하고 부드러운 느낌.
Adverbio
🌏 SUAVEMENTE, TIERNAMENTE: Sensación que da algo suave y tierno por su textura muy blanda.
•
짤랑짤랑
:
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 자꾸 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
Adverbio
🌏 CON TINTINEO, CON CASCABELEO: Sonido que se produce cuando se mueve o choca reiteradamente una pequeña campanilla o algún objeto de metal fino.
•
유랑
(流浪)
:
일정하게 자리를 잡고 사는 곳이 없이 이리저리 떠돌아다님.
Sustantivo
🌏 VAGABUNDEO, FORMA NÓMADA: Acción de desplazase de un sitio a otro, sin residencia permanente ni rumbo fijo.
•
촐랑촐랑
:
물 등이 자꾸 작은 물결을 이루며 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbio
🌏 AGITÁNDOSE: Sonido que se produce al mover reiteradamente un líquido formando pequeñas olas. O esa forma.
•
살랑
:
바람이 가볍게 부는 모양.
Adverbio
🌏 SUAVEMENTE, LIGERAMENTE: Dícese de la brisa que sopla ligeramente.
•
딸랑
:
수나 양이 매우 적은 모양.
Adverbio
🌏 SÓLO, SOLAMENTE, APENAS: En muy poco número o cantidad.
•
달랑
:
작은 물체가 가볍게 매달려 있는 모양.
Adverbio
🌏 LIGERAMENTE: Modo en que un objeto pequeño cuelga ligeramente de algún lugar.
•
힘자랑
:
힘이 센 것을 자랑함.
Sustantivo
🌏 ALARDEO DE FUERZA: Acción de alardear la fuerza de uno.
•
옛사랑
:
예전에 했던 사랑. 또는 예전에 사랑하던 사람.
Sustantivo
🌏 AMOR PASADO: Amor que se sintió en el pasado, o persona que ha amado en el pasado.
•
쇠스랑
:
땅을 파거나 풀을 긁어모으는 데 쓰는, 끝에 서너 개의 쇠가 달린 갈퀴 모양의 농기구.
Sustantivo
🌏 HORQUILLA, HORCA, HORQUETA: Instrumento agrícola en forma de rastrillo que en su punta llevan unos tres o cuatro metales y sirve para labrar tierra o recoger hierbas.
•
새신랑
(새 新郞)
:
이제 막 결혼한 남자.
Sustantivo
🌏 RECIÉN CASADO: Hombre que ha contraido nupcias recientemente.
•
참사랑
:
진실하고 순수한 사랑.
Sustantivo
🌏 AMOR VERDADERO, AMOR REAL: amor verdadero, amor real
•
겨드랑
:
어깨에서 이어진 양 팔 밑의 오목한 곳.
Sustantivo
🌏 SOBACO, AXILA: Concavidad en el arranque del brazo desde el hombro.
•
격랑
(激浪)
:
거센 파도.
Sustantivo
🌏 OLA FUERTE, OLA INTENSA: Ola fuerte.
•
팔랑팔랑
:
바람에 가볍고 힘차고 계속 흔들리는 모양.
Adverbio
🌏 COLUMPIÁNDOSE: Modo en que algo es sacudido por el viento de manera ligera, alentada y continua.
•
고랑
:
밭에 작물을 심기 위해 흙을 쌓아 올려 길게 만든 언덕과 언덕 사이로 움푹하게 파인 곳.
Sustantivo
🌏 SURCO, ALADRADA: Hendidura hecha con el arado sobre tierra apilada y que se abre en un campo de cultivo para sembrar.
•
내리사랑
:
손윗사람이 손아랫사람을 사랑함. 또는 그 사랑.
Sustantivo
🌏 AMOR PARENTAL, AMOR DE LOS MAYORES HACIA LOS MIEMBROS JÓVENES DE LA FAMILIA: Acción de dar el amor los mayores a los menores; o ese mismo amor.
•
파랑
(波浪)
:
크고 작은 물결.
Sustantivo
🌏 TORMENTA, OLAS: Ondulaciones grandes y pequeñas.
•
을랑
:
어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición con que se indica a un referente específico.
•
살랑살랑
:
바람이 가볍게 자꾸 부는 모양.
Adverbio
🌏 SUAVEMENTE, LIGERAMENTE: Dícese de la brisa que sopla ligeramente y con frecuencia.
•
빨랑
:
→ 빨리
Adverbio
🌏
•
팔랑
:
바람에 가볍고 힘차게 흔들리는 모양.
Adverbio
🌏 COLUMPIÁNDOSE: Modo en que algo es sacudido ligera y alentadamente por el viento.
•
딸랑
:
작은 방울이나 매달린 물건 등이 한 번 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbio
🌏 TINTÍN, REPIQUETEANDO: Sonido que se produce al repicar una vez un cascabel o un objeto pequeño que cuelga de algún lugar. O tal modo de repicar.
•
랑
:
비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que indica el objeto de comparación o de base.
•
-거들랑
:
'어떤 일이 사실이거나 사실로 실현되면'의 뜻을 나타내는 연결 어미.
Terminación
🌏 Desinencia conectora que se usa cuando se refiere a 'si algo es verdadero o si algo se realiza realmente'.
•
-걸랑
:
'어떤 일이 사실이거나 사실로 실현되면'의 뜻을 나타내는 연결 어미.
Terminación
🌏 Desinencia conectora que se usa cuando se refiere a 'si algo es verdadero o si algo se realiza realmente'.
•
발랑
:
팔과 다리를 활짝 벌려 뒤로 가볍게 넘어지는 모양.
Adverbio
🌏 DE ESPALDAS, BOCA ARRIBA, A CUESTAS: Modo en que alguien se estira hacia atrás ligeramente con los brazos y las piernas abiertas.
•
풍랑
(風浪)
:
바람과 물결.
Sustantivo
🌏 VIENTOS Y OLAS, TORMENTA: El viento y las olas.
•
이랑
:
비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar que es objeto de comparación o criterio.
•
일랑
:
어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.
Posposición
🌏 Posposición que se usa para indicar cierto objeto tras determinarlo particularmente.
•
잘랑잘랑
:
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 자꾸 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
Adverbio
🌏 TINTINANDO, TINTINEANDO: Sonido que se produce al seguir moviéndose o chocándose una pequeña campanilla u objetos de metal fino.
•
쇠고랑
:
(속된 말로) 수갑.
Sustantivo
🌏 GRILLETES, CADENAS: Palabra vulgar, esposas.
•
꼬부랑
:
심하게 구부러져 있는 모양.
Sustantivo
🌏 FRUNCE: Forma con una serie de pliegues menudos.
• Vida laboral (197) • Expresando días de la semana (13) • Arte (76) • Clima y estación (101) • Actuación y diversión (8) • Intercambiando datos personales (46) • En el hospital (204) • Ocio (48) • Tarea doméstica (48) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Fin de semana y vacaciones (47) • Usando transporte (124) • Asuntos medioambientales (226) • Información geográfica (138) • Expresando emociones/sentimientos (41) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Invitación y visita (28) • Haciendo pedidos de comida (132) • Apariencia (121) • Expresando horas (82) • Prensa (36) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Haciendo compras (99) • Diferencias culturales (47) • Contando episodios de errores (28) • Eventos familiares (57) • Noviazgo y matrimonio (19) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Economía•Administración de empresas (273) • Arte (23)