🌟 근데

☆☆   副词  

2. 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.

2. 可是: 用于将话题与前面内容相联系的同时把话头转向其他方向。

🗣️ 配例:
  • 승규는 오랜만에 집에 일찍 들어갔다. 근데 그날따라 집에 아무도 없었다.
    Seung-gyu went home early after a long time. but no one was home that day.
  • 어제 백화점에서 가방을 하나 샀다. 근데 집에 와 보니 가방 끈이 불량이었다.
    I bought a bag at the department store yesterday. but when i got home, the strap of the bag was faulty.
  • 어제 친구하고 영화를 보러 갔어. 근데 거기서 선생님을 만난 거 있지.
    I went to the movies with my friend yesterday. but i met my teacher there.
    어떻게 거기에서 선생님을 만날 수가 있어?
    How can you meet your teacher there?
본말 그런데: 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말., 앞의 내용…

1. 앞의 내용과 반대되는 내용을 이야기할 때 쓰는 말.

1. 可是但是: 用于说与前面内容相反的内容。

🗣️ 配例:
  • 평일은 극장에 사람들이 별로 없다. 근데 주말에는 사람들로 가득 찬다.
    There aren't many people in the theater on weekdays. but on weekends, it's full of people.
  • 아버지는 벌써 나갈 준비를 끝내셨다. 근데 어머니는 이제 화장을 시작하신다.
    Dad's already ready to go out. but my mother is starting her makeup now.
  • 너희 식구들은 다 키가 작니?
    Are all your family short?
    언니들은 다 키가 커. 근데 나만 작아.
    The sisters are all tall. but i'm the only one who's small.
본말 그런데: 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말., 앞의 내용…

4. 특별한 의미 없이 단지 대화를 시작할 때 쓰는 말.

4. 那个: 没有特别的意思,只是用来开始对话。

🗣️ 配例:
  • 근데 있지, 김 과장 소식 들었어?
    By the way, did you hear about chief kim?
  • 근데 말이야, 지금쯤 휴가 계획을 세워야 되지 않을까?
    By the way, shouldn't we make vacation plans by now?
  • 근데 있잖아, 언제까지 이렇게 야근을 해야 되는 거야?
    But you know, how long do we have to work overtime like this?
본말 그런데: 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말., 앞의 내용…

🗣️ 发音, 活用: 근데 (근데)
📚 類別: 连接  

📚 Annotation: 주로 '근데 말이야', '근데 있지' 등으로 쓴다.

🗣️ 근데 @ 配例

Start

End

Start

End


韩国生活 (16) 打招呼 (17) 健康 (155) 周末与假期 (47) 政治 (149) 利用公共机构 (8) 叙述服装 (110) 道歉 (7) 恋爱与结婚 (19) 表达星期 (13) 演出与欣赏 (8) 邀请与访问 (28) 利用公共机构(邮局) (8) 谈论失误经验 (28) 居住生活 (159) 艺术 (23) 一天的生活 (11) 多媒体 (47) 历史 (92) 介绍(家属) (41) 气候 (53) 外表 (121) 利用医院 (204) 心理 (191) 大众文化 (52) 大众文化 (82) 地理信息 (138) 讲解料理 (119) 表达日期 (59) 爱情和婚姻 (28)