🌟 균형 (均衡)
☆☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 균형 (
균형
)
📚 Palabra derivada: • 균형적(均衡的): 어느 한쪽으로 기울거나 치우침이 없이 고르고 안정된. • 균형적(均衡的): 어느 한쪽으로 기울거나 치우침이 없이 고르고 안정된 것.
🗣️ 균형 (均衡) @ Acepción
- 틀 : 사람 몸이 겉으로 갖추고 있는 생김새나 균형.
🗣️ 균형 (均衡) @ Ejemplo
- 정부가 지역 균형 개발을 추진하고 있다면서? [낙후성 (落後性)]
- 인체의 정상적인 발달과 활동을 위해서는 균형 있는 영양 섭취가 필수적이다. [인체 (人體)]
- 우리 학교의 급식 식단은 영양이 균형 있게 짜여 있다. [식단 (食單)]
- 탄탄하고 안정된 경제를 위해서는 수출입을 균형 있게 맞추어야 한다. [수출입 (輸出入)]
- 다이어트의 원뜻이 균형 잡힌 영양을 섭취하는 것이라는 걸 알고 있니? [원뜻 (元뜻)]
- 균형 잡힌 몸매. [몸매]
- 균형 있게 안배되다. [안배되다 (按排/按配되다)]
- 잡힌 균형. [잡히다]
- 운동을 열심히 하는 유민이는 균형 잡힌 몸매를 가졌다. [잡히다]
- 잡힌 균형. [잡히다]
- 정부는 서울에서 거주를 하는 인구수를 줄이기 위해 지역 균형 발전을 추진했다. [거주 (居住)]
- 나는 균형 있는 식단을 짜서 매끼 섭취하는 열량을 동일하게 제한했다. [매끼 (每끼)]
- 박 선생은 아량이 크고 균형 잡힌 시각을 갖고 있어 마을의 정신적 지도자가 되었다. [크다]
- 균형 있는 색조. [색조 (色調)]
- 균형 있는 색조를 나타내려면 우선 나타내고자 하는 분위기를 잘 파악해야 한다. [색조 (色調)]
- 산술적 균형. [산술적 (算術的)]
- 생태계의 균형. [생태계 (生態系)]
- 중국은 이제 균형 발전을 목표로 개발을 진행 중이라지? [도시화하다 (都市化하다)]
- 수량적 균형. [수량적 (數量的)]
- 균형 감각을 테스트할 것이니, 제자리에서 빠르게 팽 돌아 보세요. [팽]
- 우리 사회의 모든 분야가 세계 일류 수준으로 균형 있게 발전되지 않고서는 경쟁에서 이길 수 없다. [발전되다 (發展되다)]
- 균형 있는 두뇌의 발달을 위해서는 어떻게 하면 좋을까요? [발달 (發達)]
- 정부가 지역 균형 발전 정책을 추진한 이래로 각 (도)의 인구 격차가 줄어들었다. [도 (道)]
- 정부는 지방으로 각종 시설을 이동하도록 함으로써 국토의 분산적 균형 발전을 모색하고 있다. [분산적 (分散的)]
- 이 사업은 국토의 균형 발전이라는 대전제 아래에서 추진되고 있다. [대전제 (大前提)]
- 허물어진 균형. [허물어지다]
- 체액의 균형. [체액 (體液)]
- 나트륨은 우리 몸의 체액의 균형을 맞추는 역할을 한다. [체액 (體液)]
- 진선미의 균형. [진선미 (眞善美)]
- 균형 잡힌 추. [추 (錘)]
- 초석은 기둥에 전달되는 습기를 막고 기둥의 무게를 균형 있게 잡아 주는 역할을 한다. [초석 (礎石)]
- 성장기에 있는 아이들에게는 5대 영양 요소를 골고루 갖춘 균형 있는 식사가 필요하다. [요소 (要素)]
- 뒤에서 봐 줘. 균형 잘 맞아? [치우치다]
- 세력 균형. [세력 (勢力)]
- 국토의 균형 개발을 위해서 인구가 수도권으로 집중되는 것을 억제해야 한다. [수도권 (首都圈)]
- 수지 균형. [수지 (收支)]
- 영양 균형. [영양 (營養)]
- 영양 불균형. [영양 (營養)]
- 나는 저항력을 기르기 위해 음식물을 균형 있게 섭취하고 운동을 규칙적으로 한다. [저항력 (抵抗力)]
- 정부는 국토를 균형 있게 발전시키기 위해 인구 분산 정책을 폈다. [국토 (國土)]
- 완전한 균형. [완전하다 (完全하다)]
- 균형 잡힌 세계사적 시각을 갖기 위해 동양과 서양의 역사를 모두 공부하였다. [세계사적 (世界史的)]
🌷 ㄱㅎ: Initial sound 균형
-
ㄱㅎ (
고향
)
: 태어나서 자란 곳.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PUEBLO NATAL: Lugar donde se nace y crece. -
ㄱㅎ (
교환
)
: 무엇을 다른 것으로 바꿈.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CAMBIO, REEMPLAZO: Sustitución de algo por otro. -
ㄱㅎ (
경험
)
: 자신이 실제로 해 보거나 겪어 봄. 또는 거기서 얻은 지식이나 기능.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 EXPERIENCIA: Lo que una persona ha hecho o vivido por sí misma, o los conocimientos o habilidades adquiridos de la vivencia propia. -
ㄱㅎ (
결혼
)
: 남자와 여자가 법적으로 부부가 됨.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CASAMIENTO, MATRIMONIO, BODA, ENLACE: Unión de hombre y mujer de acuerdo con las prescripciones legales. -
ㄱㅎ (
계획
)
: 앞으로의 일을 자세히 생각하여 정함.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PLAN, PLANIFICACIÓN, PROYECTO, BOSQUEJO, INTENCIÓN, PROPÓSITO: Acción que consiste en detallar las tareas por venir y planear su ejecución. -
ㄱㅎ (
공항
)
: 비행기가 내리고 뜨기 위한 시설이 마련된 장소.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 AEROPUERTO: Lugar con instalaciones necesarias para el despegue y aterrizaje de aviones. -
ㄱㅎ (
교회
)
: 예수 그리스도를 구세주로 믿고 따르는 사람들의 공동체. 또는 그런 사람들이 모여 종교 활동을 하는 장소.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 IGLESIA: Comunidad de fieles que creen en Jesucristo como su salvador o lugar donde estas personas se reúnen para sus actividades religiosas. -
ㄱㅎ (
기회
)
: 어떤 일을 하기에 알맞은 시기나 경우.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 OPORTUNIDAD: Circunstancia o tiempo ideal para hacer un trabajo.
• Amor y matrimonio (28) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Relaciones humanas (255) • Mirando películas (105) • Fijando citas (4) • Religión (43) • Cultura popular (52) • Eventos familiares (57) • Ciencia y Tecnología (91) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Comparando culturas (78) • Haciendo compras (99) • Vida en Corea (16) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Psicología (191) • Contando episodios de errores (28) • Deporte (88) • Presentando comida (78) • Noviazgo y matrimonio (19) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Arte (23) • Cultura popular (82) • Ley (42) • Actuación y diversión (8) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Fin de semana y vacaciones (47) • Describiendo ubicaciones (70) • Cultura gastronómica (104) • Vida diaria (11) • Pidiendo disculpas (7)