🌟 균형 (均衡)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 균형 (
균형
)
📚 Từ phái sinh: • 균형적(均衡的): 어느 한쪽으로 기울거나 치우침이 없이 고르고 안정된. • 균형적(均衡的): 어느 한쪽으로 기울거나 치우침이 없이 고르고 안정된 것.
🗣️ 균형 (均衡) @ Giải nghĩa
- 틀 : 사람 몸이 겉으로 갖추고 있는 생김새나 균형.
🗣️ 균형 (均衡) @ Ví dụ cụ thể
- 정부가 지역 균형 개발을 추진하고 있다면서? [낙후성 (落後性)]
- 인체의 정상적인 발달과 활동을 위해서는 균형 있는 영양 섭취가 필수적이다. [인체 (人體)]
- 우리 학교의 급식 식단은 영양이 균형 있게 짜여 있다. [식단 (食單)]
- 탄탄하고 안정된 경제를 위해서는 수출입을 균형 있게 맞추어야 한다. [수출입 (輸出入)]
- 다이어트의 원뜻이 균형 잡힌 영양을 섭취하는 것이라는 걸 알고 있니? [원뜻 (元뜻)]
- 균형 잡힌 몸매. [몸매]
- 균형 있게 안배되다. [안배되다 (按排/按配되다)]
- 잡힌 균형. [잡히다]
- 운동을 열심히 하는 유민이는 균형 잡힌 몸매를 가졌다. [잡히다]
- 잡힌 균형. [잡히다]
- 정부는 서울에서 거주를 하는 인구수를 줄이기 위해 지역 균형 발전을 추진했다. [거주 (居住)]
- 나는 균형 있는 식단을 짜서 매끼 섭취하는 열량을 동일하게 제한했다. [매끼 (每끼)]
- 박 선생은 아량이 크고 균형 잡힌 시각을 갖고 있어 마을의 정신적 지도자가 되었다. [크다]
- 균형 있는 색조. [색조 (色調)]
- 균형 있는 색조를 나타내려면 우선 나타내고자 하는 분위기를 잘 파악해야 한다. [색조 (色調)]
- 산술적 균형. [산술적 (算術的)]
- 생태계의 균형. [생태계 (生態系)]
- 중국은 이제 균형 발전을 목표로 개발을 진행 중이라지? [도시화하다 (都市化하다)]
- 수량적 균형. [수량적 (數量的)]
- 균형 감각을 테스트할 것이니, 제자리에서 빠르게 팽 돌아 보세요. [팽]
- 우리 사회의 모든 분야가 세계 일류 수준으로 균형 있게 발전되지 않고서는 경쟁에서 이길 수 없다. [발전되다 (發展되다)]
- 균형 있는 두뇌의 발달을 위해서는 어떻게 하면 좋을까요? [발달 (發達)]
- 정부가 지역 균형 발전 정책을 추진한 이래로 각 (도)의 인구 격차가 줄어들었다. [도 (道)]
- 정부는 지방으로 각종 시설을 이동하도록 함으로써 국토의 분산적 균형 발전을 모색하고 있다. [분산적 (分散的)]
- 이 사업은 국토의 균형 발전이라는 대전제 아래에서 추진되고 있다. [대전제 (大前提)]
- 허물어진 균형. [허물어지다]
- 체액의 균형. [체액 (體液)]
- 나트륨은 우리 몸의 체액의 균형을 맞추는 역할을 한다. [체액 (體液)]
- 진선미의 균형. [진선미 (眞善美)]
- 균형 잡힌 추. [추 (錘)]
- 초석은 기둥에 전달되는 습기를 막고 기둥의 무게를 균형 있게 잡아 주는 역할을 한다. [초석 (礎石)]
- 성장기에 있는 아이들에게는 5대 영양 요소를 골고루 갖춘 균형 있는 식사가 필요하다. [요소 (要素)]
- 뒤에서 봐 줘. 균형 잘 맞아? [치우치다]
- 세력 균형. [세력 (勢力)]
- 국토의 균형 개발을 위해서 인구가 수도권으로 집중되는 것을 억제해야 한다. [수도권 (首都圈)]
- 수지 균형. [수지 (收支)]
- 영양 균형. [영양 (營養)]
- 영양 불균형. [영양 (營養)]
- 나는 저항력을 기르기 위해 음식물을 균형 있게 섭취하고 운동을 규칙적으로 한다. [저항력 (抵抗力)]
- 정부는 국토를 균형 있게 발전시키기 위해 인구 분산 정책을 폈다. [국토 (國土)]
- 완전한 균형. [완전하다 (完全하다)]
- 균형 잡힌 세계사적 시각을 갖기 위해 동양과 서양의 역사를 모두 공부하였다. [세계사적 (世界史的)]
🌷 ㄱㅎ: Initial sound 균형
-
ㄱㅎ (
고향
)
: 태어나서 자란 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUÊ HƯƠNG: Nơi mình sinh ra và lớn lên. -
ㄱㅎ (
교환
)
: 무엇을 다른 것으로 바꿈.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THAY ĐỔI, SỰ HOÁN ĐỔI: Việc đổi cái gì đó bằng một cái khác. -
ㄱㅎ (
경험
)
: 자신이 실제로 해 보거나 겪어 봄. 또는 거기서 얻은 지식이나 기능.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KINH NGHIỆM: Việc bản thân đã làm thử hoặc đã trải qua trên thực tế. Hay là kiến thức hoặc kỹ năng có được nhờ trải nghiệm. -
ㄱㅎ (
결혼
)
: 남자와 여자가 법적으로 부부가 됨.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC KẾT HÔN: Việc hai người nam và nữ trở thành vợ chồng theo pháp luật . -
ㄱㅎ (
계획
)
: 앞으로의 일을 자세히 생각하여 정함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KẾ HOẠCH: Suy nghĩ và định ra công việc sắp tới một cách cụ thể. -
ㄱㅎ (
공항
)
: 비행기가 내리고 뜨기 위한 시설이 마련된 장소.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SÂN BAY: Nơi được trang bị cơ sở vật chất để máy bay cất cánh và hạ cánh. -
ㄱㅎ (
교회
)
: 예수 그리스도를 구세주로 믿고 따르는 사람들의 공동체. 또는 그런 사람들이 모여 종교 활동을 하는 장소.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO HỘI, NHÀ THỜ: Cộng đồng của những người tin Giê-xu Ki-tô là chúa cứu thế và theo. Hoặc nơi những người đó tụ tập và hoạt động tôn giáo. -
ㄱㅎ (
기회
)
: 어떤 일을 하기에 알맞은 시기나 경우.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CƠ HỘI: Trường hợp hoặc thời kì thích hợp để làm điều gì đó.
• Xin lỗi (7) • Cách nói thời gian (82) • Triết học, luân lí (86) • Sự kiện gia đình (57) • Khí hậu (53) • Nói về lỗi lầm (28) • Xem phim (105) • Cách nói ngày tháng (59) • Nghệ thuật (76) • Việc nhà (48) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Vấn đề môi trường (226) • Sở thích (103) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Gọi món (132) • Thông tin địa lí (138) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Diễn tả trang phục (110) • Văn hóa đại chúng (82) • Đời sống học đường (208) • Chào hỏi (17) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Yêu đương và kết hôn (19) • Tâm lí (191) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Luật (42) • Gọi điện thoại (15) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2)