🌟 근데

☆☆   Adverbio  

2. 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.

2. A PROPÓSITO: Se usa para cambiar de tema y hablar de otra cosa, sin interrumpir el flujo de la conversación.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 승규는 오랜만에 집에 일찍 들어갔다. 근데 그날따라 집에 아무도 없었다.
    Seung-gyu went home early after a long time. but no one was home that day.
  • Google translate 어제 백화점에서 가방을 하나 샀다. 근데 집에 와 보니 가방 끈이 불량이었다.
    I bought a bag at the department store yesterday. but when i got home, the strap of the bag was faulty.
  • Google translate 어제 친구하고 영화를 보러 갔어. 근데 거기서 선생님을 만난 거 있지.
    I went to the movies with my friend yesterday. but i met my teacher there.
    Google translate 어떻게 거기에서 선생님을 만날 수가 있어?
    How can you meet your teacher there?
본말 그런데: 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말., 앞의 내용…

근데: by the way,しかし,et alors,a propósito,على فكرة، بالنسبة لـ,гэвч, гэхдээ,thế nhưng,แต่, แต่ว่า, แต่ทว่า,ngomong-ngomong, omong-omong,кстати,可是,可,

1. 앞의 내용과 반대되는 내용을 이야기할 때 쓰는 말.

1. PERO, SIN EMBARGO, MAS: Se usa cuando se quiere hablar sobre algo que se contrapone a lo hecho anteriormente.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 평일은 극장에 사람들이 별로 없다. 근데 주말에는 사람들로 가득 찬다.
    There aren't many people in the theater on weekdays. but on weekends, it's full of people.
  • Google translate 아버지는 벌써 나갈 준비를 끝내셨다. 근데 어머니는 이제 화장을 시작하신다.
    Dad's already ready to go out. but my mother is starting her makeup now.
  • Google translate 너희 식구들은 다 키가 작니?
    Are all your family short?
    Google translate 언니들은 다 키가 커. 근데 나만 작아.
    The sisters are all tall. but i'm the only one who's small.
본말 그런데: 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말., 앞의 내용…

4. 특별한 의미 없이 단지 대화를 시작할 때 쓰는 말.

4. A PROPÓSITO, PUES: Se usa para simplemente entablar una conversación, sin querer decir algo especial.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 근데 있지, 김 과장 소식 들었어?
    By the way, did you hear about chief kim?
  • Google translate 근데 말이야, 지금쯤 휴가 계획을 세워야 되지 않을까?
    By the way, shouldn't we make vacation plans by now?
  • Google translate 근데 있잖아, 언제까지 이렇게 야근을 해야 되는 거야?
    But you know, how long do we have to work overtime like this?
본말 그런데: 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말., 앞의 내용…

🗣️ Pronunciación, Uso: 근데 (근데)
📚 Categoría: Conexión  

📚 Annotation: 주로 '근데 말이야', '근데 있지' 등으로 쓴다.

🗣️ 근데 @ Ejemplo

Start

End

Start

End


Sistema social (81) Usando transporte (124) Arte (76) Eventos familiares (57) En instituciones públicas (8) Trabajo y Carrera profesional (130) Noviazgo y matrimonio (19) Amor y matrimonio (28) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Clima (53) Describiendo ubicaciones (70) Buscando direcciones (20) En instituciones públicas (59) Comparando culturas (78) Relaciones humanas (52) Haciendo llamadas telefónicas (15) Política (149) Haciendo compras (99) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Pidiendo disculpas (7) En el hospital (204) Contando episodios de errores (28) Vida diaria (11) Invitación y visita (28) En instituciones públicas (biblioteca) (6) En la farmacia (10) Ocio (48) Expresando fechas (59) Relaciones humanas (255) Vida en Corea (16)