🌟 크다
☆☆☆ Tính từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 크다 (
크다
) • 큰 (큰
) • 커 (커
) • 크니 (크니
) • 큽니다 (큼니다
)
📚 thể loại: Hình dạng Mua sắm📚 Annotation: 주로 '크게는'으로 쓴다.
🗣️ 크다 @ Giải nghĩa
- 중대하다 (重大하다) : 몹시 중요하고 크다.
- 지대하다 (至大하다) : 더할 수 없이 매우 크다.
- 심대하다 (甚大하다) : 매우 크다.
- 격하다 (激하다) : 감정이나 행동이 지나치게 거세고 크다.
- 너르다 : 생각하는 것이나 마음 씀씀이가 너그럽고 크다.
- 크- : (크고, 큰데, 크니, 크면, 큰, 클, 큽니다)→ 크다 2
- 값지다 : 가치나 의의가 크다.
- 커다랗다 : 아주 크다.
- 크- : (크고, 크는데, 크니, 크면, 크는, 큰, 클, 큽니다)→ 크다 1
- 거창하다 (巨創하다) : 무엇의 규모나 크기가 매우 크다.
- 멀쑥하다 : 키가 멋없이 크다.
- 커- : (커, 커서, 컸다, 커라)→ 크다 1
- 커- : (커, 커서, 컸다)→ 크다 2
- 망극하다 (罔極하다) : 임금이나 부모, 가까운 사람 등에게 안 좋은 일이 생겨 슬픔이 크다.
- 헌칠하다 : 보기 좋을 만큼 키나 몸집이 크다.
- 막대하다 (莫大하다) : 더할 수 없이 많거나 크다.
- 망극하다 (罔極하다) : 임금이나 부모 등이 베푸는 은혜가 매우 크다.
- 무지막지하다 (無知莫知하다) : 매우 많거나 크다.
- 머쓱하다 : 어울리지 않게 키가 크다.
- 두껍다 : 어떠한 집단의 규모가 보통의 정도보다 크다.
- 발보다 발가락이 더 크다 : 기본이 되는 것보다 부수적인 것이 더 많거나 크다.
- 더하다 : 비교의 대상이나 어떤 기준보다 정도가 크다.
- 원대하다 (遠大하다) : 미래에 대한 계획이나 꿈 등이 무척 크다.
- 귀청이 터지다 : 소리가 매우 크다.
- 귀청(이) 떨어지다 : 소리가 매우 크다.
- 귀청(이) 찢어지다 : 소리가 매우 크다.
- 높다 : 아래에서 위까지의 벌어진 사이가 크다.
- 무겁다 : 잘못이나 죄가 크다.
- 그지없다 : 끝이 없을 만큼 정도가 매우 크다.
- 날아가는 새도 떨어뜨린다 : 권력이나 영향력이 매우 크다.
- 걱정이 태산이다 : 걱정이 몹시 크다.
- 굵다 : 밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 크다.
- 활달하다 (豁達하다) : 마음이 넓고 크다.
- 괄괄하다 : 목소리가 굵고 거칠면서 크다.
- 극대하다 (極大하다) : 규모, 정도, 범위 등이 더 이상 커질 수 없을 만큼 크다.
- 희떱다 : 실속은 없어도 마음이 넓고 씀씀이가 후하고 크다.
- 비대하다 (肥大하다) : 권력이나 조직 등이 일정한 범위를 넘어서 강하고 크다.
- 굉장하다 (宏壯하다) : 매우 크다.
- 중하다 (重하다) : 병이나 죄 등이 심각하거나 크다.
- 값비싸다 : 어떤 일을 하는데 들이는 노력이나 힘이 크다.
- 거대하다 (巨大하다) : 엄청나게 크다.
- 어깨가 무겁다 : 힘겹고 중대한 일을 맡아 책임감을 느끼고 마음의 부담이 크다.
- 어제가 옛날(이다) : 변화가 매우 빨라서 짧은 시간 사이에 변화가 아주 크다.
- 하늘에 닿다 : 노력이나 정성 사랑 등이 하늘에 가서 닿을 만큼 매우 크다.
- 호연하다 (浩然하다) : 넓고 크다.
- 굵다랗다 : 밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
- 막중하다 (莫重하다) : 더할 수 없이 중요하고 크다.
- 강력하다 (強力하다) : 가능성이 크다.
- 전망(이) 있다 : 잘될 가능성이 크다.
- 대문짝만하다 (大門짝만하다) : 어떤 것이 아주 크다.
- 훌쩍훌쩍하다 : 여럿이 다 보통의 경우보다 훨씬 더 크다.
- 크나크다 : 크기나 규모가 매우 크다.
- 큼직하다 : 꽤 크다.
- 장대하다 (壯大하다) : 사람이 타고난 정신이나 마음씨가 씩씩하고 크다.
- 장대하다 (張大하다) : 규모가 넓고 크다.
- 세다 : 힘이 크다.
- 굵직굵직하다 : 밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 모두 꽤 크다.
- 굵직하다 : 밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
- 감개무량하다 (感慨無量하다) : 지난 일이 생각나서 마음속에서 느끼는 감동이 매우 크다.
- 감격스럽다 (感激스럽다) : 마음에 느끼는 감동이 크다.
- 넓다 : 면이나 바닥 등의 면적이 크다.
- 손이 크다 : 어떤 일을 하는 데에 돈이나 물건의 쓰임새가 넉넉하고 크다.
- 뜻깊다 : 가치나 중요성이 크다.
- 강대하다 (強大하다) : 국가나 조직 등의 힘이 세고 크다.
- 훌쩍하다 : 보통의 경우보다 훨씬 더 크다.
- 거하다 : 규모가 아주 크다.
- 무한대하다 (無限大하다) : 끝이 없이 매우 넓거나 크다.
- 천지가 진동하다 : 소리가 매우 크다.
- 거리가 멀다 : 미리 생각하고 있는 것이나 원하는 것과 차이가 크다.
🗣️ 크다 @ Ví dụ cụ thể
- 개연성이 크다. [개연성 (蓋然性)]
- 머리통이 크다. [머리통]
- 이게 제일 큰 사이즈인데 너 머리통 진짜 크다. [머리통]
- 백팔십 센티미터의 장신인 지수는 보통 남자들 보다 크다. [장신 (長身)]
- 신장이 크다. [신장 (身長/身丈)]
- 번역문의 난해성은 그 원인이 원전에 있다기보다 번역에 있을 가능성이 크다. [난해성 (難解性)]
- 교세가 크다. [교세 (敎勢)]
- 운동장이 크다. [운동장 (運動場)]
- 역작용이 크다. [역작용 (逆作用)]
- 아이가 공부를 좋아하기도 하거니와 잘해서 부모 모두 기대가 크다. [-거니와]
- 나는 우리 반에서 키가 아홉째로 크다. [아홉째]
- 우리나라는 연간 기후의 변화가 크다. [연간 (年間)]
- 희소성이 크다. [희소성 (稀少性)]
- 콧방울이 크다. [콧방울]
- 친구들이 나보고 허리랑 다리의 통이 크다고 놀리잖아. [통]
- 통이 크다. [통]
- 건물의 규모가 크다 보니 전력 시설에 과부하가 걸렸어. [발화 (發火)]
- 키 한번 크다. [한번 (한番)]
- 그 회사원은 이번 사업에서 주요한 업무를 맡고 있어 책임이 매우 크다. [주요하다 (主要하다)]
- 아기가 크다. [아기]
- 상심이 크다. [상심 (傷心)]
- 음경이 크다. [음경 (陰莖)]
- 이 은행나무 정말 크다. [창건되다 (創建되다)]
- 보험료가 싼 보험 상품은 보장 범위가 좁을 가능성이 크다. [보험료 (保險料)]
- 몸집이 크다. [몸집]
- 우리 옆집에 사는 형제는 아우가 형보다 키가 훨씬 크다. [아우]
- 골격이 크다. [골격 (骨格/骨骼)]
- 교차가 크다. [교차 (較差)]
- 새끼가 무럭무럭 크다. [무럭무럭]
- 아기가 무럭무럭 크다. [무럭무럭]
- 정의감이 크다. [정의감 (正義感)]
- 호소력이 크다. [호소력 (呼訴力)]
- 민준이의 아버지는 고위 관료라 정치권에서 운신하는 공간이 크다. [운신하다 (運身하다)]
- 사진 속에 있는 사람들 키 정말 크다. [난쟁이]
- 스케일이 크다. [스케일 (scale)]
- 스케일이 크다. [스케일 (scale)]
- 배신감이 크다. [배신감 (背信感)]
- 왕세자빈이 왕손을 낳지 못하여 왕과 왕세자의 근심이 크다. [왕세자빈 (王世子嬪)]
- 수확이 크다. [수확 (收穫)]
- 귀가 크다. [귀]
- 차이가 크다. [차이 (差異)]
- 시험 좀 망쳤다고 부모님이 머저리 취급을 하시는 통에 받은 상처가 크다. [머저리]
- 의미가 크다. [의미 (意味)]
- 아버지가 우리 가족에게서 차지하는 의미는 매우 크다. [의미 (意味)]
- 번듯하게 크다. [번듯하다]
- 체가 크다. [체 (體)]
- 씀씀이가 크다. [씀씀이]
- 음주 운전자는 눈앞에 보이는 대상과의 거리감이 둔해져 사고를 낼 위험이 크다. [거리감 (距離感)]
- 너희 집 개 엄청 크다. 낯선 사람을 물지는 않아? [유순하다 (柔順하다)]
- 둔부가 크다. [둔부 (臀部)]
- 직접세는 고소득층과 기업이 부담하여 간접세보다 소득 재분배 효과가 크다. [직접세 (直接稅)]
- 잘 크다. [잘]
- 잘 크다. [잘]
- 야망이 크다. [야망 (野望)]
- 효심이 크다. [효심 (孝心)]
- 시장성이 크다. [시장성 (市場性)]
- 덩치가 크다. [덩치]
- 노고가 크다. [노고 (勞苦)]
- 밥통이 크다. [밥통 (밥桶)]
- 몸이 크다. [몸]
- 갑작스레 서리가 와서 농작물 피해가 크다. [피해 (被害)]
- 아가리가 크다. [아가리]
- 열등감이 크다. [열등감 (劣等感)]
- 한국의 서해안은 만조와 간조 때 바닷물의 높이 차이가 크다. [간조 (干潮)]
- 계절성이 크다. [계절성 (季節性)]
- 욕구가 크다. [욕구 (欲求/慾求)]
- 아버지 밑에서 크다. [밑]
- 달에 사람을 보낸 것은 세계 최초라는 점에서 그 의의가 크다. [의의 (意義)]
- 이번 총선의 당선자들이 앞으로 어떤 국회를 만들어 갈지 기대가 크다. [당선자 (當選者)]
- 남달리 크다. [남달리]
- 어느 정도 완성된 생활 설계도를 갖고 사는 사람은 비교적 안정된 삶을 살아갈 가능성이 크다. [설계도 (設計圖)]
- 몸체가 크다. [몸체 (몸體)]
- 젤 키가 크다. [젤]
- 가슴이 크다. [가슴]
- 포용력이 크다. [포용력 (包容力)]
- 제일 친한 친구가 나에게 사기를 치고 달아나다니 너무 배신감이 크다. [세월이 약]
- 용량이 크다. [용량 (容量)]
- 용량이 크다. [용량 (容量)]
- 보람이 크다. [보람]
- 출혈이 크다. [출혈 (出血)]
- 영향이 크다. [영향 (影響)]
- 격차가 크다. [격차 (隔差)]
- 반향이 크다. [반향 (反響)]
- 위험이 크다. [위험 (危險)]
- 무남독녀로 크다. [무남독녀 (無男獨女)]
- 해변 곳곳에 묻힌 지뢰는 폭발 위험이 있는 등 문젯거리가 될 가능성이 크다. [문젯거리 (問題거리)]
- 실망이 크다. [실망 (失望)]
- 티브이가 크다. [티브이 (TV)]
- 비중이 크다. [비중 (比重)]
- 오차가 크다. [오차 (誤差)]
- 유별나게 크다. [유별나다 (有別나다)]
- 핵폭탄이 터지면 방사능의 피해는 엄청나게 크다. [방사능 (放射能)]
- 키가 크다. [키]
- 충실히 크다. [충실히 (充實히)]
- 식장이 크다. [식장 (式場)]
- 공력이 크다. [공력 (功力)]
- 호응이 크다. [호응 (呼應)]
- 서문이 크다. [서문 (西門)]
- 나는 반에서 민준이 담으로 키가 가장 크다. [담]
- 감명이 크다. [감명 (感銘)]
- 용적이 크다. [용적 (容積)]
- 대단히 크다. [대단히]
- 차액이 크다. [차액 (差額)]
- 여러 마리가 한꺼번에 날아가니까 퍼덕퍼덕하는 소리가 정말 크다. [퍼덕퍼덕하다]
- 타성이 크다. [타성 (惰性)]
- 상승효과가 크다. [상승효과 (相乘效果)]
- 그릇이 크다. [그릇]
🌷 ㅋㄷ: Initial sound 크다
-
ㅋㄷ (
켜다
)
: 등잔이나 양초 등에 불을 붙이거나 성냥이나 라이터 등으로 불을 일으키다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐỐT: Đốt lửa bằng diêm hay bật lửa hoặc châm lửa vào đèn dầu hay nến. -
ㅋㄷ (
카드
)
: 어떤 내용을 증명하거나 기록하기 위해 일정한 크기와 형식으로 자른 두꺼운 종이 또는 플라스틱.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THẺ: Miếng nhựa hoặc mảnh giấy dày được cắt theo kích thước và hình dạng nhất định để ghi lại hoặc chứng minh nội dung nào đó. -
ㅋㄷ (
켜다
)
: 나무를 세로 방향으로 톱질하여 쪼개다.
☆☆☆
Động từ
🌏 XẺ, CHẺ, BỔ: Cưa và tách đôi gỗ theo chiều dọc. -
ㅋㄷ (
크다
)
: 길이, 넓이, 높이, 부피 등이 보통 정도를 넘다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 TO, LỚN: Chiều dài, chiều rộng, độ cao, thể tích... vượt quá mức độ bình thường. -
ㅋㄷ (
크다
)
: 동식물이 자라다.
☆☆☆
Động từ
🌏 LỚN: Động thực vật trưởng thành. -
ㅋㄷ (
큰돈
)
: 많은 돈.
☆☆
Danh từ
🌏 MÓN TIỀN LỚN: Tiền nhiều. -
ㅋㄷ (
콘도
)
: 객실에 취사 도구를 비롯한 기본적인 살림살이를 갖추고 있으며, 객실 단위로 분양하여 운영하는 형태의 호텔.
☆☆
Danh từ
🌏 (CONDO) KHÁCH SẠN DẠNG CĂN HỘ: Khách sạn có hình thức phân chia và kinh doanh theo đơn vị căn hộ thuê, trong căn hộ thuê có các tiện ích sinh hoạt cơ bản bao gồm đồ dùng nấu ăn. -
ㅋㄷ (
콧등
)
: 위로 솟아 있는 코의 줄기.
☆
Danh từ
🌏 SỐNG MŨI: Phần lồi tròn của mũi. -
ㅋㄷ (
캐다
)
: 땅속에 묻힌 것을 파서 꺼내다.
☆
Động từ
🌏 ĐÀO, ĐÀO BỚI: Khoét và lôi ra cái được chôn trong lòng đất. -
ㅋㄷ (
코드
)
: 특정 사회나 계급, 직업 등에서만 통하는 규약이나 관례.
Danh từ
🌏 MÃ SỐ, QUY ƯỚC: Quy ước hay thông lệ được sử dụng trong xã hội, giai cấp hay công việc đặc thù. -
ㅋㄷ (
큰댁
)
: (높이는 말로) 큰아버지와 그 가족들이 사는 집.
Danh từ
🌏 NHÀ BÁC CẢ: (cách nói kính trọng) Nhà bác trưởng và gia đình bác ấy sống. -
ㅋㄷ (
켜다
)
: 팔이나 다리를 쭉 뻗으며 몸을 펴다.
Động từ
🌏 XOẢI, DOÃI: Giang rộng tay, chân và thả lỏng cơ thể. -
ㅋㄷ (
콘돔
)
: 성교할 때에 피임이나 성병 예방을 위해 남자의 성기에 씌우는 얇은 고무 주머니.
Danh từ
🌏 BAO CAO SU: Túi cao su mỏng bao lên cơ quan sinh dục nam để phòng chống các bệnh lây qua đường tình dục hoặc để tránh thai khi quan hệ tình dục. -
ㅋㄷ (
캔디
)
: 엿이나 설탕을 졸여서 입에 넣기 좋은 크기로 만든 딱딱하고 단 과자.
Danh từ
🌏 KẸO: Loại bánh kẹo ngọt và cứng, được làm bằng cách cô đặc đường hay mạch nha với độ lớn vừa cho vào miệng. -
ㅋㄷ (
콧대
)
: 콧등의 높이 솟아 있는 부분.
Danh từ
🌏 ĐẦU MŨI: Phần gồ lên cao của sống mũi. -
ㅋㄷ (
켜다
)
: 물이나 술 등을 한 번에 많이 마시다.
Động từ
🌏 TU: Uống nhiều nước hay rượu trong một lần.
• Du lịch (98) • Sở thích (103) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Sự kiện gia đình (57) • Gọi điện thoại (15) • Văn hóa ẩm thực (104) • Cảm ơn (8) • Chế độ xã hội (81) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Nghệ thuật (23) • Sử dụng bệnh viện (204) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Diễn tả trang phục (110) • Cách nói thời gian (82) • Ngôn luận (36) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Diễn tả vị trí (70) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Lịch sử (92) • Văn hóa đại chúng (82) • Xem phim (105) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Nghệ thuật (76) • Cách nói ngày tháng (59) • Diễn tả tính cách (365)